Stiga Combi44E Operator'S Manual Download Page 20

6

Před provedením jakéhokoli zásahu na sekačce VYČKEJTE 

NA ZASTAVENÍ SEKACÍHO ZAŘÍZENÍ.

  DŮLEŽITÁ INF. 

 

V případě zastavení motoru během pracovní 

činnosti v důsledku přehřátí je třeba vyčkat 5 minut před jeho 

opětovným uvedením do chodu.

4. ŘÁDNÁ ÚDRŽBA

Sekačku skladujte na suchém místě.

  DŮLEŽITÁ  INF. 

  Pro  dlouhodobé  zajištění  úrovně  bezpeč

-

nosti a původní výkonnosti stroje je nezbytná pravidelná a dů

-

kladná údržba.

Jakákoli operace seřizování nebo údržby musí být provede

-

na  při  zastaveném  motoru,  se  strojem  odpojeným  od  elek

-

trického rozvodu.

1)   Před  každým  zásahem  čištění,  údržby  nebo  seřizování 

stroje si nasaďte silné pracovní rukavice.

2)   Po každém sečení odstraňte zbytky trávy a bahna nahro

-

maděné  uvnitř  skříně,  aby  se  zabránilo  jejich  zaschnutí, 

které by mohlo ztížit následné startování.

3)   Pokaždé se ujistěte, že jsou otvory pro nasávání vzduchu 

volné a nejsou ucpané sutí.

 4.1 

   Skladování ve svislé poloze

 

(model 380 - 420)

V případě potřeby může být stroj uložen svisle, zavěšený na 

háku.

UPOZORNĚNÍ! 

  Ujistěte se, že hák a příslušný upev

-

ňovací  systém  jsou  vhodné  a  schopné  udržet  hmotnost 

stroje;  věnujte  pozornost  přítomnosti  dětí  a  zvířat  a  do

-

hlížejte na ně, aby nešplhaly na stroj a dále nezatěžovaly 

náklad aplikovaný na hák.

Uchyťte stroj tak, aby sekací zařízení zůstalo nasměrová

-

no  na  stěnu  nebo  vhodně  zakryté,  aby  nepředstavovalo 

nebezpečí v případě styku s osobami, dětmi nebo zvířaty, 

včetně náhodného nebo nečekaného styku.

Za účelem uložení stroje do svislé polohy odjistěte držadla (1 

– typ „III“) nebo povolte plastové matice (2 – typ „IV“) a otočte 

rukojeť dopředu tak, aby se zub označený «>» shodoval VÝ

-

HRADNĚ s prostorem ozubení označeným «S», a poté zajis

-

těte držadla (1 – typ „III“) nebo plastové matice (2 – typ „IV“).

Nastavená poloha musí být stejná na obou stranách. 

 4.2 

   Údržba sekacího zařízení 

Každý zásah na rotačním zařízení je vhodné nechat provést 

ve Specializovaném středisku, které má k dispozici vhodnější 

výbavu.

Na tomto stroji je určeno použití sekacího zařízení vybavené

-

ho kódem uvedeným v tabulce na straně ii.

Vzhledem k vývoji výrobku by mohlo být uvedené sekací za

-

řízení časem vyměněno za jiné s obdobnými vlastnostmi vzá

-

jemné zaměnitelnosti a bezpečné činnosti. 

Proveďte zpětnou montáž sekacího zařízení (2) s kódem ob

-

ráceným směrem k terénu podle postupu uvedeného na ob

-

rázku.  

Utáhněte střední šroub (1) momentovým klíčem nastaveným 

na hodnotu 30 Nm (pro model 340) nebo 16-20 Nm (pro model 

380 - 420).

 4.3 

 Čištění stroje

Nepoužívejte proud vody a zabraňte namočení motoru a elek

-

trických komponentů.

Nepoužívejte agresivní kapaliny pro čištění skříně.

 4.4 

   Čištění otvorů pro nasávání vzduchu 

Jednou měsíčně odstraňte prach a zbytky trávy z otvoru pro 

nasávání  vzduchu,  a  to  vyfoukáním  stlačeným  vzduchem  v 

místě sítě.

5. DIAGNOSTIKA

Co je třeba dělat, když…

Původ problému

Náprava

1.  Elektrická sekačka nefunguje

Do stroje se nedostává 

elektrický proud

Zkontrolujte připojení do 

elektrického rozvodu

2.  Elektrická sekačka způsobuje přerušení dodávky 

elektrického proudu

Kapacita použité zásuvky 

elektrického rozvodu, 

vyjádřená v ampérech, 

není dostatečná

Připojte stroj do zásuvky 

elektrického rozvodu s 

dostatečnou proudovou 

kapacitou

V činnosti jsou další 

elektrická zařízení

Nepřipojujte další zařízení 

do stejné zásuvky 

elektrického rozvodu

3. Posekaná tráva již není sbírána do sběrného koše

Sekací zařízení utrpělo 

náraz

Proveďte nabroušení nebo 

výměnu sekacího zařízení

Zkontrolujte, zda lopatky 

směrují trávu do sběrného 

koše

Vnitřek skříně je znečištěn

Vyčistěte vnitřek skříně, 

aby se usnadnilo odvádění 

trávy směrem do sběrného 

koše

4. Sekání trávy probíhá obtížně

Sekací zařízení není v 

dobrém stavu

Proveďte nabroušení nebo 

výměnu sekacího zařízení

5. Stroj začíná neobvykle vibrovat

Poškození nebo povolené 

součásti

Zastavte stroj a odpojte 

napájecí kabel

Zkontrolujte případná 

poškození

Zkontrolujte, zda některé 

součásti nejsou uvolněné, 

a dle potřeby je utáhněte

Nechte provést kontroly, 

výměny nebo opravy ve 

specializovaném středisku

6. Zastavení motoru během pracovní činnosti

Zásah tepelné ochrany 

následkem přehřátí motoru.

Zastavte stroj a odpojte 

napájecí kabel. Pokaždé se 

ujistěte, že jsou otvory pro 

nasávání vzduchu volné a 

nejsou ucpané sutí.

V případě výskytu jakékoli pochybnosti nebo problému se bez 

váhání obraťte na nejbližší středisko servisní služby nebo na 

vašeho Prodejce.

Summary of Contents for Combi44E

Page 1: ...iitja KASUTUSJUHEND T HELEPANU enne masina kasutamist lugeda t helepanelikult antud kasutusjuhendit FI K vellen ohjattava s hk k ytt inen ruohonleikkuri K YTT OHJEET VAROITUS lue k ytt opas huolellise...

Page 2: ...K SK Elektrick kosa ka so stojacou obsluhou N VOD NA POU ITIE UPOZORNENIE pred pou it m stroja si pozorne pre tajte tento n vod SL Elektri na kosilnica za stoje ega delavca PRIRO NIK ZA UPORABO POZOR...

Page 3: ...Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU LIETUVI KAI Originali instrukcij vertimas LT LATVIE U Instrukciju tulkojums no ori in l valodas LV MK NEDERLANDS Vertaling...

Page 4: ...61 62 63 64 65 66 67 20 21 22 6 1 10 4 2 3 7 5 8 9 10a a c...

Page 5: ...I II 340 340 1 1a 1 1b...

Page 6: ...III IV 380 420 380 420 1 1c 1 1d...

Page 7: ...I II III IV 340 380 420 1 2 2 1 2 2 3 1a...

Page 8: ...3 1b 3 1c II I III IV 3 2 3 3 I II III IV 3 4...

Page 9: ...III IV 340 380 420 4 1 4 2 4 3 4 4...

Page 10: ...81 5 1 4 83 0 4 9 8 Livello di potenza acustica misurato Incertezza di misura dB A dB A 90 1 95 92 1 53 95 0 2 10 Livello di potenza acustica garantito dB A 92 94 96 11 8 Livello di vibrazioni Incert...

Page 11: ...el 8 Messungenauigkeit 9 Gemessener Schallleistungspegel 10 Garantierter Schallleistungspegel 11 Vibrationspegel 12 Abmessungen L nge Breite H he 13 Nummer Schneidwerkzeug 14 Zubeh r 15 Mulching Kit F...

Page 12: ...14 Tartoz kok 15 Mulcsoz k szlet A pontos adatot l sd a g p azonos t adatt bl j n 1 LT TECHNINIAI DUOMENYS 2 Vardin galia 3 Maksimalus variklio veikimo greitis 4 renginio svoris 5 Maitinimo tampa ir...

Page 13: ...v konu 10 rove zaru en ho akustick ho v konu 11 rove vibr ci 12 Rozmery d ka rka v ka 13 K d kosiaceho zariadenia 14 Pr slu enstvo 15 S prava pre Mul ovanie Oh adne uveden ho parametra vych dzajte z...

Page 14: ......

Page 15: ...tak zastaven sekac ho za zen CS UPOZORN N P ED POU IT M STROJE SI POZORN P E T TE TENTO N VOD K POU IT Uschovejte kv li dal mu pou it 4 P ed ka d m pou it m zkontrolujte zda nedo lo k po kozen nap je...

Page 16: ...spr vn pro veden uveden ch operac p i sou asn m dodr en p vodn bezpe nostn rovn stroje Operace prov d n u neautori zovan ch organizac nebo operace prov d n nekvalifikova n m person lem zp sob propadnu...

Page 17: ...ivotn ho prost ed mus p edstavovat v znamn a prioritn aspekt pou it stroje ve prosp ch ob ansk ho spo lu it a prost ed v n m ijeme Vyvarujte se toho abyste byli ru iv m prvkem ve vztahu s va imi sous...

Page 18: ...b t dod n s n kter mi ji namonto van mi sou stmi UPOZORN N Rozbalen a dokon en mont e mus b t provedeno na rovn a pevn plo e s dostate n m prostorem pro manipulaci se strojem a s obaly a za pou it vh...

Page 19: ...upn ho otvoru Demont vychylovac ho uz v ru 5 se prov d tak e nad zvednete ochrann kryt zadn ho v hozu 1 a vyt hnete uz v r p i jeho p idr en ve zvednut poloze aby do lo k odpoje n spodn ho profilu z o...

Page 20: ...b t uveden sekac za zen asem vym n no za jin s obdobn mi vlastnostmi vz jemn zam nitelnosti a bezpe n innosti Prove te zp tnou mont sekac ho za zen 2 s k dem ob r cen m sm rem k ter nu podle postupu u...

Page 21: ...2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS 2 2011 65 EU...

Page 22: ...2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS 2 2011 65 EU...

Page 23: ...2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS 2 2011 65 EU...

Page 24: ...con operador de pie corte hierba a Tipo Modelo Base b Mes A o de fabricaci n c Matr cula d Motor el ctrico 3 Cumple con las especificaciones de las directivas e Ente certificador f Examen CE del Tipo...

Page 25: ...szerz i joggal v dettek tilos a dokumentum b rmely r sz nek vagy eg sz nek enged ly n lk li sokszoros t sa s m dos t sa LT io naudotojo vadovo turinys ir paveiksl liai skirti tik STIGA S p A ir yra sa...

Page 26: ...dB LWA Type s n Art N STIGA S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY stiga com...

Reviews: