6
Installation
Affixing the motor to the frame
Caution
: Avoid damage to material!
Please use for your profile applicable fixing screws.
• Position the OM centrally in the opening of the frame and affix it
with the four fixing screws.
Now you can connect the chain of OM with the window casement.
• Extend the chain a little bit and connect the end piece of chain
with the window casement.
Warning
: Do not damage the connector cable when
positioning and attaching the motor.
Motor settings
The closing pressure is set by the electronic defined contact
pressure. A manual setting is not necessary.
* with flexible chain
** with in-flexible chain
*** project planning in individual cases is required to determine the value!
Installation
Die Antriebe im Rahmen befestigen
Achtung
: Materialschäden!
Verwenden Sie nur für Ihr Profil geeignete Befestigungs-
schrauben.
• OM mittig in die Öffnung des Rahmens legen und mit vier
Befestigungsschrauben festschrauben.
Nun können Sie die Kette des OM-Antriebs mit dem Fensterflügel
verbinden.
• Fahren Sie die Kette ein Stück aus und verbinden Sie das
Kettenendstück mit der Flügelanbindung.
Achtung
: Beim Einlegen und Festschrauben des
Antriebs darauf achten, dass das Anschlusskabel nicht
verletzt wird.
Fensterantrieb einstellen
Der Dichtschluss wird durch einen elektronisch definierten
Anpreßdruck eingestellt. Eine manuelle Einstellung ist nicht
erforderlich.
* mit flexibler Kette
** mit starrer Kette
*** zur Ermittlung des Wertes ist eine Projektierung im Einzelfall notwendig!
9
Ausstellweite
Stroke lengths
Maß
A
Measure
A
mind. erforderliche Fensterhöhe
min. required window height
OM-189-RWA*
189 mm
493,5 mm
***
OM-258-RWA*
258 mm
493,5 mm
***
OM-327-RWA*
327 mm
493,5 mm
***
OM-419-RWA*
419 mm
539,5 mm
***
OM-511-RWA*
511 mm
631,5 mm
***
OM-603-RWA*
603 mm
631,5 mm
***
OM-810-RWA**
810 mm
727,5 mm
***
30 mm
35 mm
A