background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

1 / 20

//

 Ex HS 98

Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter mit Analogausgang

Mounting and wiring instructions / Position switch with analogue output

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position avec sortie analogique

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione con uscita analogica

Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso com saída analógica

Инструкция по монтажу и подключению / Позиционный выключатель с аналоговым выходом

Deutsch (Originalbetriebsanleitung)

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

=

GEFAHR

Zweckentfremdete Verwendung und explosions-

fähige Einsatzumgebung. 

Explosionsgefahr!

 

Ver-

brennungsgefahr!

 Nichtbeachten führt zu schwe-

ren oder tödlichen Verletzungen. Darf nicht in Ka-

tegorie 1/Zone 0 und Zone 20 eingesetzt werden. 

Nur in zulässigen Kategorien/Zonen einsetzen. 

Gerät nur entsprechend der in dieser Montage- und 

Anschlussanleitung festgelegten Betriebsbedin-

gungen verwenden. Gerät nur entsprechend dem in 

dieser Montage- und Anschlussanleitung genann-

ten Einsatzzweck verwenden.

Die Positionsschalter der Reihe Ex HS 98 entsprechen den Europäi-

schen Normen für den Explosionsschutz EN 60079-0, EN 60079-7, EN 

60079-18 und EN 60079-31 und sind daher für den Einsatz in explosi-

onsgefährdeten Bereichen der Zonen 1 und 2 sowie Zonen 21 und 22 

nach EN 60079-14 vorgesehen. Die Anforderungen der EN 60079-14, 

z.B. in Bezug auf Staubablagerungen und Temperaturgrenzen, sind  

zu erfüllen. 

Installation, Montage und Demontage

=

GEFAHR

Spannungsführende Teile und explosionsfähige 

Atmosphäre. 

Stromschlaggefahr! Explosionsge-

fahr! Verbrennungsgefahr! 

Nichtbeachten führt zu 

schweren oder tödlichen Verletzungen. Anschluss 

und Abklemmen nur durch qualifiziertes und auto-

risiertes Fachpersonal. Anschluss und Abklemmen 

nur in nicht-explosionsfähiger Umgebung.

=

GEFAHR

Undichtigkeit durch Montage bei tiefen Tempera-

turen. 

Stromschlaggefahr! 

Nichtbeachten führt zu 

schweren oder tödlichen Verletzungen. Bei tiefen 

Temperaturen achtsam anschließen.

=

GEFAHR

Undichtigkeit bei Montage ohne Betätiger. 

Strom-

schlaggefahr! 

Nichtbeachten führt zu schweren 

oder tödlichen Verletzungen. Nur mit Betätiger 

betreiben!

=

GEFAHR

Undichtigkeit durch undichten Deckel. 

Explosions-

gefahr!

 

Verbrennungsgefahr!

 Nichtbeachten führt 

zu schweren oder tödlichen Verletzungen. Deckel 

dicht aufschrauben, Drehmoment von 1,5 - 2 Nm 

beachten. 

Das Gerät nicht als mechanischen Anschlag verwenden. Die Ge-

brauchslage ist beliebig. Das Gerät auf einer ebenen Fläche befesti-

gen. Bei der Montage darauf achten, dass ein Verschieben des Geräts 

nicht möglich ist. Dies gilt auch im Fehlerfall. Gerät gegen unbefugte 

Manipulation sichern, z.B. mit Einweg-Sicherheitsschrauben. Sie sind 

optional erhältlich. Das Gehäuse besitzt einen inneren Schutzleiteran-

schluss für einen Leitungsquerschnitt von max. 1,5 mm² und zusätz-

lich einen äußeren Schutzleiteranschluss für max. 4 mm². 

Verwendung und Betrieb

=

GEFAHR

Spannungsführende Teile. 

Stromschlaggefahr! 

Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen 

Verletzungen. Schutzabdeckung über Kontaktan-

schlüssen muss unversehrt sein.

=

GEFAHR

Bei Überlastung der Kontakte zu hohe Betriebs-

temperaturen. 

Explosionsgefahr! Verbrennungs-

gefahr! 

Nichtbeachten führt zu schweren oder 

tödlichen Verletzungen. Zulässige max. elektrische 

Belastung beachten.

-  Gerät nur innerhalb der zulässigen elektrischen Belastungsgrenzen       

betreiben (siehe Technische Daten).

-  Gerät nur innerhalb der zulässigen Umgebungstemperaturbereiche 

verwenden (siehe Typenschild und Technische Daten).

Reinigung

=

GEFAHR

Spannungsführende Teile. 

Stromschlaggefahr! 

Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen 

Verletzungen. Bei Reinigung: Schutzart IP65  

beachten.

-  Zur Vermeidung elektrostatischer Aufladung darf das Gerät in  

explosionsgefährdeten Bereichen nur mit einem feuchten Tuch  

gereinigt werden.

-  Bei feuchter Reinigung: Wasser oder milde, nicht-scheuernde,  

nicht-kratzende Reinigungsmittel verwenden.

- Keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden.

Summary of Contents for Ex HS 98

Page 1: ...urch Montage bei tiefen Tempera turen Stromschlaggefahr Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen Bei tiefen Temperaturen achtsam anschließen GEFAHR Undichtigkeit bei Montage ohne Betätiger Strom schlaggefahr Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen Nur mit Betätiger betreiben GEFAHR Undichtigkeit durch undichten Deckel Explosions gefahr Verbrennungsgefahr Nich...

Page 2: ...r death Mount carefully at low temperatures DANGER Untight if mounted without an actuator Electric shock hazard Ignoring this message will lead to serious injuries or death Only operate with an actuator DANGER Leakage caused by untight cover Explosion hazard Risk of burns Ignoring this message will lead to serious injuries or death Tighten the cover appro priately Oberserve tightening torque 1 5 2...

Page 3: ...arts Electric shock hazard Ignoring this message will lead to serious injuries or death When cleaning observe degree of protection IP65 Use a damp cloth to clean devices in explosive areas This prevents electrostatic charge In case of damp cleaning use water or mild non scratching non chafing cleaners Do not use aggressive cleaners or solvents Disposal Observe national local and legal regulations ...

Page 4: ...électrocution Le non respect en traîne des blessures graves ou mortelles Brancher à basses températures avec attention DANGER L inétanchéité lors du montage sans actionneur Risque d électrocution Le non respect entraîne des blessures graves ou mortelles Utiliser unique ment avec un actionneur DANGER Fuites causées par un couvercle perméable Risque d explosion Risque de brûlure Le non respect entra...

Page 5: ...pements électriques dans des atmosphères poten tiellement explosives est soumise à la norme EN 60079 14 Il faut éga lement observer le certificat d essai ATEX et les conditions particu lières qui y figurent Important Pour les variantes avec sortie de cou rant il faut toujours d abord connecter la tension d alimentation sinon la régulation de courant est inactive et fait sauter le fusible interne i...

Page 6: ...el prodotto e i dati tecnici Pulizia PERICOLO Componenti sotto tensione Pericolo di scossa elettrica Ignorare questo messaggio può portare a gravi lesioni o morte Effettuare la pulizia in rispet to del grado di protezione IP65 Utilizzare un panno umido per pulire dispositivi in aree esplosive In questo modo si impedisce la carica elettrostatica Per la pulizia a umido utilizzare acqua oppure deterg...

Page 7: ...um atuador Risco de choque elétrico A não observação dessa mensagem pode levar a lesões graves ou morte Operar somente com um atuador PERIGO Vazamento causado por tampa não apertada Pe rigo de explosão Risco de queimaduras A não observação dessa mensagem pode levar a lesões graves ou morte Aperte a tampa corretamente Observe o toque de aperto 1 5 2 Nm O dispositivo não pode ser utilizado como bate...

Page 8: ...чен ным персоналом Подключение и отсоединение от клемм только не во взрывоопасной окружаю щей среде ОПАСНОСТЬ Негерметичность вследствие монтажа при низ ких температурах Опасность поражения элек трическим током Несоблюдение приводит к тяжелым или смертельным травмам При низких температурах подключать с особым вниманием ОПАСНОСТЬ Негерметичность при монтаже без привода Опасность поражения электриче...

Page 9: ...ужающей среды см шильдик типа и Технические данные Очистка ОПАСНОСТЬ Находящиеся под напряжением части Опасность поражения электрическим током Несоблюдение приводит к тяжелым или смертельным травмам При очистке соблюдать вид защиты IP65 Во избежание образования электростатического заряда разреша ется очищать устройство в взрывоопасных зонах только при помо щи влажной салфетки Русский При влажной о...

Page 10: ...ione con uscita analogica Instruções de montagem e instalação Chave fim de curso com saída analógica Инструкция по монтажу и подключению Позиционный выключатель с аналоговым выходом Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimensões Габариты Ausgangssignal Output signal Signal de sortie Segnale d uscita Sinal de saída Выходной сигнал Klemmenbelegung Terminal configuration Affectation de bornes...

Page 11: ...08 2 5 mm AWG 28 12 Leitungseinführung 1 x M20 x 1 5 für Leitung Ø 5 9 mm Übertemperaturschutz 2 thermische Schmelzsicherungen Überwachung mittels μ Controller NTC Bemessungsbetriebs spannung Ue 24 VDC Betriebsspannungs bereich 18 30 VDC Bemessungsausgangs strom IB Q2 100 mA kurzschlussgeschützt Bemessungsausgangs spannung UB Q2 Ue 2 V min Varianten mit Ausgangsstrom Bemessungsbetriebs strom Ie 13...

Page 12: ... Max fuse rating internal fuse 0 375 mA F Ambient temperature T6 20 C 50 C T5 20 C 60 C Mechanical life 1 million operations Ex marking L II 2G Ex e mb IIC T6 T5 Gb L II 2D Ex tb IIIC T80 C T95 C Db BVS 15 ATEX E020 IECEx Ex e mb IIC T6 T5 Gb Ex tb IIIC T80 C T95 C Db IECEx BVS 15 0028 Notified body b 0158 Manufacturing date see label and table in this mounting instructions Français Données techni...

Page 13: ...a Corrente d esercizio nominale Ie 25 mA Tensione di uscita nominale UB Q1 0 10 V max 10 2 V Resistenza di carico 1 kΩ IECEx Ex e mb IIC T6 T5 Gb Ex tb IIIC T80 C T95 C Db IECEx BVS 15 0028 Organisme notifié b 0158 Date de fabrication voir étiquette et tableau dans ce manuel de montage câblage Français Ritardo di disponi bilità tv 0 5 s Protezione da corto circuito fusibile interno 0 375 mA F Temp...

Page 14: ...ания Расчетное выходное напряжение UB Q2 Ue 2 V мин Português Variação com tensão de saída Dimensionamento da tensão de operação Ie 25 mA Tensão de saída nominal UB Q1 0 10 V máx 10 2 V Resistência de trabalho 1 kΩ Retardo na ligação tv 0 5 s Proteção contra curto circuito fusível interno de 0 375 mA F Temperatura ambiente T6 20 C 50 C T5 20 C 60 C Durabilidade mecânica 1 milhão de operações Class...

Page 15: ...ação Chave fim de curso com saída analógica Инструкция по монтажу и подключению Позиционный выключатель с аналоговым выходом Herstellungsdatum 012219 Montag KW 22 2019 Production date Monday CW 22 2019 Date de fabrication lundi semaine 22 2019 Data di produzione lunedi settimana 22 2019 Data de fabricação segunda semana 22 2019 Дата изготовления понедельник календарная неделя 22 2019 01 Montag Mon...

Page 16: ...verbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unt...

Page 17: ...ntage en installatiehandleiding ook in uw taal verkrijgen Den här monterings och elinstallationsinstruktionen finns även till gänglig på ditt nationella språk efter förfrågan På anmodning kan De også rekvirere denne montage og tilslutnings vejledning på Deres eget sprog Pyydettäessä asennus ja kykentäohjeet on saatavana myös sinun omalla äidinkielellä При поискване Вие ще получите тази асамблея а ...

Page 18: ...ring instructions Position switch with analogue output Instructions de montage et de câblage Interrupteur de position avec sortie analogique Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di posizione con uscita analogica Instruções de montagem e instalação Chave fim de curso com saída analógica Инструкция по монтажу и подключению Позиционный выключатель с аналоговым выходом ...

Page 19: ...ring instructions Position switch with analogue output Instructions de montage et de câblage Interrupteur de position avec sortie analogique Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di posizione con uscita analogica Instruções de montagem e instalação Chave fim de curso com saída analógica Инструкция по монтажу и подключению Позиционный выключатель с аналоговым выходом ...

Page 20: ...sition switch with analogue output Instructions de montage et de câblage Interrupteur de position avec sortie analogique Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di posizione con uscita analogica Instruções de montagem e instalação Chave fim de curso com saída analógica Инструкция по монтажу и подключению Позиционный выключатель с аналоговым выходом 132 01 87 12 2019 138350 Index c 250 ...

Reviews: