
1
PT
O seu aparador foi concebido e fabricado de acordo
com os altos padrões no que se refere a fiabilidade,
facilidade de funcionamento e segurança do operador.
Quando devidamente cuidado irá proporcionar-lhe anos
de desempenho reforçado e sem problemas.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
USO A QUE SE DESTINA
Este corta-sebes serve para cortar e aparar sebes e
arbustos, como uso doméstico. Não se destina a ser
utilizado para corte acima do nível do ombro.
Conserve estas advertências e instruções para que
possa consultá-las mais tarde. O termo “ferramenta
eléctrica” utilizado nas instruções de segurança
seguintes designa tanto as ferramentas eléctricas
que se ligam à corrente como as ferramentas
eléctricas sem fio.
TIPOLOGIA DE UTILIZADOR
Esta máquina é destinada para ser usada pelos
consumidores, isto é, por operadores não profissionais.
Esta máquina é destinada para ser usada como um
“hobby”.
AMBIENTE DE TRABALHO
Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem
iluminada. Os espaços atulhados e escuros são
propícios aos acidentes.
Não utilize ferramentas eléctricas num ambiente
explosivo, como por exemplo perto de líquidos,
gases ou poeiras inflamáveis. As centelhas
provenientes das ferramentas eléctricas podem
incendiá-los ou fazê-los explodir.
Mantenha as crianças, visitantes e animais
domésticos afastados quando utilizar uma
ferramenta eléctrica porque poderiam distraí-lo e
fazer-lhe perder o controlo da ferramenta.
SEGURANÇA ELÉCTRICA
Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva ou
humidade elevada. A entrada de água na ferramenta
eléctrica aumentará o risco de choque eléctrico.
SEGURANÇA PESSOAL
Mantenha-se vigilante. Observe bem o que faz e
demonstre bom senso quando utiliza uma ferramenta
eléctrica. Não utilize a sua ferramenta eléctrica
se estiver cansado, sob a influência de bebidas
alcoólicas ou de drogas ou se tomar medicamentos.
Nunca se esqueça que basta um segundo de falta
de atenção para se ferir
gravemente.
Use um equipamento de protecção. Proteja sempre
os olhos. Conforme as circunstâncias, use também
uma máscara anti-poeira, calçado anti-derrapante,
um capacete ou protecções auditivas para evitar os
riscos de ferimentos graves.
Evite qualquer arranque por descuido. Certifique-se
de que o interruptor está em “Desligar” antes de ligar
a ferramenta a uma tomada e/ou de inserir a bateria,
mesmo quando pega ou transporta a ferramenta.
Para evitar os riscos de acidentes, não desloque a
ferramenta com o dedo no gatilho e não a ligue à
corrente se o interruptor estiver na posição “Ligar”.
Retire as chaves de aperto antes de ligar a sua
ferramenta. Uma chave de aperto mantida presa
num elemento móvel da ferramenta pode provocar
ferimentos graves.
Não estique muito o braço. Fique bem apoiado nas
pernas. Uma posição de trabalho estável permite
controlar melhor a sua ferramenta em caso de
evento fortuito.
Use roupas adequadas. Não use roupas folgadas
nem jóias. Do mesmo modo, mantenha os cabelos,
as roupas e as mãos afastadas das peças móveis.
As roupas folgadas, as jóias e os cabelos compridos
podem ficar presos nos elementos em movimento.
UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS FERRAMENTAS
ELÉCTRICAS
Não force a ferramenta. Utilize a ferramenta
adaptada ao trabalho que quer efectuar. A sua
ferramenta eléctrica será mais eficaz e mais segura
se a utilizar no regime para o qual foi concebida.
Não utilize uma ferramenta eléctrica se o interruptor
não permitir pô-la em funcionamento e pará-la. Uma
ferramenta que não pode ser ligada e desligada
correctamente é perigosa e deve ser reparada
imperativamente.
Arrume as ferramentas eléctricas fora do alcance
das crianças. Não deixe as pessoas que não
Leia com atenção todas as advertências e todas
as instruções. O não cumprimento das instruções
seguintes pode ocasionar acidentes como, por
exemplo incêndios, choques eléctricos e/ou ferimentos
graves.
AVISO
1.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
ÍNDICE
1.
Instruções De Segurança ............................................................................................................1
2.
Símbolos .....................................................................................................................................4
3.
Características Do Aparelho .......................................................................................................5
4.
Descrição
....................................................................................................................................5
5.
Funcionamento ...........................................................................................................................6
6.
Manutenção E Reparação
............................................................................................................7
Summary of Contents for 273560008/S15
Page 1: ......
Page 4: ...iv Fig 5 Fig 4 Fig 6 Fig 7 Fig 8 1 9...
Page 14: ...1 BG 1 1 1 2 4 3 e 5 4 5 5 Pa ota C hctp mehta 5 6 6...
Page 15: ...2 BG...
Page 16: ...3 BG...
Page 18: ...5 BG 2 7 kg LPA 86 dB A 3 dB A LWA 99 dB A 3 dB A 2 m s2 3 e 4 5...
Page 19: ...6 BG 6...
Page 20: ...7 BG 2012 19...
Page 54: ...1 EL 1 OFF 1 1 2 5 3 6 4 6 5 6 6 8...
Page 55: ...2 EL...
Page 56: ...3 EL 15 m Raynaud Raynaud...
Page 57: ...4 EL...
Page 58: ...5 EL 15 2...
Page 60: ...7 EL 3 15 mm 4 5 Greenworks Tools...
Page 61: ...8 EL 6 8 8 8 27 C 6...
Page 62: ...9 EL 2012 19...
Page 84: ...6 ET ETTEVAATUST OHT HOIATUS HOIATUS HOIATUS HOIATUS HOIATUS 6...
Page 107: ...6 HR UPOZORENJE UPOZORENJE UPOZORENJE UPOZORENJE UPOZORENJE UPOZORENJE 6...
Page 134: ...1 MK Greenworkstools 1 1 1 2 5 3 6 4 6 5 6 6 8...
Page 135: ...2 MK off...
Page 136: ...3 MK 15 Raynaud Raynaud...
Page 137: ...4 MK...
Page 138: ...5 MK 15 2...
Page 140: ...7 MK 3 15 4 5 Greenworks Tools...
Page 141: ...8 MK 6 8 8 8 27C 6...
Page 142: ...9 MK 201 2 19 CE...
Page 181: ...6 RO 6...
Page 184: ...2 RU...
Page 185: ...3 RU...
Page 186: ...4 RU 2 Citi i manualul de utilizare i respecta i avertismentele i m surile de siguran 15...
Page 188: ...6 RU 6...
Page 189: ...7 RU 2012 19...