PL - 3
–
Nie dopuścić do kontaktu paliwa z
odzieżą, a, jeśli to nastąpi, zmienić
odzież przed uruchomieniem silnika.
2.3
PODCZAS UŻYTKOWANIA
Obszar roboczy
•
Nie używać silnika w zamkniętych
pomieszczeniach, w których mogą
się nagromadzić niebezpieczne
spaliny zawierające tlenek węgla.
Czynności rozruchu silnika muszą być
wykonywane na świeżym powietrzu lub
w pomieszczeniu o dobrej wentylacji.
Pamiętać, że spaliny silnika są trujące.
•
Podczas rozruchu maszyny nie
kierować tłumika i spalin w stronę
materiałów łatwopalnych
.
•
Nie używać maszyny na obszarze
zagrożonym wybuchem, w obecności
łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Styki
elektryczne lub tarcie mechaniczne mogą
generować iskry, które mogą spowodować
zapalenie się pyłu lub oparów.
•
Należy pracować tylko przy świetle
dziennym lub przy dobrym oświetleniu
sztucznym oraz przy dobrej widoczności.
•
Oddalić z obszaru roboczego osoby postronne,
dzieci i zwierzęta. Dzieci powinny się
znajdować pod opieką drugiej osoby dorosłej.
•
Sprawdzić czy inne osoby znajdują się w
promieniu, co najmniej 15 metrów od miejsca
pracy maszyny i co najmniej w odległości
30 metrów przy cięższych pokosach;
•
O ile to możliwe, unikać pracy na mokrych
lub śliskich gruntach lub na terenach
nierównych i stromych, które nie gwarantują
stabilności operatora podczas pracy.
•
Zwróć szczególną uwagę na nierówność
terenu (grzbiety, wgłębienia), pochyłości,
ukryte zagrożenia i ewentualne przeszkody
które mogą ograniczać widoczność.
•
Zachować szczególną ostrożność
w pobliżu stromych zboczy, rowów
czy wałów ochronnych.
•
Pracować w kierunku poprzecznym w
stosunku do zbocza, nigdy nie pracować
w kierunku góra/dół, upewniając się,
że ma się punkt oparcia i pozostając
zawsze za urządzeniem tnącym.
•
Podczas użytkowania maszyny w pobliżu drogi,
należy zwracać uwagę na ruch samochodowy.
Sposób postępowania
•
Podczas pracy, maszyna musi być zawsze
trzymana mocno w dwóch rękach, z
silnikiem po prawej stronie ciała i narzędziem
tnącym poniżej poziomu pasa.
•
Przyjąć bezpieczną i stabilną pozycję
oraz zachować ostrożność.
•
Nigdy nie biegać, lecz chodzić.
•
Podczas pracy maszyna powinna
być przyczepiona do uprzęży.
•
Trzymać zawsze ręce i stopy z dala od
narzędzia tnącego, zarówno podczas
uruchamiania jak i obsługi maszyny.
•
Uwaga: element tnący obraca się
nadal przez kilka sekund po jego
odłączeniu lub po wyłączeniu silnika.
•
Zwracać uwagę na możliwość
odrzucania materiału spowodowanego
ruchem urządzenia tnącego.
•
Należy uważać, by nie zderzyć gwałtownie
urządzenia tnącego z ciałami obcymi/
przeszkodami. Jeśli urządzenie tnące natknie
się na przeszkodę/przedmiot może wystąpić
odbicie (kickback). Ten styk może powodować
bardzo szybki wyrzut w odwrotnym kierunku,
wypychając narzędzie tnące do góry oraz
w kierunku użytkownika. Odrzut może
doprowadzić do utraty kontroli nad maszyną,
powodując poważne konsekwencje. Aby
uniknąć odrzutu należy podjąć odpowiednie
środki ostrożności określone poniżej:
–
Trzymać urządzenie mocno,
oburącz i przyjąć postawę ciała oraz
pozycję rąk w sposób, który pozwoli
zamortyzować siłę odrzutu.
–
Nie trzymać ramion zbyt w górze i
nie ciąć powyżej wysokości pasa.
–
Należy używać wyłącznie urządzeń
tnących wskazanych przez producenta.
–
Postępować zgodnie z instrukcjami
producenta dotyczącymi konserwacji
urządzenia tnącego.
•
Uważać, by nie zranić się podczas
korzystania z jakiegokolwiek przyrządu
przeznaczonego do obcinania żyłki.
•
Ostrzeżenie: element tnący nadal się
obraca nawet po wyłączeniu silnika.
•
Nie należy dotykać elementów silnika,
ponieważ nagrzewają się one podczas pracy.
Istnieje niebezpieczeństwo poparzeń.
•
Aby uniknąć ryzyka wywołania pożaru,
nie pozostawiać maszyny z gorącym
silnikiem wśród liści, suchej trawy lub
innych łatwopalnych materiałów.
•
W przypadku uszkodzeń lub wypadków
przy pracy, należy natychmiast wyłączyć silnik
i oddalić maszynę tak, aby nie powodować
dalszych szkód; w przypadku wypadków z
obrażeniami ciała osoby obsługującej maszynę
lub osoby trzeciej, natychmiast aktywować
procedurę pierwszej pomocy, najbardziej
właściwą do zaistniałej sytuacji i zwrócić się
do placówki zdrowia w celu poddania się
niezbędnej kuracji. Dokładnie usunąć wszelkie
pozostałości, które mogłyby spowodować
Summary of Contents for BC 536 Series
Page 4: ...G B 1 C D 1 M B 2 E 1 A F I K H D 3 D 2 L 1 L 2 K K I J E 2 1 ...
Page 5: ...3 4 dB LWA Art N Type s n 2 6 1 4 5 7 3 2 6 5 A C B I II A A 1 B C C D D A B C D E B C A III ...
Page 6: ...A B C F D E B A D F G C E 8 A B C D E F G 9 10 A B C 7 ...
Page 7: ...B B A A 11 B D E A C 12 13 A C B D E F I L I L G H G H F D ...
Page 8: ...A B A C C B H G I F E J 14 15 A A 1 A 2 A 3 A 6 A 4 A 5 B B 1 B 2 B 3 B 2 B 4 A 3 B 4 ...
Page 9: ...19 18 16 17 21 20 ...
Page 10: ...24 A 23 22 C A B B C ...
Page 11: ...25 26 A B C 27 ...
Page 12: ...B 175 mm 6 9 in B 42 52 series A A 2 x 2 0 m 79 in B 26 32 series B 28 I ...
Page 13: ...A A B C D A B C D A B 175 mm 6 9 in 175 mm 6 9 in B A B 29 31 33 30 32 II ...
Page 142: ...DE 20 ...
Page 553: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N ...