background image

//

 Ex RC … 

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

5 /16

Montage- und Anschlussanleitung / Magnetsensor

Mounting and wiring instructions / Magnetic sensor

Instructions de montage et de câblage / Capteur magnétique

Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore magnetico

Instruções de montagem e instalação / Sensor magnético 

Инструкция по монтажу и подключению / Магнитный датчик

Français

Elimination des déchets

-  Observer les dispositions nationales, locales et légales  

pour l‘élimination.

-  Trier les déchets pour le recyclage.

Maintenance, entretien et réparation

=

DANGER

Pièces sous tension. 

Risque d‘électrocution! 

Ne 

pas réparer les appareils endommagés ou défec-

tueux, mais les remplacer.

=

DANGER

Atmosphère potentiellement explosive. 

Risque de 

brûlure!

 S’abstenir de faire des modifications ou 

changements de l’appareil.

En cas de fonctionnement dans un environnement difficile, il est  

recommandé d'effectuer un entretien régulier qui consiste à: 

1. Enlever toute saleté restante. 

2. Contrôler les entrées de câble et les raccordements.

3. Vérifier l'absence de dommages.

Remarques

L'installation d'équipements électriques dans des atmosphères poten-

tiellement explosives est soumise à la norme EN 60079-14. Il faut éga-

lement observer le certificat d'essai ATEX et les conditions particu-

lières qui y figurent. Le constructeur d’une machine ou installation 

doit assurer le fonctionnement de l’ensemble. Sous réserve de  

modifications techniques. 

Italiano

Utilizzo delle istruzioni di montaggio e collegamento

Gruppo target: personale autorizzato e qualificato.

Tutte le azioni descritte nelle presenti istruzioni possono essere ese-

guite esclusivamente da personale qualificato, addestrato e autorizza-

to dall’azienda di gestione.

1.  Leggere e comprendere le presenti istruzioni di montaggio e colle-

gamento.

2.  Rispettare le norme vigenti in materia di sicurezza sul lavoro e pre-

venzione dagli infortuni.

3.  Installare e mettere in funzione il dispositivo.

La scelta e l’installazione dei dispositivi e la loro integrazione nei siste-

mi di controllo richiedono una conoscenza specifica di tutte le relative 

leggi e dei requisiti normativi del costruttore della macchina.

In caso di dubbi, fa fede la versione in lingua tedesca di  

queste istruzioni.

Fornito con il prodotto

1 dispositivo, 1 istruzioni di montaggio e collegamento, imballo.

Informazioni di sicurezza 

=

In questo documento, il triangolo di emergenza 

viene utilizzato insieme a una parola di segna-

lazione per indicare una situazione pericolosa.

Le parole di segnalazione hanno i seguenti significati:

AVVISO

indica una situazione che può 

causare danni materiali.

ATTENZIONE

indica una situazione che può 

causare lesioni lievi o moderate.

AVVERTIMENTO

indica una situazione che può 

causare lesioni gravi o morte.

PERICOLO

indica una situazione che causa 

lesioni gravi o morte. 

Destinazione d‘uso

=

PERICOLO

Uso improprio ed ambiente esplosivo. 

Pericolo di 

esplosione! Rischio di ustione!

 Non deve essere 

utilizzato in categoria 1/zone 0 e 20. Utilizzare 

esclusivamente nelle categorie/zone consentite. 

Utilizzare il dispositivo soltanto in conformità con 

le condizioni operative definite nelle istruzioni di 

montaggio e collegamento. Utilizzare il dispositivo 

soltanto ai fini definiti nelle istruzioni di montaggio  

e collegamento.

I sensori magnetici della serie Ex RC sono conformi alle norme euro-

pee per la protezione antideflagrante EN 60079-0 ed EN 60079-18. 

Sono adatti all’impiego nelle aree a rischio di esplosione zone 1 - 2 e 

21 - 22 secondo EN 60079-14. Rispettare i requisiti della EN 60079-14, 

ad es. per quanto riguarda i depositi di polvere e i limiti  

di temperatura.

Condizioni speciali e marcatura »X« 

-  Posare in maniera sicura il cavo di collegamento, in modo da proteg-

gerlo da danni meccanici. 

-  Se il collegamento viene effettuato all’interno di un ambiente a ri-

schio di esplosione, collegare il cavo in un alloggiamento che soddisfi 

i requisiti di un tipo riconosciuto di protezione antideflagrante secon-

do EN 60079-0. 

-  Installare il sensore magnetico Ex RC 12 e i sensori magnetici con 

marcatura »4J« in modo che siano protetti da danni meccanici. 

-  La corrente massima di corto circuito I

k

 dell’alimentatore non deve 

superare il valore I

k

 indicato sull’etichetta del prodotto. 

Summary of Contents for Ex RC Series

Page 1: ...oren der Reihe Ex RC entsprechen den Europ ischen Normen f r den Explosionsschutz EN 60079 0 und EN 60079 18 Sie sind f r den Einsatz in explosionsgef hrdeten Bereichen der Zonen 1 und 2 sowie Zonen 2...

Page 2: ...tfunktion sicherzustellen Technische nderungen vorbehalten Deutsch Originalbetriebsanleitung English Use of the mounting and wiring instructions Target group authorised and qualified staff All actions...

Page 3: ...arantee the correct general function Subject to technical modifications ments of EN 60079 14 e g with regard to dust deposits and tempera ture limits Special conditions and X marking Lay the connectio...

Page 4: ...plage de temp rature ambiante autoris e voir plaque d identification et donn es techniques Nettoyage Pour viter une charge lectrostatique l appareil ne doit tre nettoy qu avec un chiffon humide dans...

Page 5: ...controllo richiedono una conoscenza specifica di tutte le relative leggi e dei requisiti normativi del costruttore della macchina In caso di dubbi fa fede la versione in lingua tedesca di queste istru...

Page 6: ...dati tecnici Utilizzare il dispositivo soltanto entro il range di temperature con sentito vedere l etichetta del prodotto e i dati tecnici Pulizia Utilizzare un panno umido per pulire dispositivi in a...

Page 7: ...x o apenas por pessoal qualificado e autorizado Conex o e desconex o apenas em ambiente n o explosivo A dist ncia entre dois sensores magn ticos dever ser de no m nimo 50 mm Manter dist ncia de cavaco...

Page 8: ...60079 0 EN 60079 18 1 2 21 22 EN 60079 14 EN 60079 14 X EN 60079 0 Ex RC 12 4J Ik Ik 50 20 1 Eliminar restos de sujeira 2 Verificar o estado da veda o do prensa cabos 3 Verificar se h danos Observa e...

Page 9: ...or Mounting and wiring instructions Magnetic sensor Instructions de montage et de c blage Capteur magn tique Istruzioni di montaggio e collegamento Sensore magnetico Instru es de montagem e instala o...

Page 10: ...sor Mounting and wiring instructions Magnetic sensor Instructions de montage et de c blage Capteur magn tique Istruzioni di montaggio e collegamento Sensore magnetico Instru es de montagem e instala o...

Page 11: ...geerdet werden Type Ex RC 2580 B with mounting thread has a double and reinforced insulation Devices of this type do not need to be grounded La version Ex RC 2580 B avec douille de fixation a une iso...

Page 12: ...20 KST Switching system NC contact NO contact 1 pole changeover contact Degree of protection IP67 according to EN 60529 Connection 2 or 3 or 4 wire cable Cable length 2 5 or 10 m Temperature class T6...

Page 13: ...b IIC T6 Gb L II 2D Ex mb IIIC T80 C Db DMT 01 ATEX E 058 X IECEx Ex mb IIC T6 Gb Ex mb IIIC T80 C Db IECEx BVS 07 0007X Portugu s Dados t cnicos Normas aplic veis EN 60079 0 EN 60079 18 EN 60947 5 2...

Page 14: ...ensore magnetico Instru es de montagem e instala o Sensor magn tico Herstellungsdatum 012220 Montag KW 22 2020 Production date Monday CW 22 2020 Date de fabrication lundi semaine 22 2020 Data di produ...

Page 15: ...dliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche U...

Page 16: ...ijgen Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og tilslutnings vejledning p Der...

Reviews: