background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF 96 SW868/SW915/SW917/SW922

12 / 16

Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter

Mounting and wiring instructions / Wireless switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless

Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência

Инструкция по монтажу и подключению / Радио-выключатель

Português

Dados técnicos

Normas aplicáveis 

EN 60947-5-1;  

 

 

EN 61000-6-2, EN 61000-6-3;  

 

 

EN 61000-4-2, EN 61000-4-20;  

 

 

EN 301 489-1, EN 301 489-3; 

 

 

EN 300 220-1, EN 300 220-2

Invólucro

  

termoplástico reforçado com fibras de vidro, 

    

resistente a impacto, autoextintor UL94-V0

Torque de fixação 

 

parafuso de montagem M4:

 

máx. 1,2 Nm;  

parafusos da tampa M2,5: aprox. 0,45 Nm

Grau de proteção

 

IP67 conforme IEC/EN 60529

Protocolo

 sWave®

Temperatura ambiente

  -20 °C … +65 °C

Frequência de  

comutação 

máx. 12.000 telegramas com repetições/h;

  

SW922: máx. 1.440 telegramas/h

Corrente de repouso  

15 µA

Suprimento de energia 

Bateria de lítio (intercambiável)

Capacidade

 

2,2 Ah (SL-760) - 8,5 Ah (SL-2770)

Frequência   

 

868,3 MHz (UE) ou 915,0 MHz (USA, Canadá,  

México) ou 917,0 MHz (Brasil)  

 

 

ou 916,5 MHz (Japão)

Amplitude da banda 

SW868: 480 kHz, SW915, SW917: 550 kHz,    

 

 

SW922: 520 kHz

Capacidade de  

transmissão 

SW868, SW915, SW917: <25 mW,    

 

 

 

SW922: <1 mW

Velocidade de dados 

66 kbps

Alcance

 

SW868, SW915, SW917:

  

máx. 450 m em área externa, 

 

 

máx. 40 m em área interna

  

SW922:

 

 

máx. 150 m em área externa,

 

 

máx. 20 m em área interna

Tempo de atuação 

min. 80 ms

Durabilidade mecânica 

>1 milhão de ciclos  

Indicazione

 

segnale di stato regolabile tramite jumper, no, 

 

  

10 s, 100 s, 1.000 s, 10.000 s

 

 

stato della consegna: posizione del jumper 

 

 

 

senza segnale di stato; trasmissione della 

 

  

tensione della batteria e dello stato di 

 

  

commutazione

Certificato di collaudo  

Europa: RED 2014/53/EU

 

 

USA: FCC - XK5-RFRXSW915; 

 

 

Canada: IC - 5158A-RFRXSW915; 

 

 

Messico: IFT - RCPSTRF17-1886

 Brasile: 

ö

 

04172-18-06718

  

Giappone: 

?

 ARIB STD-T108: 204-610002

Italiano

Vida útil da bateria 

SL-760 (AA) 

depende da frequéncia de comutação 

 

 

1 s - aprox. 400 dias, 

 

 

10 s - aprox. 3.600 dias 

SL-2770 (C)  

depende da frequéncia de comutação 

  

1 s - aprox. 1.700 dias,

 

 

10 s - >10 anos 

 

 

especificação do fabricante de vida de  

  

armazenamento máx.

Observação 

 

sinal de status ajustável com jumper, não,  

 

 

10 s, 100 s, 1.000 s, 10.000 s 

 

 

status de entrega: posição do jumper sem  

 

 

sinal de status; transmissão da tensão da  

 

 

bateria e estado do chaveamento

Certificado  

Europa: RED 2014/53/EU

 

 

EUA: FCC - XK5-RFRXSW915; 

 

 

Canadá: IC - 5158A-RFRXSW915; 

 

 

México: IFT - RCPSTRF17-1886

 Brasil: 

ö

 

04172-18-06718

  

Japão: 

?

 ARIB STD-T108: 204-610002

Русский

Технические данные

Примененные нормы   

EN 60947-5-1;  

EN 61000-6-2, EN 61000-6-3;  

EN 61000-4-2, EN 61000-4-20;  

EN 301 489-1, EN 301 489-3; 

EN 300 220-1, EN 300 220-2

Корпус

 

армированный стекловолокном, ударо- 

 

 

прочный термопластик, не поддержива- 

 

 

ющий горение UL 94-V0

Момент затяжки 

 

винт крепления крышки M4:

 

макс. 1,2 Нм; 

винты крышки M2,5: прим. 0,45 Нм

Класс защиты

 

IP67 по IEC/EN 60529

Протокол

 

sWave®

Температура окру- 

жающей среды

 

-20 °C … +65 °C

Частота коммутации 

макс. 12.000 телеграмм с повторениями в    

  

час; SW922: макс. 1.440 телеграмм в час 

Ток покоя  

15 µA

Электропитание 

Батарея

 

литий (заменяемый)

Емкость 

 

2,2 Ah (SL-760) - 8,5 Ah (SL-2770)

Частота 

868,3 мГц (ЕС) или 915,0 мГц (США, Канада,  

 

 

Мексика) или 917,0 мГц (Бразилия)  

 

  

или 

916,5 MHz (Япония)

Ширина полосы  

канала 

SW868: 480 kГц, SW915, SW917: 550 kГц,    

 

SW922: 520 kГц

Мощность передачи 

SW868, SW915, SW917: <25 мВт,    

 

 

SW922: <1 мВт

Скорость передачи  

данных 

66 kБит/сек

Summary of Contents for RF 96 SW868

Page 1: ...tallfolien von W rmed mmungen oder metallbedampftes W rmeschutzglas reflek tieren elektromagnetische Wellen Daher bildet sich dahinter ein so genannter Funkschatten Zwar k nnen Funkwellen W nde durchd...

Page 2: ...tended for use in Japan It complies with the requirements of ARIB STD T108 The one channel wireless switch is used to switch electrical loads via radio transmission The transmission is carried out at...

Page 3: ...nd aux exigences des r glementa tions FCC IC et RSS 210 Il a un num ro d agr ment pour les tats f d raux du Mexique Le dispositif du type SW917 est con u pour tre utilis au Br sil Il r pond aux exigen...

Page 4: ...ns techniques Des transformations et modifications de l appa reil ne sont pas autoris es Les caract ristiques et recommandations figurant dans ce document sont donn es exclusivement titre d infor mati...

Page 5: ...o scopo necessario aprire l alloggiamento utilizzando un cacciavite Torx 8 per le 5 viti del coper chio Una volta aperto sar visibile un ponticello jumper sul circuito stampato quindi possibile inseri...

Page 6: ...ispositivo do tipo SW915 destinado ao uso no Canad EUA e M xico Atende aos requerimentos das FCC IC e RSS 210 Possui um n mero de aprova o para os estados Mexicanos O dispositivo do tipo SW917 destina...

Page 7: ...Use gua e produtos de limpeza n o abrasivos N o utilize produtos de limpeza agressivos e solventes Limpe somente a parte externa do inv lucro Limpe o inv lucro usan do produtos de limpeza dom sticos N...

Page 8: ...blage Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore wireless Instru es de montagem e instala o Interruptor de r dio frequ ncia 450 40 SW922 150 SW922 20 O sWave 80 100 steu...

Page 9: ...h Instructions de montage et de c blage Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore wireless Instru es de montagem e instala o Interruptor de r dio frequ ncia 1 10 3 4 1...

Page 10: ...stellbar kein 10 s 100 s 1 000 s 10 000 s Auslieferungszustand Jumperstellung ohne Statussignal bertragung der Batteriezellen spannung und des Schaltzustandes Funkzulassungen Europa RED 2014 53 EU USA...

Page 11: ...700 jours 10 s 10 ans dur e maximale de stockage selon indication du fabricantt Remarque signal d tat r glable par cavalier non 10 s 100 s 1 000 s 10 000 s etat lors de la livraison position du caval...

Page 12: ...SW917 m x 450 m em rea externa m x 40 m em rea interna SW922 m x 150 m em rea externa m x 20 m em rea interna Tempo de atua o min 80 ms Durabilidade mec nica 1 milh o de ciclos Indicazione segnale di...

Page 13: ...220 Montag KW 22 2020 Production date Monday CW 22 2020 Date de fabrication lundi semaine 22 2020 Data di produzione lunedi settimana 22 2020 Data de fabrica o segunda semana 22 2020 22 2020 01 Montag...

Page 14: ...e wireless Instru es de montagem e instala o Interruptor de r dio frequ ncia ADENDO AO MANUAL MODELO RF RW SW917 Atendimento Regulamenta o Anatel Este equipamento n o tem direito prote o contra interf...

Page 15: ...rschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift...

Page 16: ...ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og tilslutnings vejledning p Deres eget sprog Pyydett ess asennus ja kykent ohjeet on saatavana my s sinun omalla i...

Reviews: