background image

//

 Ex RC … 

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

7 /16

Montage- und Anschlussanleitung / Magnetsensor

Mounting and wiring instructions / Magnetic sensor

Instructions de montage et de câblage / Capteur magnétique

Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore magnetico

Instruções de montagem e instalação / Sensor magnético 

Инструкция по монтажу и подключению / Магнитный датчик

Português

As palavras possuem os seguintes significados:

AVISO

indica uma situação que pode 

resultar em danos materiais.

CUIDADO

indica uma situação que pode 

resultar em lesão mínima ou 

moderada.

ATENÇÃO

indica uma situação que pode 

resultar em lesão grave ou 

morte.

PERIGO

indica uma situação que resul-

tará em lesão grave ou morte.

Uso pretendido

=

PERIGO

Má utilização e ambiente explosivo. 

Perigo de 

explosão! Risco de queimaduras!

 Não deve ser 

utilizado na categoria 1/zonas 0 e 20. Use apenas 

em categorias/zonas permitidas. Use o dispositivo 

apenas nas condições operacionais definidas nas 

instruções de montagem e instalação. Use o dispo-

sitivo apenas na finalidade pretendida definida nas 

instruções de montagem e instalação.

Os sensores magnéticos da série Ex RC estão em conformidade com 

as normas européias para proteção contra explosão EN 60079-0 e  

EN 60079-18. Eles são projetados para uso em áreas potencialmente 

explosivas nas zonas 1 e 2, bem como zonas 21 e 22, de acordo com a  

EN 60079-14. Atende aos requisitos da EN 60079-14, por ex. no que diz 

respeito a acumulo de poeira e limites de temperatura.

 

Condições especiais e marcação »X«

-  Estenda o cabo de conexão com segurança para protegê-lo de  

danos mecânicos. 

-  Conecte o cabo dentro de um gabinete que atenda os requisitos de 

um tipo de proteção aprovado contra ignição de acordo com a EN 

60079-0 se a conexão for feita em um ambiente explosivo. 

-  Instale o sensor magnético Ex RC 12 e os sensores magnéticos com 

marcação »4J« de uma maneira que os proteja de danos mecânicos. 

-  A corrente de curto-circuito máxima I

k

 da fonte de alimentação não 

pode exceder o valor I

k

 indicado na etiqueta do produto. 

Instalação, montagem e desmontagem

=

PERIGO

Partes vivas. Atmosferas explosivas. 

Perigo de ex- 

plosão! Risco de queimaduras! 

Conexão e desco-

nexão apenas por pessoal qualificado e autorizado. 

Conexão e desconexão apenas em ambiente não 

explosivo.

A distância entre dois sensores magnéticos deverá ser de no mínimo 

50 mm. Manter distância de cavacos e limalha de ferro e não efetuar a 

montagem em locais com fortes campos magnéticos e em materiais 

ferromagnéticos. Se necessário, montar 20 mm de material não ferro-

magnético ao redor do sensor magnético. Monte o sensor magnético e 

o atuador magnético de maneira que eles fiquem alinhados e centrali-

zados um com o outro. Não usar materiais ferromagnéticos na monta-

gem. O dispositivo não pode ser utilizado como batente mecânico. O 

posicionamento de uso é livre. 

Dependendo do tipo de carga elétrica o 

sensor magnético terá que ser protegido por um sistema apropriado 

de comutação contra picos de corrente e tensão havendo a necessida-

de de distinguir entre cargas: ôhmica, indutiva e capacitiva. 

Para evitar carga eletrostática e risco de choque elétrico: utilize o con-

dutor de proteção (fio ou cabo verde/amarelo) fornecido com o disposi-

tivo. Como alternativa: conecte o dispositivo ao ponto de aterramento 

por meio da fixação ou do terminal de conexão externo fornecido  

no invólucro.

Aplicação e operação

=

PERIGO

Em caso de sobrecarga dos contatos podem ocor-

rer temperaturas de operação muito altas. 

Perigo 

de explosão! Risco de queimaduras! 

Para proteção 

contra curto-circuito, utilize fusível apropriado.

-  Use o dispositivo somente dentro dos limites de carga elétrica auto-

rizada (ver dados técnicos).

-  Use o dispositivo somente dentro do intervalo de temperatura am-

biente permitido (ver rótulo do produto e dados técnicos).

Limpeza

-  Use um pano úmido para limpar dispositivos em áreas explosivas. 

Isto previne contra  carga eletrostática.

-  Em caso de limpeza úmida: Use água e produtos de limpeza  

não abrasivos.

- Não utilize produtos de limpeza agressivos e solventes.

Descarte

-  Observe as disposições legais locais a referente ao descarte.

-  Separar materiais recicláveis.

Manutenção, serviços e reparo

=

PERIGO

Partes vivas. 

Risco de choque elétrico! 

Não repare 

dispositivos com defeito e danos. Substitua.

=

PERIGO

Atmosferas explosivas. 

Risco de queimaduras! 

Não 

reconstruir ou alterar o dispositivo.

Nos casos em que os equipamentos estiverem instalados em condi-

ções ambientes adversas é recomendado que seja realizada a conser-

vação obedecendo os passos seguintes:

Summary of Contents for Ex RC Series

Page 1: ...oren der Reihe Ex RC entsprechen den Europ ischen Normen f r den Explosionsschutz EN 60079 0 und EN 60079 18 Sie sind f r den Einsatz in explosionsgef hrdeten Bereichen der Zonen 1 und 2 sowie Zonen 2...

Page 2: ...tfunktion sicherzustellen Technische nderungen vorbehalten Deutsch Originalbetriebsanleitung English Use of the mounting and wiring instructions Target group authorised and qualified staff All actions...

Page 3: ...arantee the correct general function Subject to technical modifications ments of EN 60079 14 e g with regard to dust deposits and tempera ture limits Special conditions and X marking Lay the connectio...

Page 4: ...plage de temp rature ambiante autoris e voir plaque d identification et donn es techniques Nettoyage Pour viter une charge lectrostatique l appareil ne doit tre nettoy qu avec un chiffon humide dans...

Page 5: ...controllo richiedono una conoscenza specifica di tutte le relative leggi e dei requisiti normativi del costruttore della macchina In caso di dubbi fa fede la versione in lingua tedesca di queste istru...

Page 6: ...dati tecnici Utilizzare il dispositivo soltanto entro il range di temperature con sentito vedere l etichetta del prodotto e i dati tecnici Pulizia Utilizzare un panno umido per pulire dispositivi in a...

Page 7: ...x o apenas por pessoal qualificado e autorizado Conex o e desconex o apenas em ambiente n o explosivo A dist ncia entre dois sensores magn ticos dever ser de no m nimo 50 mm Manter dist ncia de cavaco...

Page 8: ...60079 0 EN 60079 18 1 2 21 22 EN 60079 14 EN 60079 14 X EN 60079 0 Ex RC 12 4J Ik Ik 50 20 1 Eliminar restos de sujeira 2 Verificar o estado da veda o do prensa cabos 3 Verificar se h danos Observa e...

Page 9: ...or Mounting and wiring instructions Magnetic sensor Instructions de montage et de c blage Capteur magn tique Istruzioni di montaggio e collegamento Sensore magnetico Instru es de montagem e instala o...

Page 10: ...sor Mounting and wiring instructions Magnetic sensor Instructions de montage et de c blage Capteur magn tique Istruzioni di montaggio e collegamento Sensore magnetico Instru es de montagem e instala o...

Page 11: ...geerdet werden Type Ex RC 2580 B with mounting thread has a double and reinforced insulation Devices of this type do not need to be grounded La version Ex RC 2580 B avec douille de fixation a une iso...

Page 12: ...20 KST Switching system NC contact NO contact 1 pole changeover contact Degree of protection IP67 according to EN 60529 Connection 2 or 3 or 4 wire cable Cable length 2 5 or 10 m Temperature class T6...

Page 13: ...b IIC T6 Gb L II 2D Ex mb IIIC T80 C Db DMT 01 ATEX E 058 X IECEx Ex mb IIC T6 Gb Ex mb IIIC T80 C Db IECEx BVS 07 0007X Portugu s Dados t cnicos Normas aplic veis EN 60079 0 EN 60079 18 EN 60947 5 2...

Page 14: ...ensore magnetico Instru es de montagem e instala o Sensor magn tico Herstellungsdatum 012220 Montag KW 22 2020 Production date Monday CW 22 2020 Date de fabrication lundi semaine 22 2020 Data di produ...

Page 15: ...dliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche U...

Page 16: ...ijgen Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og tilslutnings vejledning p Der...

Reviews: