background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

3 / 16

//

 RF BF 74 SW868/SW915/SW917/SW922-NET

Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter

Mounting and wiring instructions / Wireless switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless

Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência

Инструкция по монтажу и подключению / Радио-выключатель

English

suitable screwdriver to remove the 4 cover screws, then open the en-

closure. Check that polarity matches the symbols inside the enclosure. 

Use only the designated or a complementary battery type. The device 

is equipped with a ½ AA lithium battery SL- 750 / 3.6 V / 1.1 Ah. Spare 

parts available at steute: ET lithium battery SL-750 / 3.6 V / 1.1 Ah, 

Material No. 1427080.

Disposal

- Observe national, local and legal regulations concerning disposal.

-  Recycle each material separately. Dispose of possibly contained  

batteries correctly.

ESD

In case of operations which require an open device, ensure adequate 

ESD protection. 

Français

Utilisation conforme

Le dispositif du type SW868 est conçu pour être utilisé dans l'UE. Il est 

conforme à la directive de l'Union européenne 2014/53/EU (RED) rela-

tive aux équipements radioélectriques.

Le dispositif du type SW915 est conçu pour être utilisé au Canada, aux 

États-Unis et au Mexique. Il répond aux exigences des règlementa-

tions FCC,  IC, et RSS-210. Il a un numéro d'agrément pour les états 

fédéraux du Mexique.

Le dispositif du type SW917 est conçu pour être utilisé au Brésil. Il ré-

pond aux exigences de la Résolution 242/2000.

Le dispositif du type SW922 est conçu pour être utilisé au Japon. Il ré-

pond aux exigences du standards ARIB STD-T108.

L'interrupteur sans fil monocanal est utilisé pour commuter les con- 

sommateurs électriques au moyen de transmission radio. Le récep-

teur de commande utilise le protocole de communication sWave®, à 

l’aide des modules steute intégrés. Les organes de commande sans fil 

de steute permettent la mise en œuvre de la transmission radio d'un 

signal de boutons-poussoirs basée sur la technologie sans fil sWave® 

de steute. 

Montage et raccordement

Fixer l'interrupteur sans fil sur une surface plane. L'interrupteur sans 

fil doit être programmé sur le récepteur selon les instructions d’ap-

prentissage du manuel récepteur. La distance de détection est gran-

dement dépendante des conditions locales. Ainsi le signal radio est 

fortement influé par les matériaux conducteurs. Ceci concerne éga-

lement les tôles fines, telles les feuilles d‘aluminium colaminées 

des matériaux isolants. En cas de doute, procéder à un essai de por-

tée avec le récepteur universel swView 868, Code-article 1190393, ou 

swView 915, Code-article 1221794 (swView 922 et swView 917 sur de-

mande seulement).

Planification du rayon d’action

Comme il s’agit dans les signaux radioélectriques d’ondes électroma-

gnétiques, le signal s’affaiblit en allant de l’émetteur au récepteur. 

Cela veut dire que l’intensité du champ électrique et magnétique dimi-

nue, proportionnellement inverse au carré de la distance entre émet-

teur et récepteur (E,H~1/r²). Outre cette limite de rayon d’action natu-

relle s’ajoutent des éléments perturbateurs supplémentaires: Des 

parties métalliques, par exemple, des armatures dans les murs, des 

feuilles métalliques contenues dans l’isolation thermique ou du verre 

calorifuge métallisé au vide, reflètent les ondes électromagnétiques. 

En conséquence, il se produit une soi-disant zone morte dans les ra-

dio-émissions. Certes les ondes radioélectriques peuvent traverser 

des murs, mais l’affaiblissement augmente encore plus que lors de la 

propagation en espace libre. 

Pénétration des signaux radio:

bois, plâtre, verre non enduit    

 

90...100%

brique, panneaux stratifiés   

 

65...95%

béton armé  

   

 

 

10...90%

métal, placage aluminium, eau 

 

0...10%

Les portées typiques sont:

En vision directe en champ libre:  

 

environ. 450 m

En vision directe à l'intérieur:  

 

environ. 40 m

En vision directe en champ libre (SW922):  

environ. 150 m

En vision directe à l'intérieur (SW922):    

environ. 20 m

Sécurité

Le dispositif ne doit pas être utilisé, de manière directe ou indirecte, 

avec des appareils qui servent à protéger la santé et la sécurité ou qui 

peuvent présenter. Les produits décrits dans ces instructions de mon-

tage ont été développés pour effectuer des fonctions de sécurité 

comme éléments d’une machine ou installation complète. Le con- 

structeur d’une machine ou installation doit assurer le fonctionnement 

de l’ensemble. 

Remarques

Le retard de traitement d'une commande de commutation de l'émet-

teur au récepteur est préréglé à 1 s, pour empêcher un actionnement 

trop rapide (si l'interface radio est libre et s'il n'y a pas de répétion de 

télégramme). Un nouveau signal ne doit pas être généré dans un laps 

de temps inférieur, sans quoi il risque de ne pas être pris en compte. 

Le temps de retard préréglé peut être réglé de 1 s à min. 125 ms 

jusqu'à max. 31,9 s (voir RF RxT SW868/915/917/922-NET, «Descrip-

tion of interface/Wireless receiver», paragraphe «StateMessage-Res-

ponse», alinéa «RECORD.CYCLETIME», disponible sur www.steute.fr).

Sous réserve de modifications techniques. Des transformations et mo-

difications de l'appareil ne sont pas autorisées. Les caractéristiques et 

recommandations figurant dans ce document sont données exclusive-

ment à titre d’information et sans engagement contractuel de la part 

de steute. En raison de cette description, aucune garantie, responsabi-

lité, ou droit à un dédommagement allant au-delà des conditions gé-

nérales de livraison de steute ne peut être pris en compte.

Summary of Contents for RF BF 74 SW868-NET

Page 1: ...chdringung von Funksignalen Holz Gips Glas unbeschichtet 90 100 Backstein Pressspanplatten 65 95 Armierter Beton 10 90 Metall Aluminiumkaschierung Wasser 0 10 Typische Reichweiten sind Sichtverbindung...

Page 2: ...restriction of the wireless range further interference factors occur Metal parts e g armours in walls metal foils of thermal insulations or vapour deposited metal layer heat protection glass reflect...

Page 3: ...e article 1190393 ou swView 915 Code article 1221794 swView 922 et swView 917 sur de mande seulement Planification du rayon d action Comme il s agit dans les signaux radio lectriques d ondes lectroma...

Page 4: ...e il protocollo sWave dei moduli steute I dispositivi di comando wireless di steute rendono possibile la trasmissione del segnale di un pulsante sulla base della tecnologia wireless sWave sviluppata d...

Page 5: ...eparatamente Smaltire in maniera cor retta le eventuali batterie ESD In caso di operazioni che richiedono l apertura del dispositivo garanti re un adeguata protezione ESD Portugu s Uso pretendido O di...

Page 6: ...868 915 917 922 NET Description of interface Wireless receiver se o StateMessage Response Par grafo RE CORD CYCLETIME baixar de www steute com br Sujeito a altera es t cnicas Modifica es e altera es n...

Page 7: ...ontaggio e collegamento Interruttore wireless Instru es de montagem e instala o Interruptor de r dio frequ ncia www steute ru 3200 20 C 20 4 AA SL 750 3 6 V 1 1 Ah ET SL 750 3 6 V 1 1 Ah 1427080 ESD 9...

Page 8: ...anleitung Funkschalter Mounting and wiring instructions Wireless switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore wireless Instru...

Page 9: ...s ca 1 5 Jahre 1 min ca 7 5 Jahre Herstellerangabe der max Lagerf higkeit Funkzulassung Europa RED 2014 53 EU USA FCC Part 15 247 XK5 RF Rx SW915 Kanada IC RSS 210 5158A RF Rx SW 915 Mexiko IFT RCPST...

Page 10: ...specifica del produttore di durata di conservazione Certificato di collaudo Europa RED 2014 53 EU USA FCC Part 15 247 XK5 RF Rx SW915 Canada IC RSS 210 5158A RF Rx SW 915 Messico IFT RCPSTRF17 1886 B...

Page 11: ...EN 301 489 1 EN 301 489 3 EN 300 220 1 EN 300 220 2 Inv lucro Policarbonato Torque de fixa o m x 1 6 Nm Grau de prote o IP66 67 conforme IEC EN 60529 Protocolo sWave NET Temperatura ambiente 20 C 65 C...

Page 12: ...mento Interruttore wireless Instru es de montagem e instala o Interruptor de r dio frequ ncia Herstellungsdatum 012219 Montag KW 22 2019 Production date Monday CW 22 2019 Date de fabrication lundi sem...

Page 13: ...tore wireless Instru es de montagem e instala o Interruptor de r dio frequ ncia ADENDO AO MANUAL MODELO RF RW SW917 Atendimento Regulamenta o Anatel Este equipamento n o tem direito prote o contra int...

Page 14: ...nterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschr...

Page 15: ...ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og tilslutnings vejledning p Deres eget sprog Pyydett ess asennus ja kykent ohjeet on saatavana...

Page 16: ...22 NET Montage und Anschlussanleitung Funkschalter Mounting and wiring instructions Wireless switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento I...

Reviews: