
4
FR
AVERTISSEMENT
Le mouvement des lames continue pendant un court
instant après l’arrêt de l’appareil.
Tenez vos mains, votre visage et vos pieds éloignés
des pièces mobiles. N’essayez pas de toucher ou
d’arrêter la lame lorsque celle-ci est en rotation.
Arrêtez toujours le moteur lorsque vous n’êtes pas
en train de couper ou lorsque vous vous déplacez
d’une zone de coupe à une autre.
Ne laissez pas des déchets de coupe ou autres
matériaux s’accumuler sur l’outil. Ils pourraient
encombrer la lame.
Rangez votre outil dans un endroit sec, situé en
hauteur ou fermé à clé, pour éviter toute utilisation
abusive ou tout endommagement. Veillez à ce que
votre outil soit rangé hors de portée des enfants et
des personnes inexpérimentées.
Remettez le fourreau de protection de la lame en
place lorsque vous n’utilisez pas le taille-haies.
Ne plongez votre outil dans de l’eau ou dans tout
autre liquide ou ne l’aspergez pas. Veillez à ce que
les poignées soient toujours sèches, propres et
sans déchet de coupe. Nettoyez votre outil après
chaque utilisation. Reportez-vous aux consignes de
la section “Rangement du taille-haies”.
Assurez-vous que les pièces de l’outil sont
correctement serrées avant de le transporter.
Conservez
ces
instructions.
Consultez-les
régulièrement et utilisez-les pour informer d’autres
utilisateurs éventuels. Si vous prêtez ce taille-haies,
prêtez également ce manuel d’utilisation.
RÉPARATIONS
Les réparations doivent être effectuées par un
technicien qualifié. L’entretien ou les réparations
réalisées par des personnes non qualifiées
entraînent des risques de blessures corporelles
graves ou d’endommagement de l’outil. Le non-
respect de cette consigne rend votre garantie nulle
et caduque.
Lors de l’entretien, seules des pièces de rechange
d’origine doivent être utilisées. Respectez les
instructions figurant dans la section Entretien de ce
manuel. Vous éviterez ainsi les risques de blessures
corporelles graves ou les risques d’endommagement
de l’outil. Le non-respect de cette consigne rend
votre garantie nulle et caduque.
AVERTISSEMENT
S’il manque une pièce, n’utilisez pas votre outil
avant de vous être procuré la pièce en question. Le
non- respect de cette consigne peut entraîner des
blessures corporelles graves.
CONSERVEZ CES CONSIGNES. CONSULTEZ-
LES RÉGULIÈREMENT ET UTILISEZ-LES POUR
INFORMER D’AUTRES UTILISATEURS ÉVENTUELS.
SI VOUS PRÊTEZ CET OUTIL, PRÊTEZ ÉGALEMENT
CE MANUEL D’UTILISA
Summary of Contents for 273560008/S15
Page 1: ......
Page 4: ...iv Fig 5 Fig 4 Fig 6 Fig 7 Fig 8 1 9...
Page 14: ...1 BG 1 1 1 2 4 3 e 5 4 5 5 Pa ota C hctp mehta 5 6 6...
Page 15: ...2 BG...
Page 16: ...3 BG...
Page 18: ...5 BG 2 7 kg LPA 86 dB A 3 dB A LWA 99 dB A 3 dB A 2 m s2 3 e 4 5...
Page 19: ...6 BG 6...
Page 20: ...7 BG 2012 19...
Page 54: ...1 EL 1 OFF 1 1 2 5 3 6 4 6 5 6 6 8...
Page 55: ...2 EL...
Page 56: ...3 EL 15 m Raynaud Raynaud...
Page 57: ...4 EL...
Page 58: ...5 EL 15 2...
Page 60: ...7 EL 3 15 mm 4 5 Greenworks Tools...
Page 61: ...8 EL 6 8 8 8 27 C 6...
Page 62: ...9 EL 2012 19...
Page 84: ...6 ET ETTEVAATUST OHT HOIATUS HOIATUS HOIATUS HOIATUS HOIATUS 6...
Page 107: ...6 HR UPOZORENJE UPOZORENJE UPOZORENJE UPOZORENJE UPOZORENJE UPOZORENJE 6...
Page 134: ...1 MK Greenworkstools 1 1 1 2 5 3 6 4 6 5 6 6 8...
Page 135: ...2 MK off...
Page 136: ...3 MK 15 Raynaud Raynaud...
Page 137: ...4 MK...
Page 138: ...5 MK 15 2...
Page 140: ...7 MK 3 15 4 5 Greenworks Tools...
Page 141: ...8 MK 6 8 8 8 27C 6...
Page 142: ...9 MK 201 2 19 CE...
Page 181: ...6 RO 6...
Page 184: ...2 RU...
Page 185: ...3 RU...
Page 186: ...4 RU 2 Citi i manualul de utilizare i respecta i avertismentele i m surile de siguran 15...
Page 188: ...6 RU 6...
Page 189: ...7 RU 2012 19...