background image

21

O

R

I

G

I

N

A

L

A

N

L

E

I

T

U

N

G

D

ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

Sicherheitsvorschriften für Sägen 

Hände weg vom Schneid- und Sägebereich. Die andere Hand am Behelfsgriff  oder auf dem Motorgehäuse halten.

 Wenn 

man die Säge mit beiden Händen festhält, dann können Sie durch die Säge nicht verletzt werden.

Mit der Hand nicht von unten an den zu bearbeitenden Gegenstand greifen.

 Die Abdeckung kann Sie unterhalb des Bearbei-

tungsgegenstandes nicht vor der Säge schützen. 

Die Schnitttiefe ist entsprechend zur Dicke des zu bearbeitenden Gegenstandes einzustellen.

 Man empfi ehlt hierbei, dass 

das Sägeblatt weniger als eine Zahnhöhe aus dem zu schneidenden Material heraussteht. 

Den durchzuschneidenden Gegenstand niemals in den Händen oder auf dem Bein halten, sondern auf einer stabilen Un-

terlage befestigen.

 Eine gute Befestigung des zu bearbeitenden Gegenstands ist wichtig, um die Gefahr einer Körperberührung, 

ein Verklemmen der Säge oder den Verlust der Kontrolle über das Schneiden zu vermeiden. 

Die Säge ist an den für diesen Zweck bestimmten isolierten Flächen festzuhalten, und zwar besonders bei einer Arbeit, 

bei der die Säge mit unter Spannung stehenden Leitungen oder mit ihrer eigenen Stromversorgungsleitung in Berüh-

rung kommen kann.

 Das Berühren von „Leitungen unter Spannung“ kann auch dazu führen, dass Metallteile des Elektrowerk-

zeuges sich „unter Spannung“ befi nden und somit einen Stromschlag des Bedieners hervorrufen können. 

Während  des  Längssägens  muss  man  immer  einen  Führungsanschlag  für  den  Längsschnitt  oder  eine  Führung  für 

die Kanten verwenden.

 Dadurch wird die Qualität des Schnittes verbessert und die Möglichkeit des Verklemmens der Säge 

verringert.

Es sind immer nur Sägen mit korrekten Abmessungen und richtiger Form der Gestellbohrungen (z.B. Form eines Rhom-

bus oder rund) zu verwenden.

 Sägen, die nicht in das Spannfutter passen, können außermittig arbeiten und dadurch den 

Verlust der Funktionskontrolle hervorrufen. 

Zum Befestigen der Säge dürfen niemals beschädigte oder nicht richtige Unterlegscheiben oder Schrauben verwendet 

werden.

 Die Unterlegscheiben und Schrauben zum Befestigen wurden speziell für die Säge entwickelt, um eine optimale Funkti-

on und Sicherheit bei der Nutzung zu gewährleisten. 

Ursachen und Vorbeugung des Rückstoßes  

Der Rückstoß ist eine plötzliche Reaktion auf ein zusammengedrücktes, angehaltenes oder nicht axial verlaufendes Kreissäge-

blatt. Er bewirkt in dem Fall ein unkontrolliertes Anheben und eine Bewegung der Säge in die Richtung des Bedieners. 

Wenn das Kreissägeblatt während des Durchschneidens zusammengedrückt wird oder anhält, dann werden die Schneiden blo-

ckiert und durch die Reaktion des Motors bewegt sich die Säge ruckartig in die Richtung des Bedieners. 

Wenn dabei das Kreissägeblatt krumm wird und nicht mehr axial verläuft, dann können die Zähne sowie die hintere Kante aus der 

Schnittfuge gelangen und sich in Richtung des Bedieners bewegen. 

Der Rückstoß ist die Folge falscher Behandlung der Säge oder nicht richtiger Verfahrensweise oder Nutzungsbedingungen. Man 

kann ihn vermeiden, in dem man die nachfolgend beschriebenen Vorsichtsmaßnahmen ergreift. 

Die Säge muss man mit beiden Händen festhalten und die Schultern so aufstellen, dass sie einen Rückstoß aushalten. 

Die Körperstellung ist seitlich der Säge einzunehmen und nicht in der Schnittlinie. 

Der Rückstoß kann eine gewaltige 

Bewegung der Säge nach hinten bewirken,

 

aber die Kraft des Rückstoßes kann durch den Bediener kontrolliert werden, wenn die 

entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen eingeleitet wurden. 

Wenn die Kreissäge klemmt oder das Schneiden aus irgendeinem Grund unterbricht, dann ist die Drucktaste des Schal-

ters freizugeben und die Säge so lange unbewegt im Material zu halten, bis das Sägeblatt völlig zum Stillstand gekom-

men ist. Dabei darf man nicht versuchen, die Säge aus dem zu schneiden Material zu verschieben noch die Säge nach 

hinten zu ziehen, so lange das Sägeblatt sich bewegt oder einen Rückstoß hervorrufen kann.

 Erst dann ist zu untersuchen 

und Korrekturmaßnahmen einzuleiten, um die Ursachen für das Verklemmen der Säge zu beseitigen. 

Bei einer erneuten Inbetriebnahme der Säge ist das Sägeblatt im zu bearbeitenden Element im Sägeschnitt zu zentrieren 

und zu prüfen, ob die Sägezähne nicht im Material hängen geblieben sind.

 Wenn das Sägeblatt bei der erneuten Inbetrieb-

nahme der Säge klemmt, kann sie sich herausschieben oder einen Rückstoß im Verhältnis zu dem zu bearbeitenden Element 

hervorrufen. 

Große Platten sind so abzustützen, damit das Risiko des Verklemmens und des Rückstoßes des Sägeblattes minimiert 

wird.

 Große Platten tendieren dazu, sich unter ihrem Eigengewicht zu verbiegen. Die Stützen müssen auf beiden Seiten unter die 

Platte angebracht werden, und zwar in der Nähe der Schnittlinie und in der Nähe der Kanten der Platte. 

Es sind keine stumpfen oder beschädigte Sägen zu verwenden.

 Unscharfe oder falsch eingestellte Sägezähne bilden einen 

engen Schnitt, der eine übermäßige Reibung, Verklemmen der Säge und einer Rückstoß hervorruft.

Die Anschläge für die Schnitttiefe und den Neigungswinkel der Kreissäge sind vor dem Sägen sicher und fest einzustel-

len.

 Wenn die Einstellung der Säge sich während dem Sägeschnitt verändert, kann das zum Verklemmen und Rückstoß führen.

Besonders aufmerksam muss man bei der Ausführung eines „Tiefenschnitts” in bestehende Wände oder andere sog. 

tote Räume sein.

 Die Säge kann auf andere Gegenstände treff en und sie schneiden und dabei einen Rückstoß hervorrufen.

Zusätzliche Sicherheitsvorschriften für Sägen

Vor jedem Gebrauch ist zu überprüfen, ob die untere Abdeckung richtig zugezogen ist. Die Säge darf nicht verwendet 

werden, wenn die untere Abdeckung sich nicht frei bewegen lässt und nicht sofort verschließt. Sie darf nicht befestigt 

Summary of Contents for 79257

Page 1: ... ДО ДЕРЕВИНИ MEDIENOS PJŪKLAS KOKA GRIEŠANAS IERĪCE PILKA DO DŘEVA PÍLKA NA PÍLENIE DREVA FAFŰRÉSZGÉP FERĂSTRĂU MECANIC PENTRU LEMN MAQUINA CORTADORA PARA MADERA SCIE POUR LE BOIS SEGATRICE PER IL LEGNO HOUT SNIJMACHINE ΧΕΙΡΟΠΡΙΟΝΟ ΞΥΛΟΥ PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR 79257 ...

Page 2: ...168 Wrocław Polska Rok produkcji Production year Produktionsjahr Год выпуска Рік випуску Pagaminimo metai Ražošanas gads Rok výroby Rok výroby 2018 Gyártási év Anul producţiei utilajului Año de fabricación Année de fabrication Anno di produzione Bouwjaar Έτος παραγωγής I VI III VII VIII V II IV 1 2 3 4 5 11 8 7 6 10 9 ...

Page 3: ...a fűrésztárcsa mozgó védőburkolata 7 talp 8 hálózati vezeték a dugvillával és a megtörésgátlóval 9 beosztással ellátott megvezető 10 fűrésztárcsa 11 csőcsonk a porelszíváshoz H 1 ansamblul motorului 2 ansamblul mâniererlui cu întreruptorul şi cu blocada 3 al doilea mânier 4 intreruptorul electric 5 apărătoarea fixă a discului 6 apărătoarea mobilă a discului 7 baza 8 conductorul electric cu ştecăr 9...

Page 4: ...Consum de putere nominală Potencia nominal Puissance nominale Potenza nominale Nominaal vermogen Ονομαστική ισχύ Napięcie i częstotliwość znamionowa Mains voltage and frequency Spannung und Nennfrequenz Номинальное напряжение и частота Номінальна напруга та частота Įtampa ir nominalus dažnis Nomināls spriegums un nomināla frekvence Jmenovité napětí a frekvence Menovité napätie a frekvencia Névlege...

Page 5: ...cje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym go spodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składowania zużytych urządzeń elektrycznych Aby ograniczyć ilość usuwanych odpadów konieczne jest ich ponowne użycie recykling lub odzysk w innej formie UMWELTSCHUTZ Das Symbol verweist auf e...

Page 6: ...vagy újra felhasználása illetve azoknak más formában történő visszanyerése PROTEJAREA MEDIULUI Simbolul adunării selective a utilajelor electrice şi electronice Utilajele electrice uzate sunt materie primă repetată este interzisă aruncarea lor la gunoi deoarece conţin substanţe dăunătoare sănătăţii omeneşti cât dăunătoare mediului Vă rugăm deci să aveţi o atitudine activă în ceace priveşte gospodă...

Page 7: ...nny się znajdować pilarka prowadnica z podziałką PARAMETRY TECHNICZNE Parametr Jednostka miary Wartość Numer katalogowy 79257 Napięcie sieci V 230 240 Częstotliwość sieci Hz 50 Moc znamionowa W 1400 Klasa izolacji II 0Obroty znamionowe min 1 4800 Maks głębokość cięcia 0O 45O mm 65 44 Piła tarczowa Średnica zewnętrzna mm 182 Średnica wewnętrzna mm 20 Maks grubość mm 3 0 Masa kg 4 0 Poziom hałasu ci...

Page 8: ...suń wszelkie klucze i inne narzędzia które zostały użyte do jego regulacji Klucz pozostawiony na obracających się elementach narzędzia może prowadzić do poważnych obrażeń ciała Utrzymuj równowagę Przez cały czas utrzymuj odpowiednią postawę Pozwoli to na łatwiejsze zapanowanie nad narzę dziem elektrycznym w przypadku niespodziewanych sytuacji podczas pracy Stosuj odzież ochronną Nie zakładaj luźni...

Page 9: ...y pilarki ale nie w linii cięcia Odrzut tylny może spowodować gwałtowny ruch pilarki do tyłu ale siła odrzutu tylnego może być kontrolowana przez operatora jeśli przedsięwzięto odpowiednie środki ostrożności Kiedy piła tarczowa zacina się lub kiedy przerywa cięcie z jakiegoś powodu należy zwolnić przycisk łącznika i trzymać pilarkę nieruchomo w materiale dopóki tarcza piły nie zatrzyma się całkowi...

Page 10: ...ilarki Przed pierwszym użyciem należy zamontować piłę tarczową PRZYGOTOWANIE DO PRACY Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić czy korpus obudowy oraz przewód przyłączeniowy z wtyczką nie są uszkodzone W przypadku stwierdzenia uszkodzeń zabrania się dalszej pracy Uwaga Wszystkie czynności związane z montażem i wymianą pił tarczowych regulacją i konserwacją elektronarzędzia należy przeprowadzać pr...

Page 11: ...W przypadku cięcia powierzchni wykonanych z twardego drewna dąb buk grab zaleca się podłączenie zewnętrznego urządze nia do zbierania pyłu powstającego w czasie obróbki do otworu odciągu pyłu UŻYTKOWANIE NARZĘDZIA Podłączenie pilarki do sieci elektrycznej może nastąpić dopiero po wykonaniu wszystkich czynności wymienionych w rozdziale Przygotowanie do pracy Przyjąć pewną i stabilną postawę Chwycić...

Page 12: ...kach użytkowania wliczając w to wszystkie części cyklu pracy jak na przykład czas kiedy narzędzie jest wyłączone lub pracuje na biegu jałowym oraz czas aktywacji KONSERWACJA I PRZEGLĄDY UWAGA Przed przystąpieniem do regulacji obsługi technicznej lub konserwacji wyciągnij wtyczkę narzędzia z gniazdka sieci elektrycznej Po zakończonej pracy należy sprawdzić stan techniczny elektronarzędzia poprzez o...

Page 13: ... number 79257 Mains voltage V 230 240 Mains frequency Hz 50 Nominal power W 1400 Insulation class II Nominal rotation min 1 4800 Maximum cutting depth 0O 45O mm 65 44 Circular saw External diameter mm 182 Internal diameter mm 20 Maximum thickness mm 3 0 Mass kg 4 0 Level of noise acoustic pressure LpA KpA dB A 94 0 3 0 acoustic power LwA KwA dB A 105 0 3 0 Level of vibration main handle auxiliary ...

Page 14: ...Using of dust extractors permits to reduce the risk of serious injuries Operation of the electric tool Do not overload the electric tool Use a proper tool for the given purpose A correct selection of the tool for the given work will result in a more efficient and safer work Do not use the electric tool if the switch is not functioning properly A tool which may not be controlled by means of a switch ...

Page 15: ... in motion again then it may come out or cause backward recoil in relation to the element being processed Support large boards in order to minimise the risk of jamming and backward recoil of the disc Large boards tend to bend under their own weight Supports should be placed under the board at both sides close to the cutting line next to the edges of the board Do not use blunt of damaged saws Blunt...

Page 16: ...r than the thickness of the splitting edge Do not use discs whose maximum acceptable rotational velocity is lower than 5500 rpm Select a circular saw designed for cutting of the given material The more teeth hast the saw circular saw the smoother the edges of the saw cut will be Saws with dozens of teeth are better suited for cutting of thinner materials whose thickness is below 1 cm and for soft ...

Page 17: ... until the circular saw has reached the nominal rotation and only then start cutting It is prohibited to put the saw at the material and only then start the tool This might cause jamming of the saw its damage or damage the material as well as lead to injuries In case cutting is resumed let the circular saw reach the nominal rotation and then insert it in the kerf During cutting the circular saw mu...

Page 18: ...of functioning of bearings and gears start up and smoothness of operation During the guarantee period the user cannot dismantle the electric tools or change any sub assemblies or elements since it will cancel any guarantee rights All irregularities detected at overhaul or during functioning of the tools are a signal to have the tool repaired at a service shop Once the functioning has been conclude...

Page 19: ...U HOLZ In der Betriebsverpackung sollen sich befinden Säge Führung mit der Skale TECHNISCHE PARAMETER Parameter Messeinheit Wert Katalognummer 79257 Netzspannung V 230 240 Netzfequenz Hz 50 Nennleistung W 1400 Isolationsklasse II Nennumdrehungen min 1 4800 Schneidtiefe max 0O 45O mm 65 44 Kreissäge Außendurchmesser mm 182 Innendurchmesser mm 20 Max Dicke 3 0 Masse kg 4 0 Lärmpegel Schalldruck LpA K...

Page 20: ...nsthafte Körperver letzungen herbeiführen Gleichgewicht halten Durch die ganze Zeit entsprechende Arbeitsstellung einnehmen Dadurch lässt sich das Elektrowerk zeug in den unerwarteten Notfällen bei der Arbeit leichter beherrschen Schutzkleidung tragen Keine lose Kleidung oder Schmuck tragen Haare Kleidung und Arbeitshandschuhe fern von den beweglichen Teilen des Elektrowerkzeuges halten Lose Kleid...

Page 21: ...und nicht mehr axial verläuft dann können die Zähne sowie die hintere Kante aus der Schnittfuge gelangen und sich in Richtung des Bedieners bewegen Der Rückstoß ist die Folge falscher Behandlung der Säge oder nicht richtiger Verfahrensweise oder Nutzungsbedingungen Man kann ihn vermeiden in dem man die nachfolgend beschriebenen Vorsichtsmaßnahmen ergreift Die Säge muss man mit beiden Händen festha...

Page 22: ... werden Während kurzer Schnitte ist der Spitzkeil beim Vorbeugen eines Rückstoßes unwirksam Die Säge darf nicht bedient werden wenn der Spitzkeil verbogen ist Sogar ein leichtes Verbiegen kann die Geschwindigkeit des Schließen der Abdeckung verlangsamen MONTAGE DER AUSSTATTUNGSELEMENTE ACHTUNG Die Montage der Ausstattung kann nur bei der ausgeschalteten Speisespannung ausgeführt werden Ziehe den S...

Page 23: ...sern das alle Drehwerke des Schutzsystems richtig arbeiten Sich vergewissern dass der Spitzkeil so eingestellt ist dass die Entfernung zwischen dem Spitzkeil und Scheibenrand mit Zähne nicht mehr als 5 mm ist der Rand der Scheibe mit Zähne mehr als 5 mm außen untere Kante des Spitzkeils nicht steht sich in der Linie der rotierenden Scheibe befindet nicht breiter ist als die Breite des Kreissägeblat...

Page 24: ...messen und kann zum Vergleichen eines Werkzeuges mit dem anderen verwendet werden Der erklärte Gesamtwert der Schwingungen kann im Rahmen einer Vorbewer tung der Ausstellung benutzt werden Hinweis Während des Funktionsbetriebes des Werkzeuges kann sich die Emission der Schwingungen vom deklarierten Wert unterscheiden wobei dies von der Art der Verwendung des Werkzeuges abhängt Achtung Man muss die...

Page 25: ...Е ПАРАМЕТРЫ Параметр Единица измерения Значение Номер по каталогу 79257 Сетевое напряжение V 230 240 Сетевая частота Hz 50 Номинальная мощность W 1400 Класс изоляции II Номинальная скорость вращения об min 1 4800 Макс глубина пиления 0O 45O mm 65 44 Дисковая пила Внешний диаметр mm 182 Внутренний диаметр mm 20 Толщина макс 3 0 Масса kg 4 0 Уровень шума звуковое давление LpA KpA dB A 94 0 3 0 акуст...

Page 26: ... серьезных телесных повреждений Соблюдать равновесие Постоянно работать в соответственной позе Это облегчит контроль над пневматическим устройством в случае непредвиденных происшествий во время работы Одеть защитную одежду Не носить простроную одежду и украшения Волосы одежду и перчатки держать вдали от подвижных частей устройства Просторная одежда украшения или длинные волосы могут зацепиться за ...

Page 27: ...нии пиления Обратная отдача может вызвать резкое перемещение пилы назад однако оператор в состоянии контролировать обратную отдачу при условии что он принял соответствующие меры предосторожности Если дисковая пила застревает или пиление прерывается по другомй причине следует освободить кнопку вы ключателя и держать пилу неподвижно в обрабатываемом предмете пока диск не остановится Ни в коем случае...

Page 28: ...ия Вынуть штепсель провода устройства из гнезда электросети Электропила поставляется в комплектном состоянии После открытия заводской упаковки необходимо проверить упако ваны ли там все элементы оснащения указанные в разделе 2 Потом проверить состояние соединений и если требуется ключем и отверткой привинтить болт соединяющий подошву с неподвижным щитком а имбусным ключем 4mm рас цепляющий клин ПО...

Page 29: ...сковую пилу и устройство от повреждений Одеть защитные очки ушные вкладыши и рабочие перчатки Внимание Во время работы с ручными электропилами нужно постоянно применять ушные вкладыши Прикрепить обрабатываемый предмет к рабочему месту напр с помощью столярного зажима тисков и т д В случае пиления оверхностей из прочной древесины дуб бук граб рекомендуется присоединить к патрубку внешнее устройство...

Page 30: ...тличаться от заявляемого значения в зависи мости от способа употребления инструмента Примечание Надо определить средства безопасности которые должны защищать оператора которые обоснованные на оценке подвергания опасности в действительных условиях употребления учитывая все части рабочего цикла как напри мер время когда инструмент выключен или работает на холостом ходу также время активации КОНСЕРВА...

Page 31: ...алою ТЕХНІЧНІ ПАРАМЕТРИ Параметр Номер по каталогу Значення Номер по каталогу 79257 Напруга мережі V 230 240 Частота мережі Hz 50 Номінальна потужність W 1400 Клас ізоляції II Номінальна швидкість обертання min 1 4800 Макс глибина пиляння 0O 45O mm 65 44 Дискова пилка Звнішній діаметр mm 182 Внутрішній діаметр mm 20 Товщина макс 3 0 Маса kg 4 0 Рівень шуму звуковий тиск LpA KpA dB A 94 0 3 0 акуст...

Page 32: ...ати причиною поважних тілесних по шкоджень Необхідно утримувати рівновагу Постійно працювати у відповідній позі Завдяки цьому полегшиться контроль над електропристроєм у випадку несподіваних ситуацій під час роботи Слід користуватися захисним одягом Не носити просторний одяг та прикраси Волосся одяг та рукавиці слід тримати здаля від рухомих частин електропристрою Просторний одяг волосся або прикр...

Page 33: ...ня віддача це наслідок неправильного користування пилкою або недотримання процедур чи умов експлуатації Зворотній віддачі можна запобігти за допомогою описаних нижче запобіжних заходів Тримайте пилку двуруч надійно з плечима розставленими таким чином щоб витримати силу зворотньої віддачі Тіло повинно знаходитися з одного боку пилки але не в лінії пиляння Внаслідок зворотньої віддачі пилка може різ...

Page 34: ...Я УВАГА Монтаж оснащення можна проводити виключно з вимкнутою мережею живлення Витягнути штепсель провода з гнізда електромережі Електропилка поставляється у комплектному стані Відкривши упаковку необхідно перевірити чи всередині є всі елементи оснащення вказані у розділі 2 Потім слід перевірити стан зєднань і якщо це потрібно за допомогою ключа та викрутки міц ніше закрутити болт що зєднує підошв...

Page 35: ...о затиску лещат і т д У випадку пиляння поверхні з твердої деревини дуб бук граб рекомендується приєднати до патрубка зовнішній прилад до відводу пилу що твориться під час обробки КОРИСТУВАННЯ ПРИЛАДОМ Електропилку можна ввімкнути у електромережу тільки після проведення всіх дій вказаних у розділі Підготовка до роботи Прийняти впевнену та стабільну позу Взяти електропилку обома руками за рукоятку ...

Page 36: ...ки що будуть захищати оператора які основані на оцінці нараження в дійсних умовах користування враховуючи у це усі частини робочого циклу як наприклад час коли інструмент вимкнутий або працює на неробочому ході також час активації КОНСЕРВАЦІЯ ТА ОГЛЯД УВАГА Перед початком регулювання технічного обслуговування або консервації слід вийняти штепсель приладу з гнізда електромережі Після завершення роб...

Page 37: ... 0O 45O mm 65 44 Pjovimo diskas Išorinis diametras mm 182 Vidinis diametras mm 20 Maks storis 3 0 Masė kg 4 0 Triukšmo lygis akustinis slėgis LpA KpA dB A 94 0 3 0 akustinė galia LwA KwA dB A 105 0 3 0 Virpėjimo lygis ah K ah1 K m s2 6 84 1 5 Apsaugos laipsnis IP20 BENDROS SAUGOS SĄLYGOS DĖMESIO Būtina perskaityti visas žemiau aprašytas instrukcijas Jų nesilaikymas gali būti elektros smūgio gaisro...

Page 38: ...įrankio parinkimas atliekamam darbui užtikrins produktyvesnį ir saugesnį jo atlikimą Nevartok elektrinio įrankio jeigu jo tinklo jungiklis neveikia Įrankis kurio negalima valdyti tinklo jungikliu yra pavojingas vartoti ir reikia jį atiduoti į taisyklą Prieš įrankį reguliuojant ar keičiant jo aksesuarus o taip pat prieš jį sandėliuojant ištrauk kištuką iš elektros tinklo rozetės Tai leis išvengti a...

Page 39: ...te iš abiejų pusių prie pjovimo linijos ir prie plokštės krašto Nevartoti atbukusių arba pažeistų pjūklo diskų Neaštrūs arba netinkamai nustatyti disko dantys tai siaurėjančio pjūvio ir augančios trinties priežastis ko pasekmėje įvyksta disko įstrigimas ir atbulinė atatranka Prieš atliekant pjovimą patikimai nustatyti pjovimo gylio ir diskinio pjūklo nukreipimo kampo fiksatorius Jeigu pjūklo nu sta...

Page 40: ...i pjovimo diskų kurių korpusas yra storesnis arba kurių rinkinys yra mažesnis už skėlimo pleišto storį Nevartoti pjovimo diskų kurių maksimalus leistinas apsisukimų skaičius yra mažesnis negu 5500 aps min Pjūklo disko montavimas ir keitimas II Dėmesio Keičiant arba montuojant pjovimo diską negalima demontuoti pjovimo disko gaubtų Raktu užblokuoti pjovimo diską fiksuojantį diskelį ir atsukti diską s...

Page 41: ...iuo reikia spausti pjovi mo galvą neturi būti didesnis nei pakankamas medžiagai pjauti Reikia vengti diskinio pjūklo smūgių į pjaunamą ruošinį Pjovimo disko užsiblokavimo apdirbamoje medžiagoje atveju reikia tučtuojau išjungti diskinį pjūklą atleidžiant elektros jungiklio blokadą ir jungiklio spaustuką ir tik po to atitraukti pjovimo diską nuo ruošinio Pjovimo metu reikia būti ypatingai atidžiam t...

Page 42: ...ni min 1 4800 Maks griešanas dziļums 0O 45O mm 65 44 Loka zāģis Ārpuses diametrs mm 182 Iekšas diametrs mm 20 Maks biez 3 0 Svars kg 4 0 Skaņas līmenis akustisks spiediens LpA KpA dB A 94 0 3 0 akustiska spēja LwA KwA dB A 105 0 3 0 Vibrācijas līmenis ah K ah1 K m s2 6 84 1 5 Drošības pakāpe IP20 VISPĀRĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI UZMANĪBU Jālasa šo instrukciju Šo noteikumu neievērošana var būt par elek...

Page 43: ...aksesuāru mainīšanas un ierīces glabāšanas Tas var sargāt no ie rīces gadījuma ieslēgšanas Glabāt ierīci bērniem nepieejamā vietā Neatļaut strādāt ar ierīci neapmācītiem cilvēkiem Elektriska ierīce var būt bīstama neapmācīta personāla rokās Nodrošināt pareizu ierīces konservāciju Kontrolēt ierīces neatbilstību un atstarpes Kontrolēt vai ierīces elementi nav bojāti Bojājumu konstatēšanas gadījumā t...

Page 44: ...audīt apakšēju apvalku vai ir pareizi novietota Nedrīkst lietot ierīci kad apakšējais apvalks nevar brīvi kustoties un tūliņ neslēdzas Nedrīkst piestiprināt vai atstāt apakšēju apvalku atvērtā pozīcijā Pēc ierīces nejaušas nogrūšanas apakšējais apvalks var salocīties Apakšēju apvalku pacelt ar vilkšanas rokturu un pārbaudīt vai var brīvi kustoties un vai nekontaktēs ar zāģu vai citu elementu katrā...

Page 45: ...mērogu ierīces mugurā Lai to darīt jāatskrū vē blokādi kura ir novietota vadotnē ar mērogu noregulēt pareizu griešanas dziļumu un bloķēt ar skrūvi Griešanas stūra noregulēšana IV Ierīce atļauj regulēt zāģa stūru 0 līdz 45 diapazonā Lai to darīt jāregulē vajadzīgo stūru mērogā ierīces priekšā un stipri pie skrūvēt skrūvi Vadotnes montāža Vadotne ar mērogu atvieglo griešanu taisnā līnijā Vadotni jān...

Page 46: ...st pārāk stipri piespiest uz apstrādāto materiālu un nedrīkst veidot kraso kustību lai nesabojāt loka zāģu un ierīci Darba laikā jādara regulārus pārtraukumus Nedrīkst pārslogot ierīci ārpuses virsmas temperatūra nevar būt augstāka nekā 60 C Pēc darba beigšanu izslēgt ierīci noņemt kontaktdakšu no ligzdas un veidot ierīces konservāciju un apskatīšanu Deklarēta pilnīga vibrācijas vērtība bija izmēr...

Page 47: ...točet sítě Hz 50 Jmenovitý výkon W 1400 Třída izolace II Jmenovité otačky min 1 4800 Maximalní hloubka řezání 0O 45O mm 65 44 Kotoučová pila Vnější průměr mm 182 Vnitřní průměr mm 20 Tloušťka max 3 0 Váha kg 4 0 Uroveň hluku akustický tlak LpA KpA dB A 94 0 3 0 akustický výkon LwA KwA dB A 105 0 3 0 Uroveň kmitání ah K ah1 K m s2 6 84 1 5 Stupeň ochrany IP20 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY POZOR P...

Page 48: ...ého poškození zdraví Používání elektrického nářadí Elektrické nářadí nepřetěžuj K dané práci používej jen nářadí k tomu určené Správný výběr nářadí pro daný druh práce zabezpečí že práce bude efektivnější a bezpečnější Nepoužívej elektrické nářadí když nefunguje jeho síťový spínač Nářadí které nelze ovládat pomocí síťového spínače je nebezpečné a je třeba ho odevzdat do opravy Vytáhni zástrčku z n...

Page 49: ...izovalo riziko sevření pilového kotouče a zpětného rázu Velké desky mají tendenci se pod vlastní vahou prohýbat Podpěry musí být umístěny pod deskou v blízkosti řezu po obou jeho stranách a v blízkosti hran desky Nepoužívejte tupé nebo poškozené pilové kotouče Tupé nebo nesprávně rozvedené zuby pilového kotouče vytvářejí úzký řez který je příčinou nadměrného tření zasekávání pily a zpětných rázů N...

Page 50: ... kotoučovou pilu na novou Nepouživat kotoučů zdeformovaných nebo popraskanych Nepouživat kotoučů výrobených z rychlořezné oceli Nepouživat kotoučů nesplňujících technických požadavků uvedených v teto instrukci Nepouživat pil kterých těleso je silnější nebo kterych soustava je menší než tlouštka štěpitelného klina Nepouživat kotoučů o přípustné maximalní rychlosti otáček menší než 5500 otáček min M...

Page 51: ... řeznou hlavu nesmí být větší než tlak který je k řezání daného materiálu přiměřený Je zakázáno narážet pilovým kotoučem do řezaného materiálu V případě zaseknutí je třeba pilu bleskově strčit tlačitko blokování a vypnout elektrickým vypinačem a teprve poté odjet dozadu Během řezání je třeba zvláštní pozornost věnovat možnosti smyku nebo odrazu pilky a spojene s tím nebezpečí urazu Během práce nes...

Page 52: ...0 Trída izolace II Jmenovité otáčky min 1 4800 Maximalná hrúbka ťatia 0O 45O mm 65 44 Kruhová píla Vonkajší priemer mm 182 Vnútorný priemer mm 20 Hrúbka max 3 0 Váha kg 4 0 Hladina hukotu akustický tlak LpA KpA dB A 94 0 3 0 akustická sila LwA KwA dB A 105 0 3 0 Chvenie ah K ah1 K m s2 6 84 1 5 Stupeň ochrany IP20 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY POZOR Prečítať všetky nižšie uvedené inštrukcie Ich...

Page 53: ...staraj sa aby boli správne pripojené Použitie odsávania prachu znižuje riziko vážneho ohrozenia zdravia Prevádzkovanie elektrického náradia Elektrické náradie nepreťažuj Pre danú prácu používaj správne náradie Správny výber náradia pre danú prácu zabezpečí že práca bude produktívnejšia a bezpečnejšia Nepoužívaj elektrické náradie ak nefunguje jeho sieťový spínač Náradie ktoré sa nedá ovládať pomoc...

Page 54: ...materiáli zovreté Ak sa pílový kotúč zasekáva aj po opakovanom uvedení do chodu môže dôjsť k vyskočeniu z obrábaného materiálu a hrozí nebezpečenstvo spätnému vrhu píly Veľké platne je potrebné podoprieť aby sa minimalizovalo riziko zovretia pílového kotúča a spätného vrhu náradia Veľké platne materiálu majú tendenciu sa pod vlastnou váhou prehýbať Podpery musia byť umiestnené pod platňou v blízko...

Page 55: ... desiatkami zubov sú vhodnejšie na rezanie tenších materiálov s hrúbkou menej ako 1 cm a mäkkého dreva Upozornenie Náradie nepoužívajte na rezanie iných materiálov než aké sú uvedené v návode Je treba skontrolovať či zamontovaný kotúčik neni poškozený popraskaný či sekacie zuby nesu vylomené a pod V prípade zjišťenia poškozenia je treba výmeniť kruhovu pílu na novou Nepouživať kotúčov zdeformovaný...

Page 56: ...ťatia Po stlačení vypínača je treba počkať kým píla nedosiahne menovité otáčky a až potom začať rezať Je zakázané priložiť pílu ku materiálu a až potom ju uviesť do chodu Mohlo by dôjsť ku zablokovaniu píly jej poškodeniu alebo poškodeniu materiálu V neposlednom rade by mohlo dôjsť k úrazu V prípade obnovenia prerušeného rezania je treba počkať kým pílový kotúč v polohe mimo rez nedosiahne menovit...

Page 57: ...ho obdobia použivateľ nesmi demontovať elektronáradí ani meniť provozné jednotky alebo súčiasti pretože môže stratiť narok na záruku Všetké nespravnosti zjištené počas prehliadky alebo provozovánia su signalem pre provedení opravy v záručném servisu Po ukončení prace stojan ventilačné šterbiny prepínače dodatečnou rukoväť a ochrany je treba očistiť napríklad prúdem vzduchu o tlaku maximum 0 3 MPa ...

Page 58: ...Paraméter Mértékegység Érték Katalógusszám 79257 Hálózati feszültség V 230 240 Hálózati frekvencia Hz 50 Névleges teljesítmény W 1400 Szigetelési osztály II Névleges fordulat min 1 4800 Max vágási mélység 0O 45O mm 65 44 Fűrésztárcsa Külső átmérő mm 182 Belső átmérő mm 20 Max vastagság 3 0 Tömeg kg 4 0 Zajszint akusztikus nyomás LpA KpA dB A 94 0 3 0 akusztikus teljesítmény LwA KwA dB A 105 0 3 0 ...

Page 59: ...dezés mozgó alkatrészeibe Amennyiben lehetséges használjon porelszívókat illetve portárolókat Ügyeljen a megfelelő szabályos felszerelésére Porelszívó használata csökkenti a komoly testsérülések előfordulási kockázatát Elektromos berendezés használata Soha ne terhelje túl az elektromos berendezést Mindig az adott munkához megfelelő eszközt használjon A megfelelő munkaeszköz kiválasztása eredményes...

Page 60: ...zt az elvágandó anyagból és ne is húzza hátra amíg a tárcsa mozog vagy visszarúghat Vizsgálja meg miért történt a beékelődés és hárítsa el annak okait hogy ne forduljon el ismételten Ha újra elindítja a fűrészt a megmunkálandó tárgyban szükség esetén központazza ki a tárcsát és ellenőrizze hogy a fűrész fogai nincsenek e beakadva az anyagba Ha a fűrésztárcsa beékelődik amikor a fűrészt újra beindí...

Page 61: ...fűrésztárcsákkal jobban lehet vékony 1 cm nél vékonyabb munkadara bokat és puhafát fűrészelni Figyelem Ne fűrészeljen más anyagot csak olyat amit szerepel a kezelési utasításban Ellenőrizni kell hogy a beszerelt fűrésztárcsa nem sérült törött illetve a fogai nincsenek kitörve stb Amennyiben sérülés állapít ható meg a fűrésztárcsát ki kell cserélni egy újra Ne használjon deformálódott vagy törött f...

Page 62: ...szülés a munka végzésre fejezetben leírtakat A fűrészgép talpát a darabolandó felülethez kell tartani olyan módon hogy a fűrésztárcsa ne érintse a tárgyat VII Figyelem Nem szabad a fűrésztárcsa mozgó védőburkolatát manipulálni A vágással kapcsolatos műveletet úgy kell elvégezni hogy a gépet két kézzel fogjuk A fűrészgépet a vonal mentén úgy kell vezetni hogy a talpa érintse a megmunkálandó tárgyat...

Page 63: ...lózati vezetéket a dugvillával és a megtörésgátlóval az elektromos kapcsoló műkö dését a szellőző járatok átjárhatóságát a szénkefék szikrázását a csapágyak és áttételek hangosságát gép beindulását és egyenletes működését A garanciális időszakban a felhasználó nem szerelhet az elektromos berendezéshez és nem is cserélhet ki semmiféle részegységet vagy tartozékot mivel ez a garanciális jog elveszté...

Page 64: ...RACTERISTICI TEHNICE Caracteristici Unitatea de măsură Valoarea Număr catalog 79257 Tensiunea de alimentare V 230 240 Frecvenţa Hz 50 Putere nominală W 1400 Clasa izolaţiei II Rotaţii nominale min 1 4800 Adâncimea de tăiere max 0O 45O mm 65 44 Pânza disc Diametrul exterior mm 182 Diametrul interior mm 20 Grosime max 3 0 Greutate kg 4 0 Nivelul de zgomot presiunea acustică LpA KpA dB A 94 0 3 0 put...

Page 65: ... în cazuri de situaţii de lucru neaşteptate Impbracă te în haine de protejare Nu te îmbrăca în haine largi şi cu bijuterii Părul îmbrăcămintea şi mănuşile să nu le apropii de piesele în mişcare ale sculei electrice Imbrăcămintea largă bijuteria sau părul lung se pot agăţa de piesele în mişcare ale sculei Intrebuinţează extractor de praf sau recipient pentru praf dacă scula este înzestrată cu recip...

Page 66: ...otiv anume se va încetini cu ajutorul butonului şi se va ţine circularul nemişcat până când pânza circulară se opreşte complet Nu încercaţi niciodată să scoateţi circularul din materialul de tăiere şi nici nu trageţi circularul înapoi până ce pânza circulară se va mişca sau poate cauza reculul Se va verifica şi se vor iniţia acţiuni de corectare în scopul eliminării cauzelor de întrerupere a circul...

Page 67: ...i disc ajustarea şi conservarea unealtei poate fi efectuată doar cu deconectarea alimentării cu tensiune de acea înainte de a începe aceste acţiuni Scoate fişa conductei de alimentare din priză Discul ferăstrăului Selectaţi discul ferăstrăului destinat pentru tăierea tipului de material Cu cât mai mulţi dinţi are discul ferăstrăului cu atât mai ne tede vor fi marginile orificiului de tăiere Discurile ...

Page 68: ...ecte pocnete etc opriţi imediat şi repetaţi cele arătate în capitolul Pregătirea pentru lucru Rezemaţi baza sculei pe suprafaţa de lucru în aşa fel încât dinţii pânzei să nu atingă materialul de prelucrat VII Atenţie Este interzisă manipularea apărătoarei discului Toate funcţiunile legate de tăiere trebuie făcute ţinând ferăstrăul cu ambele mâini Ferăstrăul trebuie dus în lungul liniei de tăiere î...

Page 69: ...adică carcasa şi mînie rul conductorul electric şi fişa lui funcţionarea întrerupătorului electric rosturile de trecerea aerului ventilaţia scâterierea periilor cărbunilor sonoritatea lagărelor şi angrenajului pornirea şi corectitudinea funcţionării In timpul garanţiei uzufructuarul nu poate anexa nimic la scula respectivă şi nici nu poate să schimbe nici un subansamblu deoarece se pierde dreptul l...

Page 70: ...ed eléctrica V 230 240 Frecuencia de la red eléctrica Hz 50 Energía nominal W 1400 Clase de aislamiento II Rotación nominal min 1 4800 Grueso máx del corte 0O 45O mm 65 44 Serrucho circular diámetro externo mm 182 diámetro interno mm 20 grosor máximo 3 0 Masa kg 4 0 Nivel de ruido presión acústica LpA KpA dB A 94 0 3 0 energía acústica LwA KwA dB A 105 0 3 0 Nivel de vibraciones ah K ah1 K m s2 6 ...

Page 71: ... correctamente Uso de removedores de polvo reduce el riesgo de lesiones graves Uso de la herramienta eléctrica No permita la sobrecarga de la herramienta eléctrica Use la herramienta adecuada para el tipo de trabajo Uso de herra mientas adecuadas garantizará un trabajo más efectivo y más seguro No use la herramienta eléctrica si no funciona su interruptor La herramienta que no se puede controlar p...

Page 72: ... máquina del material que está siendo cortado y no jale la herramienta hacia atrás mientras el disco de la sierra se esté moviendo o puede causar un retroceso brusco Investigue las causas y adopte medidas de corrección para eliminar la causa del atascamiento de la sierra En el caso de un arranque accidental de la sierra en el elemento que está siendo procesado se debe centrar el disco de la sierra...

Page 73: ...armazón y el cable eléctrico no están dańados Si se detectan defectos queda prohibido continuar el trabajo Atención Todas las acciones relacionadas con la instalación y cambio de los filos ajuste y mantenimiento de la herra mienta deben realizarse solamente cuando la alimentación eléctrica está desconectada entonces Saca el enchufe del contacto de la corriente eléctrica Serruchos circulares Escoja ...

Page 74: ...das en el capitulo Preparación para uso Adopte una posición segura y estable Agarre la herramienta con las dos manos por el mango y el mango auxiliar V Encienda la herramienta oprimiendo el botón del bloqueo del interruptor y después oprimiendo el interruptor eléctrico VI Habiendo encendido la herramienta manténgala unos momentos libremente y realice un control auditivo de su funcionamiento En el ...

Page 75: ...ctivación MANTENIMIENTO E INSPECCIONES ATENCIÓN Antes de empezar el ajuste servicio técnico o mantenimiento saque el enchufe de la herramienta del contacto de la red eléctrica Habiendo terminado el trabajo es menester revisar el estado técnico de la herramienta eléctrica por medio de un control externo y la evaluación de el armazón y el mango el cable eléctrico con el enchufe el funcionamiento del...

Page 76: ...esse nominale min 1 4800 Max Profondeur de coupe 0O 45O mm 65 44 scie circulaire diamètre extérieur mm 182 diamètre intérieur mm 20 epaisseur max mm 3 0 masse kg 4 0 niveau de bruit pression acoustique LpA KpA dB A 94 0 3 0 puissance acoustique LwA KwA dB A 105 0 3 0 Ah niveau de vibration K m s2 6 84 1 5 degré de protection IP20 CONSIGNES GENERALES DE SECURITE ATTENTION Lisez toutes les consignes...

Page 77: ... de situations imprévue lors du travail Portez des vêtements de protection Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux Gardez vos cheveux des vêtements et des gants loin des pièces mobiles de l outil électrique Des vêtements amples des bijoux ou des cheveux longs risquent d être attrapés par des pièces mobiles de l outil Utilisez des extracteurs de poussières ou des bacs pour poussières si l ou...

Page 78: ...er la scie vers l arrière jusqu à ce que la lame de scie se déplace ou l arrière peut provoquer un contrecoup Mener des enquêtes et prendre des mesures correctives afin d éliminer la cause des bourrages lame Dans le cas de re démarrage de la scie dans le centre de la pièce de la lame de scie dans le trait de scie et vérifier que des dents de scie ne sont pas engagées dans le matériau Si les bourrage...

Page 79: ...es étapes Tirez sur la fiche de la prise de scie Scies circulaires Choisissez une scie circulaire conçue pour couper le type sélectionné Plus les dents d une scie circulaire que les arêtes de coupe sont plus lisses Les scies ayant des dizaines de dents sont mieux adaptés à la découpe de matériaux minces ayant une épaisseur de moins de 1 cm et de bois tendre Attention Ne pas couper des matériaux aut...

Page 80: ...ous tension de la scie pendant quelques secondes et le garder contrôle auditif gratuit se déroule sans heurts En cas de bruits suspects les dissonances etc devraient cesser immédiatement le travail et puis suivez les étapes de la section Préparation du travail Placer les lames de base à la surface de la pièce à usiner de telle sorte que la lame de scie ne touche pas l objet VII Attention Ne pas ma...

Page 81: ...des ouvertures de ventilation l apparition des étincelles des brosses le bruit de fonctionnement des paliers et des transmissions de la mise en marche et de la régularité du fonctionnement Au cours de la période de garantie vous ne pouvez pas démonter les outils électriques ni remplacer des sous ensembles ou des composants car cela entraîne la perte des droits à titre de garantie Des irrégularités...

Page 82: ...quenza di rete Hz 50 Potenza nominale W 1400 Classe di isolamento II Giri nominali min 1 4800 Profondità max di taglio 0O 45O mm 65 44 Sega a disco Diametro esterno mm 182 Diametro interno mm 20 Spessore massimo mm 3 0 Massa kg 4 0 Livello di rumore pressione acustica LpA KpA dB A 94 0 3 0 potenza acustica LwA KwA dB A 105 0 3 0 Livello delle vibrazioni ah K m s2 6 84 1 5 Grado di protezione IP20 ...

Page 83: ...i di aspirazione o contenitori per polveri se il dispositivo ne è dotato Collegarli in modo corretto L impiego del sistema di aspirazione riduce il rischio di gravi lesioni Utilizzo del dispositivo elettrico Evitare il sovraccarico del dispositivo elettrico Utilizzare sempre il dispositivo idoneo al tipo di lavorazione Il dispositivo idoneo al tipo di lavorazione permette di utilizzare il disposit...

Page 84: ...uò sfilarsi o causare un rimbalzo indietro rispetto al pezzo Sostenere lastre grandi per ridurre al minimo il rischio di serraggio e rimbalzo del disco Le lastre grandi tendono a deviare sotto il proprio peso I supporti devono essere posti sotto la lastra su entrambi i lati vicino alla linea di taglio e al bordo della lastra Non usare lame ottuse o danneggiate Vista offuscata o i denti erroneamente ...

Page 85: ...rice a disco più levigati saranno i bordi del pezzo tagliato Seghe con una dozzina di denti sono più adatte per tagliare materiale più sottile di spessore inferiore a 1 cm e per il legno tenero Attenzione Non tagliare materiali diversi da quelli menzionati nell istruzione Verificare se il disco montato non sia danneggiato incrinato e se i denti di taglio non siano rotti ecc In caso di danni sostitu...

Page 86: ...are con l udito il suo funzionamento corretto In caso di rumori sospetti si dovrebbe immediatamente smettere di lavorare e rifare nuovamente la procedura come descritto in capitolo Predisposizione al funzionamento Posizionare la base della segatrice sulla superficie del pezzo lavorato in modo che il disco della sega non lo tocchi VII Attenzione Non manipolare la protezione della sega a disco mobile...

Page 87: ...tore eventuali tamponamenti nella sfinestratura del motore scintillazione sulle spazzole livello di rumore dei cuscinetti e del cambio avviamento e regolarità del funzionamento Durante il periodo di garanzia l utente non può smontare dispositivi elettrici sostituire sottogruppi o componenti sotto pena della perdita dei diritti a garanzia Ogni malfunzionamento verificatosi durante l esame o durante i...

Page 88: ...ter Maateenheid Waarde Catalogusnummer 79257 Netwerkspanning V 230 240 Netwerkfrequentie Hz 50 Nominaal vermogen W 1400 Isolatieklasse II Nomilaa toerental min 1 4800 Max snijdiepte 0O 45O mm 65 44 Cirkelzaag Externe diameter mm 182 Interne diameter mm 20 Max dikte mm 3 0 Massa kg 4 0 Lawaainiveau akoestische druk LpA KpA dB A 94 0 3 0 akoestisch vermogen LwA KwA dB A 105 0 3 0 Trilniveau ah K m s...

Page 89: ...edschap kunnen leiden tot ernstige verwondingen Blijf in evenwicht Blijf de gehele tijd in de juiste houding Dit maakt het makkelijker het elektrische apparaat onder controle te houden in geval van onverwachte situaties tijdens het gebruik Maak gebruik van beschermende kleding Draag geen loszittende kleding en sieraden Houd het haar kleding en werkhandschoenen uit de buurt van bewegende delen van ...

Page 90: ...vast en plaats de armen zodanig dat ze de achterste terugslag kunnen verdragen Neem een positie aan de ene zijde van de machine en niet in de snijlijn aan De achterste terugslag kan een plotselinge machinebeweging naar achter veroorzaken maar de kracht van de achterste terugslag kan worden gecontroleerd indien de correcte voorzorgsmaatregelen worden toegepast Wanneer de cirkelzaag blokkeert of wan...

Page 91: ...et meegeleverd Na het openen van de fabrieksverpakking controleer of alle elementen van de uitrusting aanwezig zijn Controleer vervolgens de staat van de verbindingen en draai eventueel de schroef die de basis verbindt met de vaste afdekking vast en draai de schroeven vast die de splitsingswig bevestigen indien deze een onderdeel van de uitrusting is Monteer de cirkelzaag voordat de snijmachine vo...

Page 92: ...an 5 mm is de schijfranden met tanden buiten de onderste rand van de splitsingswig niet meer dan 5 cm uitsteken de splitsingswig zich in lijn van de roterende schijf bevindt hij niet breder is dan de breedte van cirkelzaag De splitsingswig dient altijd te worden gebruikt bij snijmachines fabrieksmatig uitgerust met de splitsingswig Het is verboden om de splitsingswig die de cirkelzaag en de snijma...

Page 93: ...et de andere De gedeclareerde volledige trillingswaarde kan gebruikt worden in een voorlopige evaluatie van de blootstelling Opgelet De trillingsemissie tijdens de werking kan van de gedeclareerde waarde verschillen afhankelijk van de gebruikswijze van de snijmachine Opgelet Bepaal de berschermingsmiddelen van de operator die gebasseerd zijn op de evaluatie van het gevaar in werkelijke gebruiksoms...

Page 94: ... Ονομαστική ισχύς W 1400 Κλάση μόνωσης II Ονομαστικές στροφές min 1 4800 Μέγιστο βάθος κοπής 0O 45O χιλ 65 44 δισκοπρίονο Εξωτερική διάμετρος χιλ 182 Εσωτερική διάμετρος χιλ 20 Μέγιστο πάχος χιλ 3 0 Βάρος κγ 4 0 Επίπεδο θορύβου ηχητική πίεση LpA KpA dB A 94 0 3 0 ηχητική ισχύς LwA KwA dB A 105 0 3 0 Επίπεδο κραδασμών ah K m s2 6 84 1 5 Κλάση προστασίας IP20 ΓΕΝΙΚΟΙ ΟΡΟΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Διαβάστε ...

Page 95: ...κές βλάβες Διατήρησε την ισορροπία Διατήρησε συνέχεια την κατάλληλη θέση Αυτό θα Σου επιτρέψει τον πιο εύκολο έλεγχο στο ηλεκτρικό εργαλείο σε περίπτωση των αναπόφευκτων καταστάσεων κατά την εργασία Φόρα την ένδυση προστασίας Να μην φοράτε την χαλαρή ένδυση και κοσμήματα Κράτα τα μαλλιά την ένδυση και τα γάντια εργασίας μακριά από τα κινητά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου Η χαλαρή ένδυση τα κοσμήματ...

Page 96: ...γει από το κέντρο τα δόντια και η πίσω άκρη μπορούν να βγουν από τη ρωγμή του αντικείμενου και να κατευθυνθούν προς το μέρος του χειριστή Ένα άλλο αποτέλεσμα της ακατάλληλης χρήσης του πριονιού ή εσφαλμένης διαδικασίας ή συνθηκών λειτουργίας είναι η ανάκρουση προς τα πίσω και μπορεί να αποφευχθεί με τη λήψη των κατάλληλων προφυλάξεων που ακολουθούν παρακάτω Κρατήστε το χειροπρίονο δυνατά με τα δυο...

Page 97: ...ει στην οπίσθια ανάκρουση Για την ορθή δράση της σφήνας σχισίματος πρέπει να εισέλθει αυτή μέσα το κατεργαζόμενο αντικείμενο Η σφήνα σχισίματος δεν είναι αποτελεσματική για να ανατρέψει την ανάκρουση προς τα πίσω κατά τη διάρκεια σύντομης κοπής Μη χρησιμοποιείτε το χειροπρίονο όταν η σφήνα σχισίματος είναι λυγισμένη Και ελαφριά λυγισμένη σφήνα μπορεί να επιβραδύνει την ταχύτητα κλεισίματος του περ...

Page 98: ...ον του περιστρεφόμενου δίσκου κοπής Μη χρησιμοποιείτε το χειροπρίονο σε εξωτερικούς χώρους όταν βρέχει ή χιονίζει Μη χειρίζεστε το χειροπρίονο μόνο με τα χέρια Χρησιμοποιείτε πάντα βοηθητικές συσκευές που θα σας επιτρέψουν να χειρίζεστε το πριόνι με ασφάλεια όπως π χ έναν οδηγό Αφού ελέγξετε το δίσκο κοπής και την ασφαλή τοποθέτησή του θα πρέπει να ρυθμίσετε το βάθος τη γωνία και το πλάτος της κοπ...

Page 99: ...ς μην ασκείτε υπερβολική πίεση στο κατεργαζόμενο αντικείμενο και μην κάνετε αιφνίδιες κινήσεις ώστε να μην καταστρέψετε το δίσκο κοπής Κατά τη διάρκεια της εργασίας χρησιμοποιήστε τακτικά διαλείμματα Μην επιτρέψετε να υπερφορτώσετε το εργαλείο η θερμοκρασία των εξωτερικών επιφανειών δεν πρέπει ποτέ να υπερβαίνει τους 60 C Αφού ολοκληρώσετε την εργασία αποσυνδέστε το χειροπρίονο βγάλτε το βύσμα από...

Page 100: ...2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 i spełniają wymagania dyrektyw 2006 42 WE Maszyny i urządzenia bezpieczeństwa 2014 30 UE Kompatybilność elektromagnetyczna 2011 65 EU Substancje niebezpieczne w sprzęcie elektrycznym Numer seryjny dotyczy wszystkich numerów seryjnych urządzeń wymienionych w deklaracji Dwie ostatnie cyfry roku w którym wprowadzono oznaczenie CE 18 Rok...

Page 101: ...llowing products meet requirements of the following European Standards Technical Specifications and fulfill requirements of the following European Directives 2006 42 EC Machinery and safety elements 2014 30 EU Electromagnetic compatibility EMC Directive 2011 65 EU Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances Serial number concern all serials numbers of item s mentioned in this declaratio...

Page 102: ... 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 și satisfac cerințele Directivelor europene următoare Număr de serie se referă la toate numere de serie ale articolelor specificate în această declarație Ultimele două cifre ale anului în care s a aplicat marcarea 18 Anul de fabricație 2018 nume și semnătura persoanei autorizate 0218 79257 EC 2018 locul și data emiterii Wrocław 2018 02 01 2006 42 W...

Page 103: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 103 ...

Page 104: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 104 ...

Reviews: