background image

24

K

E

Z

E

L

É

S

I

 

U

T

A

S

Í

T

Á

S

H

Nyomja meg a retesz mindkét nyomógombját, és vegye le a tartályt a készülékr

ő

l (II). Húzza ki a bels

ő

 sz

ű

r

ő

t (III), és a füle 

segítségével a bels

ő

t is (IV). A sz

ű

r

ő

k behelyezésekor különösen nagy 

fi

 gyelmet kell fordítani a küls

ő

 sz

ű

r

ő

 behelyezésére. A 

sz

ű

r

ő

 fülének illenie kell a tartály megvezet

ő

ire, a sz

ű

r

ő

 elején lev

ő

 karimának pedig illenie kell a tartály belép

ő

 nyílásához (V). 

Csak a megfelel

ő

 beszerelés biztosítja a megfelel

ő

 m

ű

ködést, és el

ő

zi meg, hogy a porszívó elromoljon. A küls

ő

 sz

ű

r

ő

 fülének a 

tartály teteje felé kell állnia, azután be kell dugni a bels

ő

 sz

ű

r

ő

t (VI). A tartályt a beszerelt sz

ű

r

ő

kkel tegye fel a porszívó testére, 

úgy, hogy mindkét patentzár bezáródjon. 

A porszívóval a tartozékok felhelyezése nélkül is, és velük is lehet dolgozni. A töml

ő

t úgy kell csatlakoztatni, hogy a végét bedugja 

a tartály belép

ő

 nyílásánál lév

ő

, kisebb átmér

ő

j

ű

 furatba (VII). A töml

ő

 szabad végéhez csatlakoztassa a szívófejet, bedugva a 

töml

ő

 csatlakozójába. A töml

ő

 mindkét csatlakozója szabad forgást biztosít, ami tovább javítja a porszívó használatának ergo-

nómiáját. 

A kefés fej olyan felületek takarítására szolgál, ami könnyen karcolódik. A keskeny fej a nehezen hozzáférhet

ő

 helyek takarítására 

szolgál.    

Porszívó üzemeltetése

FIGYELEM!

 Tilos a porszívóval forró kormot porszívózni. A porszívó által felszívott hulladék h

ő

mérséklete nem haladhatja meg 

a 40 Celsius fokot.  

Gy

ő

z

ő

djön meg arról, hogy minden el

ő

készít

ő

 m

ű

veletet rendben végrehajtott. 

Bizonyosodjon meg róla, hogy a porszívó kapcsolója „O” (kikapcsolt) pozíción áll.

A hálózati kábel dugaszát dugja be a tápfeszültség dugaszolóaljzatába, majd a kapcsolót kapcsolja az „I” állásba (VIII).  

A munka befejezése után, kapcsolja ki a porszívó a kapcsolóval, majd húzza ki a dugaszt a tápfeszültség dugaszoló aljzatból. 

Kezdje meg a karbantartást.

Ha a dugasz csatlakoztatása után nem gyullad ki a dióda, és a porszívó nem m

ű

ködik, az azt jelezheti, hogy ki van égve a bizto-

síték a dugaszban. Ilyen esetben azt ki kell cserélni egy újra. Ehhez ki kell csavarozni a rögzít

ő

 gy

ű

r

ű

t (IX). Szerelje le a dugasz 

érintkez

ő

jét, és a vegye ki a biztosítékot. Az összeszerelést ellenkez

ő

 sorrendben kell végrehajtani (X).   

Figyelem! A munka közben gyanús remegést tapasztal, hirtelen leesik a porszívó szívóereje, vagy hangosabbá válik a motor m

ű

-

ködése, az azt jelezheti, hogy megtelt a tartály, vagy eltöm

ő

dött a töml

ő

 illetve a szívófej. Ilyen esetben azonnal ki kell kapcsolni a 

porszívót a kapcsolóval, és ki kell húzni a hálózati kábel dugaszát a dugaszolóaljzatból. Ezután ürítse ki a tartályt, és ellen

ő

rizze 

a töml

ő

 és a fej átjárhatóságát. Szükség esetén meg ki kell pucolni. Ha nem lehet a töml

ő

t vagy a fejet átjárhatóvá tenni, akkor a 

munka folytatása el

ő

tt ki kell cserélni egy újra.   

A porszívó karbantartása

Figyelem! Bármilyen karbantartási m

ű

velet megkezdése el

ő

tt meg kell gy

ő

z

ő

dni arról, hogy a tápfeszültség kábelének dugasza 

ki van húzva a dugaszolóaljzatból. 

A porszívó mindegyes használata után ellen

ő

rizni kell a tartályt, a fedél tömítését, valamint a légsz

ű

r

ő

„A munkavégzés el

ő

ké-

szítése”

 cím

ű

 pontban leírtak szerint.

A sz

ű

r

ő

 er

ő

s elszennyez

ő

dése esetén azt ki kell venni, és maximum 0,3 MPa nyomású s

ű

rített légsugárral meg kell tisztítani. 

Különös 

fi

 gyelmet kell fordítani a szell

ő

z

ő

 nyílások átjárhatóságára, úgy a beszívókra, mint a kifúvókra. Szükség esetén meg kell 

tisztítani maximum 0,3 MPa nyomású s

ű

rített leveg

ő

vel. Ne használjon éles, fém tárgyakat a szell

ő

z

ő

 nyílások tisztításához. Ne 

merítse a porszívót vízbe tisztítás céljából. A porszívó töml

ő

jét minden használat el

ő

tt és után ellen

ő

rizni kell, hogy nincs -e rajta 

sérülés. Tilos sérült töml

ő

t használni.  

A nagyobb szennyez

ő

déseket a burkolatról egy puha ronggyal kell letisztítani. 

Summary of Contents for 82951

Page 1: ...ЛЬНЫЙ ПЫЛЕСОС ЦИКЛОННИЙ АВТОМОБІЛЬНИЙ ПИЛОСОС CIKLONINIS DULKIŲ SIURBLYS AUTOMOBILIUI CIKLONA AUTOMAŠĪNU PUTEKĻUSŪCĒJS CYKLÓNOVÝ AUTOMOBILOVÝ VYSAVAČ CYKLÓNOVÝ AUTOMOBILOVÝ VYSÁVAČ CIKLON AUTÓS PORSZÍVÓ ASPIRATOR CICLON PENTRU MAŞINĂ ASPIRADORA CICLÓNICA PARA COCHE PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E 82951 ...

Page 2: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 2 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E TOYA S A ul Sołtysowicka 13 15 51 168 Wrocław Polska I III II IV V VI VIII VII 6 2 3 4 5 10 11 15 7 1 9 8 ...

Page 3: ...hadice 11 vysávací hubice CZ 1 nádoba 2 skriňa 3 zaisťovacia západka nádoby 4 rukoväť 5 vypínač 6 prívodný kábel so zástrčkou 7 sací otvor 8 vonkajší filter 9 vnútorný filter 10 ohybná hadica 11 hubica na vysávanie SK 1 tartály 2 géptest 3 a tartály patentzárja 4 fogantyú 5 kapcsoló 6 hálózati kábel a dugasszal 7 légbeszívó nyílás 8 külső szűrő 9 belső szűrő 10 hajlékony tömlő 11 szívófej H 1 reze...

Page 4: ...cijos apie tinkamus perdirbimo būdus susisiekite su savo vietos valdžios institucijomis ar pardavėju Šīs simbols informē par aizliegumu izmest elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus tostarp baterijas un akumulatorus kopā ar citiem atkritumiem Nolietotas iekārtas ir jāsavāc atsevišķi un jānodod savākšanas punktā ar mērķi nodrošināt atkritumu otrreizējo pārstrādi un reģenerāciju lai ierobežot...

Page 5: ...lektrycznym co w konsekwencji może stanowić zagrożenia dla zdrowia i życia użytkownika oraz osób postronnych Nigdy nie zasysać gorących żarzących się lub płonących przedmiotów Może to doprowadzić do pożaru lub wybuchu oraz narazić użytkownika na poważne obrażenia lub śmierć Maksymalna temperatura zasysanych nieczystości nie może przekraczać 40 st C Urządzenie jest przeznaczone do pracy w pomieszcz...

Page 6: ...ilającej na wtyczce zaświeci się dioda a następnie włącznik prze sunąć w pozycję włączony I VIII Po skończonej pracy wyłączyć odkurzacz włącznikiem a następnie odłączyć wtyczkę przewodu zasilającego od gniazda instalacji zasilającej Przystąpić do czynności konserwujących odkurzacz Jeżeli po podłączeniu wtyczki nie zaświeci się dioda a odkurzacz nie będzie działał może to oznaczać spalenie się bezp...

Page 7: ...life for the user and bystanders Never suck hot glowing or flaming objects This can cause a fire or explosion and expose you to serious injury or death The maximum temperature of sucked impurities must not exceed 40 C The device is designed to work indoors and should not be exposed for water including the rain Before connecting the power cord plug of device make sure that the parameters of the mai...

Page 8: ... lights up then shift the switch to position on I VIII After finishing work switch off the vacuum cleaner with the switch and then unplug the power cord from the mains socket Proceed to the maintenance activities for vacuum cleaner If after you connect plug the LED does not light up and the vacuum cleaner will not run it may mean burning a fuse in the plug In this case It should be replaced For thi...

Page 9: ...e Aufsicht durchgeführt werden Der Staubsauger ist für den Trockenbetrieb bestimmt DasAufsaugen von Wasser nasserAsche oder anderer feuchterAbfallstof fe ist verboten Es besteht die Gefahr eines elektrischen Stromschlags was in der Endkonsequenz eine Gefahr für Gesundheit und Leben des Nutzers sowie unbeteiligter Personen darstellen kann Niemals heiße glühende oder brennende Gegenstände aufsaugen ...

Page 10: ...ührt wurden Ebenso muss man sich davon überzeugen dass sich der Schalter des Staubsaugers in der ausgeschalteten Position O V befindet Den Stecker des Stromversorgungskabels in die Netzsteckdose stecken und anschließend den Schalter auf die eingeschaltete Position I umschalten Nach Arbeitsende schaltet man den Staubsauger mit dem Schalter wieder aus und trennt anschließend den Stecker der Strom ve...

Page 11: ...рки Запрещается всасывать воду мокрую золу или другие влажные отходы Это может привести к поражению электрическим током что в свою очередь может представлять угрозу для здоровья и жизни пользователя и посторонних лиц Категорически запрещается всасывать горячие раскаленные или горящие предметы Это может привести к пожару или взрыву а также привести к серьезным травмам или смерти пользователя Максим...

Page 12: ...вить вилку в розетку На вилке загорится индикатор после чего установить включатель в положение I VIII После окончания работы выключить включатель пылесоса а затем вынуть штекер из розетки электросети Выполнить операции по техническому обслуживанию Если после подключения штекера индикатор не загорается и пылесос не работает это может означать что перегорел предохранитель в штекере В этом случае его...

Page 13: ...ти рідини мокру золу або інше вологе сміття Це може призвести до ураження електричним струмом що в свою чергу може становити загрозу для здоров я й життя користувача або сторонніх осіб Категорично забороняється всмоктувати гарячі розпечені або палаючі предмети Це може призвести до вибуху чи пожежі або до серйозних травм чи смерті користувача Максимальна температура сміття що всмоктується не повинн...

Page 14: ...зетку На вилці загориться індикатор після чого переключити вмикач у положення I VIII Після закінчення роботи потрібно вимкнути вмикач пилососа а потім вийняти штекер із розетки мережі Виконати операції з технічного обслуговування Якщо після підключення штекера індикатор не загоряється і пилосос не працює це може означати що перегорів запобіж ник у штекері У цьому випадку його слід замінити Для цьо...

Page 15: ...ti kūno pažeidimo arba mirties pavojų vartotojui Maksimali siurbiamų teršalų temperatūra negali viršyti 40 laipsnių Celsijaus Įrenginys yra skirtas dirbti uždarose patalpose ir negalima jo statyti į vandens arba atmosferinių kritulių poveikio pavojų Prieš jungiant įrenginio maitinimo kabelio kištuką reikia įsitikinti kad maitinančio elektros tinklo parametrai atitinka įrenginio nomi nalių duomenų ...

Page 16: ...tlikti dulkių siurblio konservavimą Jeigu kištuką įspraudus į maitinimo įrangos rozetę diodas neužsižiebia ir dulkių siurblys nesuveikia tai gali reikšti kad kištuke perdegė saugiklis Tokiu atveju reikia saugiklį pakeisti nauju Tuo tikslu kištuke reikia atsukti tvirtinimo žiedą IX Po to išmontuoti kištuko kontaktą bei saugiklį Montavimą atlikti atvirkščia tvarka X Dėmesio Jeigu dulkių siurblio dar...

Page 17: ...totāja nopietnu ievainojumu vai pat nāvi Iesūktu piesārņojumu temperatūra nevar pārsniegt 40 C Ierīce ir paredzēta darbam slēgtās telpās nedrīkst to atstāt zem mitruma un atmosfērisko nokrišņu ietekmes Pirms ierīces elektrības vada pieslēgšanas pārbaudīt vai barošanas tīkla parametri atbilst parametriem norādītiem uz lādētāja nominālas tabuliņas Pirms katrās lietošanas pārbaudīt ierīces stāvokli s...

Page 18: ...šanas pie elektrības uz kontaktdakšas neieslēgs diode un putekļusūcējs nefunkcionēs tas var nozīmēt kontaktdakšas drošinātāja pārdegšanu Mainīt putekļusūcēju uz jaunu Lai to darīt atskrūvēt stiprināšanas gredzenu IX Demon tēt kontaktdakšas kontaktu un drošinātāju Montāžu veikt pretējā kārtā X Uzmanību Gadījumā ja darba laikā tiks novērotas aizdomīgas vibrācijas sūkšanas jaudas samazināšana vai dzi...

Page 19: ...uživatele nebo nepovolaných osob Nikdy se nesmí vysávat horké žhavé nebo hořící předměty Mohlo by dojít k požáru nebo výbuchu co by mohlo uživateli způsobit vážný úraz nebo smrt Maximální teplota vysávaných nečistot nesmí překročit 40 C Zařízení je určeno k použití v uzavřených prostorách a nesmí být vystavováno působení vody včetně atmosférických srážek Před připojením zástrčky napájecího kabelu ...

Page 20: ...vysavač vypínačem vypněte a následně odpojte zástrčku napájecího kabelu od zásuvky elektrické instalace Proveďte údržbu vysavače Jestliže se po připojení zástrčky dioda nerozsvítí a vysavač nebude pracovat může to znamenat že je vypálená pojistka v zá strčce V takovém případě je nutné ji vyměnit za novou K tomuto účelu je třeba odšroubovat upevňovací kroužek IX Potom se demontuje kontakt zástrčky ...

Page 21: ...ovolaných osôb Nikdy sa nesmú vysávať horúce žeravé alebo horiace predmety Mohlo by dôjsť k požiaru alebo výbuchu čo by mohlo používa teľovi spôsobiť vážny úraz alebo smrť Maximálna teplota vysávaných nečistôt nesmie prekročiť 40 C Zariadenie je určené na práce v uzavretých priestoroch a nesmie sa vystavovať pôsobeniu vody vrátane atmosférických zrážok Pred pripojením zástrčky prívodného kábla zar...

Page 22: ...ení práce vysávač vypínačom vypnite a potom odpojte zástrčku prívodného kábla od zásuvky elektrickej inštalácie Vykonajte údržbu vysávača Ak sa po pripojení zástrčky dióda nerozsvieti a vysávač nebude pracovať môže to znamenať že je vypálená poistka v zástrčke V takom prípade je nutné ju vymeniť za novú K tomu účelu je potrebné odskrutkovať upevňovací krúžok IX Potom sa demontuje kontakt zástrčky ...

Page 23: ...kezménye a felhasználóra és kívülálló személyekre nézve Soha ne porszívózzon forró izzó vagy égő tárgyakat Ez tűzet vagy robbanást okozhat és a kezelőt komoly sebesüléssel vagy halállal fenyegeti A porszívó által felszívott hulladék maximális hőmérséklete nem haladhatja meg a 40o C ot A berendezés zárt helyiségben történő használatra készült nem szabad kitenni víz hatásának beleértve a csapadékot ...

Page 24: ... a tápfeszültség dugaszoló aljzatból Kezdje meg a karbantartást Ha a dugasz csatlakoztatása után nem gyullad ki a dióda és a porszívó nem működik az azt jelezheti hogy ki van égve a bizto síték a dugaszban Ilyen esetben azt ki kell cserélni egy újra Ehhez ki kell csavarozni a rögzítő gyűrűt IX Szerelje le a dugasz érintkezőjét és a vegye ki a biztosítékot Az összeszerelést ellenkező sorrendben kel...

Page 25: ...i viaţa utilizatorului şi a persoanelor din jur Nu aspiraţi niciodată obiecte fierbinţi incandescente sau care ard Acest fapt poate provoca incendii sau explozii şi poate expune utilizatorul la leziuni grave sau la moarte Temperatura maximă a obiectelor aspirate nu poate depăşi 400 C Aparatul este destinat pentru utilizare în încăperi închise şi nu poate fi expus la acţiunea apei inclusiv a precip...

Page 26: ...a poziţia pornit I VIII După ce aţi terminat lucrul opriţi aspiratorul cu comutatorul iar apoi decuplaţi ştecherul cablului de alimentare de la priză Efectuaţi activităţile de întreţinere a aspiratorului În cazul în care după racordarea ştecherului dioda nu se aprinde iar aspiratorul nu funcţionează este posibil ca siguranţa din ştecher să fie arsă În acest caz siguranţa trebuie înlocuită cu una n...

Page 27: ...que a su vez puede suponer una amenaza para la salud y la vida del usuario y transeúntes Nunca aspirar los objetos calientes ardientes o en llamas Esto puede provocar un incendio o explosión y quedar expuesto a lesiones graves o a la muerte La temperatura máxima de impurezas aspiradas no debe superar los 40 C El dispositivo está diseñado para funcionar en interiores y no debe ser expuesto al agua ...

Page 28: ...inua ción poner el interruptor en la posición activado I VIII Terminado el trabajo apagar la aspiradora con el interruptor y desenchufar el cable de alimentación de la toma de instalación de alimentación Continuar con el paso de mantenimiento de la aspiradora Si después de conectar el enchufe la LED no se ilumina y la aspiradora no funciona esto puede significar que el fusible en el enchufe se ha ...

Reviews: