background image

Montage- und Anschlussanleitung / Bandschieflaufschalter

Mounting and wiring instructions / Belt alignment switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de déport de bande

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di allineamento nastro

Instruções de montagem e instalação / Chave de desalinhamento

Инструкция по монтажу и подключению / Выключатель перекоса движения ленты

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

5 / 8

//

 ZS 73 SR (V)

Français

Données techniques

Normes appliquées  

EN ISO 13849-1; EN 60947-5-1

Boîtier  

fonte d’aluminium, peint;

 

 

 

 

ZS 73 NIRO: fonte

 

d’aluminium,  

 

 

revêtement epoxy et peint

Couvercle  

thermoplastique renforcé de fibres de verre,  

 

 

résilient, ultramid

Etanchéité 

ZS 73 SR, ZS 73 SR VD: IP65;  

 

 

ZS 73 SR VS: IP54 selon EN 60529 

Matière des contacts 

argent

Eléments de  

commutation 

contact inverseur avec double rupture ou 2 NF

Système de  

commutation 

rupture brusque, contact NF à ouverture 

  

positive 

A

Raccordement 

bornes à vis

 

Diamètre du câble de  

raccordement 

max. 2,5 mm

2

 (cosse comprise)

Entrée de câble

  

2 x M20 x 1,5 

B10d (10% charge  

nominal)

 

ZS 73 SR: 2 millions,  

 

 

ZS 73 SR VD/VS: 200 000

T

M

  

max. 20 ans

U

imp

  

6 kV

U

i

    

400 V

I

the

   

6 A 

Catégorie d’utilisation 

AC-15

Courant/tension  

assigné d‘emploi  

6 A/400 VAC

Protection contre  

court-circuit  

fusible 6 A gG/gN

Durée de vie  

mécanique 

ZS 73 SR: >1 million manoeuvres,  

 

 

ZS 73 SR VD/VS: >100 000 manoeuvres

 

Température ambiante 

-25 °C … +70 °C

English

Technical data

Applied standards  

EN ISO 13849-1; EN 60947-5-1

Enclosure 

aluminium die-cast, enamel finish;  

 

 

ZS 73 NIRO: aluminium die-cast,  

 

 

hard-coated and enamel finish

Cover 

fibreglass-reinforced, shockproof   

 

 

thermoplastic, ultramid

Degree of protection 

ZS 73 SR, ZS 73 SR VD: IP65;  

 

 

ZS 73 SR VS: IP54 to EN 60529

Contact material 

silver

Switching elements 

change-over contact with double break  

 

 

or 2 NC

Switching system 

snap action, positive break NC contact 

A

Connection 

screw connection terminals

Cable section 

max. 2.5 mm

2

 (incl. conductor ferrules)

Cable entry 

2 x M20 x 1.5

B10d (10% nominal  

load) 

ZS 73 SR: 2 millions,  

 

 

ZS 73 SR VD/VS: 200 000

T

M

  

max. 20 years

U

imp

  

6 kV

Deutsch (Originalbetriebsanleitung)

Technische Daten

Angewandte Normen 

EN ISO 13849-1; EN 60947-5-1

Gehäuse  

Aluminium-Druckguss, lackiert; 

 

 

ZS 73 NIRO: Aluminium-Druckguss,  

 

 

hartcoatiert und lackiert

Deckel  

glasfaserverstärkter, schlagfester  

 

 

Thermoplast, Ultramid

Schutzart  

ZS 73 SR, ZS 73 SR VD: IP65;  

 

 

ZS 73 SR VS: IP54 nach EN 60529

Kontaktmaterial  

Silber

Schaltelemente  

Wechsler mit Doppelunterbrechung oder  

 

 

2 Öffner

Schaltsystem  

Sprungschaltung, Öffner zwangsöffnend 

A

Anschlussart  

Schraubanschlussklemmen

Anschlussquerschnitt  

max. 2,5 mm

2

 (einschl. Aderendhülsen)

Leitungseinführung  

2 x M20 x 1,5

B

10d

 (10% Nennlast) 

ZS 73 SR: 2 Millionen,  

 

 

ZS 73 SR VD/VS: 200 000

T

M

  

max. 20 Jahre

U

imp

  

6 kV

U

i

    

400 V

I

the

   

6 A

Gebrauchskategorie  

AC-15

Bemessungsbetriebs- 

strom/-spannung  

6 A/400 VAC

Kurzschlussschutz  

6 A gG/gN-Sicherung

Mechan. Lebensdauer  

ZS 73 SR: >1 Million Schaltspiele,  

 

 

ZS 73 SR VD/VS: >100 000 Schaltspiele

Umgebungstemperatur 

-25 °C … +70 °C

U

i

    

400 V

I

the

   

6 A

Utilisation category 

AC-15 

Rated operating 

 

 

current/voltage  

6 A/400 VAC

Max. fuse rating  

6 A gG/gN fuse

Mechanical life 

ZS 73 SR: >1 million operations,  

 

 

ZS 73 SR VD/VS: >100 000 operations

Ambient temperature 

-25 °C … +70 ºC

Italiano

Dati tecnici

Norme applicate  

EN ISO 13849-1; EN 60947-5-1

Custodia  

alluminio pressofuso, laccato;  

 

 

ZS 73 NIRO: alluminio pressofuso,  

 

 

rinforzato e laccato

Summary of Contents for ZS 73 S

Page 1: ...en Garantie Gew hrleistungs oder Haftungsanspr che abgeleitet werden Wartung Bei sorgf ltiger Montage unter der Beachtung der oben beschriebe nen Hinweise ist nur eine geringe Wartung notwendig Wir em...

Page 2: ...une garantie responsabilit ou droit un d dommagement allant au del des conditions g n rales de livraison de steute ne peut tre pris en compte Italiano Destinazione e uso L interruttore di allineamento...

Page 3: ...adoras para um desconex o segura Para integra o do dispositivo no sistema completo a categoria de determinada na avalia o de risco tem que ser estritamente observada e respeitada Al m disso necess ria...

Page 4: ...llten Schaltsymbole beziehen sich auf den unbet tigten Zustand Contact symbols are shown for the not actuated switch Interrupteurs repr sent s contacts au repos pas actionn s I simboli grafici dei con...

Page 5: ...proof thermoplastic ultramid Degree of protection ZS 73 SR ZS 73 SR VD IP65 ZS 73 SR VS IP54 to EN 60529 Contact material silver Switching elements change over contact with double break or 2 NC Switch...

Page 6: ...73 SR VD IP65 ZS 73 SR VS IP54 EN 60529 2 A a c 2 5 2 2 x M20 x 1 5 B10d 10 ZS 73 SR 2 ZS 73 SR VD VS 200000 TM a c 20 Uimp 6 kV Ui 400 V Ithe 6 A AC 15 6 A 400 VAC 6 A gG gN ZS 73 SR 1 ZS 73 SR VD V...

Page 7: ...echtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsver...

Page 8: ...ijgen Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og tilslutnings vejledning p Der...

Reviews: