Montage- und Anschlussanleitung / Bandschieflaufschalter
Mounting and wiring instructions / Belt alignment switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de déport de bande
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di allineamento nastro
Instruções de montagem e instalação / Chave de desalinhamento
Инструкция по монтажу и подключению / Выключатель перекоса движения ленты
st
eut
e T
echnol
ogies GmbH & Co. K
G
Brück
ens
tr
aße 91, 32584 Löhne, Germany
, www
.s
teut
e.c
om
5 / 8
//
ZS 73 SR (V)
Français
Données techniques
Normes appliquées
EN ISO 13849-1; EN 60947-5-1
Boîtier
fonte d’aluminium, peint;
ZS 73 NIRO: fonte
d’aluminium,
revêtement epoxy et peint
Couvercle
thermoplastique renforcé de fibres de verre,
résilient, ultramid
Etanchéité
ZS 73 SR, ZS 73 SR VD: IP65;
ZS 73 SR VS: IP54 selon EN 60529
Matière des contacts
argent
Eléments de
commutation
contact inverseur avec double rupture ou 2 NF
Système de
commutation
rupture brusque, contact NF à ouverture
positive
A
Raccordement
bornes à vis
Diamètre du câble de
raccordement
max. 2,5 mm
2
(cosse comprise)
Entrée de câble
2 x M20 x 1,5
B10d (10% charge
nominal)
ZS 73 SR: 2 millions,
ZS 73 SR VD/VS: 200 000
T
M
max. 20 ans
U
imp
6 kV
U
i
400 V
I
the
6 A
Catégorie d’utilisation
AC-15
Courant/tension
assigné d‘emploi
6 A/400 VAC
Protection contre
court-circuit
fusible 6 A gG/gN
Durée de vie
mécanique
ZS 73 SR: >1 million manoeuvres,
ZS 73 SR VD/VS: >100 000 manoeuvres
Température ambiante
-25 °C … +70 °C
English
Technical data
Applied standards
EN ISO 13849-1; EN 60947-5-1
Enclosure
aluminium die-cast, enamel finish;
ZS 73 NIRO: aluminium die-cast,
hard-coated and enamel finish
Cover
fibreglass-reinforced, shockproof
thermoplastic, ultramid
Degree of protection
ZS 73 SR, ZS 73 SR VD: IP65;
ZS 73 SR VS: IP54 to EN 60529
Contact material
silver
Switching elements
change-over contact with double break
or 2 NC
Switching system
snap action, positive break NC contact
A
Connection
screw connection terminals
Cable section
max. 2.5 mm
2
(incl. conductor ferrules)
Cable entry
2 x M20 x 1.5
B10d (10% nominal
load)
ZS 73 SR: 2 millions,
ZS 73 SR VD/VS: 200 000
T
M
max. 20 years
U
imp
6 kV
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Technische Daten
Angewandte Normen
EN ISO 13849-1; EN 60947-5-1
Gehäuse
Aluminium-Druckguss, lackiert;
ZS 73 NIRO: Aluminium-Druckguss,
hartcoatiert und lackiert
Deckel
glasfaserverstärkter, schlagfester
Thermoplast, Ultramid
Schutzart
ZS 73 SR, ZS 73 SR VD: IP65;
ZS 73 SR VS: IP54 nach EN 60529
Kontaktmaterial
Silber
Schaltelemente
Wechsler mit Doppelunterbrechung oder
2 Öffner
Schaltsystem
Sprungschaltung, Öffner zwangsöffnend
A
Anschlussart
Schraubanschlussklemmen
Anschlussquerschnitt
max. 2,5 mm
2
(einschl. Aderendhülsen)
Leitungseinführung
2 x M20 x 1,5
B
10d
(10% Nennlast)
ZS 73 SR: 2 Millionen,
ZS 73 SR VD/VS: 200 000
T
M
max. 20 Jahre
U
imp
6 kV
U
i
400 V
I
the
6 A
Gebrauchskategorie
AC-15
Bemessungsbetriebs-
strom/-spannung
6 A/400 VAC
Kurzschlussschutz
6 A gG/gN-Sicherung
Mechan. Lebensdauer
ZS 73 SR: >1 Million Schaltspiele,
ZS 73 SR VD/VS: >100 000 Schaltspiele
Umgebungstemperatur
-25 °C … +70 °C
U
i
400 V
I
the
6 A
Utilisation category
AC-15
Rated operating
current/voltage
6 A/400 VAC
Max. fuse rating
6 A gG/gN fuse
Mechanical life
ZS 73 SR: >1 million operations,
ZS 73 SR VD/VS: >100 000 operations
Ambient temperature
-25 °C … +70 ºC
Italiano
Dati tecnici
Norme applicate
EN ISO 13849-1; EN 60947-5-1
Custodia
alluminio pressofuso, laccato;
ZS 73 NIRO: alluminio pressofuso,
rinforzato e laccato