background image

//

 Ex RC … 

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

13 /16

Montage- und Anschlussanleitung / Magnetsensor

Mounting and wiring instructions / Magnetic sensor

Instructions de montage et de câblage / Capteur magnétique

Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore magnetico

Instruções de montagem e instalação / Sensor magnético 

Инструкция по монтажу и подключению / Магнитный датчик

Italiano

Dati tecnici

Norme applicate 

EN 60079-0, EN 60079-18; EN 60947-5-2

Custodia  

ottone, nichelato o acciaio inossidabile 

 

 

 

oppure termoindurente = Ex RC M20* KST

Sistema di  

commutazione 

contatto NC, contatto NA, contatto in scambio  

  

unipolare

Grado di protezione 

IP67 secondo IEC/EN 60529

Collegamento 

cavo a 2 oppure 3 oppure 4 fili 

Lunghezza cavo 

2, 5 oppure 10 m

Classe di temperatura 

T6

Temperatura circo-   

stante ammissibile 

-20 °C ≤ Ta ≤ +40 °C = standard 

 

 

-20 °C ≤ Ta ≤ +70 °C *

 

 

-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C *

  

-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C *

 

 

-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C = Ex RC M20...KST -60 °C

 

 

* vedere l’etichetta del prodotto per la 

 

  

variante corrispondente

Elettrico ammesso 

1S: max. 1,5 A / max. 250 V AC /  

 

 

max. 100 W/VA **

 

 

1Ö, 1W: max. 0,35 A / max. 250 V AC /  

 

 

max. 50 W/VA **

  

** vedere l’etichetta del prodotto

Corrente di  

corto circuito I

K

 

I

K

 = 2 A oppure I

K

 = 5 A **

 

 

** vedere l’etichetta del prodotto

Protezione anti- 

deflagrante 

L

 

II 2G Ex mb IIC T6 Gb,  

  

L

 

II 2D Ex mb IIIC T80°C Db 

 

 

 

DMT 01 ATEX E 058 X  

 

 

IECEx Ex mb IIC T6 Gb 

 

 

 

Ex mb IIIC T80°C Db 

 

 

 

IECEx BVS 07.0007X  

Português

Dados técnicos

Normas aplicáveis  

EN 60079-0, EN 60079-18; EN 60947-5-2

Invólucro

  

latão niquelado ou aço inoxidável ou  

 

 

 

termofixos = Ex RC M20* KST 

Sistema de comutação

  contato NF, contato NA, contato de transição  

 

 

de 1 polo

Grau de proteção

 

IP67 conforme IEC/EN 60529

Conexão

 

cabo de 2 ou 3 ou 4 fios

Comprimento  

do condutor 

2, 5 ou 10 m

Classe da temperatura

 T6

Temperatura ambiente 

admissíveis

 

-20 °C ≤ Ta ≤ +40 °C = padrão

 

 

-20 °C ≤ Ta ≤ +70 °C *

 

 

-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C *

 

 

-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C *

 

 

-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C = Ex RC M20...KST -60 °C 

 

 

* veja a etiqueta do produto da variante  

  

correspondente

Elétrica permitida 

1S: máx. 1,5 A / máx. 250 V AC /  

 

 

máx. 100 W/VA **

 

 

1Ö, 1W: máx. 0,35 A / máx. 250 V AC /  

 

 

máx. 50 W/VA **

  

** veja a etiqueta do produto

Corrente de  

curto circuito I

K

 

I

K

 = 2 A ou I

K

 = 5 A ** 

  

** veja a etiqueta do produto 

Classificação Ex 

L

 

II 2G Ex mb IIC T6 Gb,  

  

L

 

II 2D Ex mb IIIC T80°C Db 

 

 

 

DMT 01 ATEX E 058 X  

 

 

IECEx Ex mb IIC T6 Gb 

 

 

 

Ex mb IIIC T80°C Db 

 

 

 

IECEx BVS 07.0007X 

Русский

Технические данные

Примененные нормы

  EN 60079-0, EN 60079-18; EN 60947-5-2

Корпус

 

латунь, никелированная или нержавеющая  

 

 

сталь или дюропластик = Ex RC M20* KST

Коммутирующая 

система

 

НЗ контакт, НР контакт, 1-полярный пере-   

 

 

ключающий контакт

Класс защиты

 

IP67 по IEC/EN 60529

Вид подключения

 

2- или 3- или 4-жильный провод

Длина подводки 

2, 5 или 10 м

 

Температурный класс

 T6

Допустимая окружа- 

ющая температура

 

-20 °C ≤ Ta ≤ +40°C = стандарт

 

 

-20 °C ≤ Ta ≤ +70 °C *

 

 

-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C *

 

 

-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C *

 

 

-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C = Ex RC M20...KST -60 °C

 

 

* соответствующее исполнение см. ярлык    

  

устройства

Электрическая  

нагрузка 

1S: макс. 1,5 A / макс. 250 V AC /  

 

 

макс. 100 W/VA **

 

 

1Ö, 1W: макс. 0,35 A / макс. 250 V AC /  

 

 

макс. 50 W/VA **

  

** см. ярлык устройства

Ток короткого  

замыкания I

K  

I

K

 = 2 A или I

K

 = 5 A **

 

 

** см. ярлык устройства

Взрывная 

защищенность 

L

 

II 2G Ex mb IIC T6 Gb,  

  

L

 

II 2D Ex mb IIIC T80°C Db 

 

 

 

DMT 01 ATEX E 058 X  

 

 

IECEx Ex mb IIC T6 Gb 

 

 

 

Ex mb IIIC T80°C Db 

 

 

 

IECEx BVS 07.0007X 

Summary of Contents for Ex RC Series

Page 1: ...oren der Reihe Ex RC entsprechen den Europ ischen Normen f r den Explosionsschutz EN 60079 0 und EN 60079 18 Sie sind f r den Einsatz in explosionsgef hrdeten Bereichen der Zonen 1 und 2 sowie Zonen 2...

Page 2: ...tfunktion sicherzustellen Technische nderungen vorbehalten Deutsch Originalbetriebsanleitung English Use of the mounting and wiring instructions Target group authorised and qualified staff All actions...

Page 3: ...arantee the correct general function Subject to technical modifications ments of EN 60079 14 e g with regard to dust deposits and tempera ture limits Special conditions and X marking Lay the connectio...

Page 4: ...plage de temp rature ambiante autoris e voir plaque d identification et donn es techniques Nettoyage Pour viter une charge lectrostatique l appareil ne doit tre nettoy qu avec un chiffon humide dans...

Page 5: ...controllo richiedono una conoscenza specifica di tutte le relative leggi e dei requisiti normativi del costruttore della macchina In caso di dubbi fa fede la versione in lingua tedesca di queste istru...

Page 6: ...dati tecnici Utilizzare il dispositivo soltanto entro il range di temperature con sentito vedere l etichetta del prodotto e i dati tecnici Pulizia Utilizzare un panno umido per pulire dispositivi in a...

Page 7: ...x o apenas por pessoal qualificado e autorizado Conex o e desconex o apenas em ambiente n o explosivo A dist ncia entre dois sensores magn ticos dever ser de no m nimo 50 mm Manter dist ncia de cavaco...

Page 8: ...60079 0 EN 60079 18 1 2 21 22 EN 60079 14 EN 60079 14 X EN 60079 0 Ex RC 12 4J Ik Ik 50 20 1 Eliminar restos de sujeira 2 Verificar o estado da veda o do prensa cabos 3 Verificar se h danos Observa e...

Page 9: ...or Mounting and wiring instructions Magnetic sensor Instructions de montage et de c blage Capteur magn tique Istruzioni di montaggio e collegamento Sensore magnetico Instru es de montagem e instala o...

Page 10: ...sor Mounting and wiring instructions Magnetic sensor Instructions de montage et de c blage Capteur magn tique Istruzioni di montaggio e collegamento Sensore magnetico Instru es de montagem e instala o...

Page 11: ...geerdet werden Type Ex RC 2580 B with mounting thread has a double and reinforced insulation Devices of this type do not need to be grounded La version Ex RC 2580 B avec douille de fixation a une iso...

Page 12: ...20 KST Switching system NC contact NO contact 1 pole changeover contact Degree of protection IP67 according to EN 60529 Connection 2 or 3 or 4 wire cable Cable length 2 5 or 10 m Temperature class T6...

Page 13: ...b IIC T6 Gb L II 2D Ex mb IIIC T80 C Db DMT 01 ATEX E 058 X IECEx Ex mb IIC T6 Gb Ex mb IIIC T80 C Db IECEx BVS 07 0007X Portugu s Dados t cnicos Normas aplic veis EN 60079 0 EN 60079 18 EN 60947 5 2...

Page 14: ...ensore magnetico Instru es de montagem e instala o Sensor magn tico Herstellungsdatum 012220 Montag KW 22 2020 Production date Monday CW 22 2020 Date de fabrication lundi semaine 22 2020 Data di produ...

Page 15: ...dliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche U...

Page 16: ...ijgen Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og tilslutnings vejledning p Der...

Reviews: