background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G, 

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

2 / 10

//

 ES 13

Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter

Mounting and wiring instructions / Position switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position

Istruzioni di montaggio e di collegamento / Interruttore di posizione

Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso

Инструкция по монтажу и подключению / Позиционный выключатель

Français

Destination et utilisation

L'interrupteur de position avec fonction de sécurité ES 13 est prévu 

pour l’utilisation dans les circuits de sécurité et destiné à la surveil-

lance de protecteurs mobiles selon EN ISO 14119 (EN 1088) type de 

construction 1 et EN 60947-5-1.

Montage et raccordement

Fixer l'interrupteur de position sur une surface plane. Observer pour 

le montage qu'une fois le dispositif mis en place, il n'est plus possible 

de le déplacer, même en cas de défaillance. Sécuriser le dispositif 

contre toute manipulation non autorisée, par ex. avec des vis de sécu-

rité indémontables. Elles sont disponibles en option. 

Lors du montage 

du dispositif, respecter les exigences selon EN 14119, en particulier 

les points 5.1 à 5.4!

 Respecter également les indications des normes 

EN ISO 12100 et EN ISO 14120 doivent être respectées. Seuls des élec-

triciens compétents peuvent effectuer le raccordement électrique. Le 

dispositif ne peut pas servir de butée mécanique. La position de mon-

tage est indifférente. 

Remarques

Des transformations et modifications de le dispositif ne sont pas auto-

risées. Les produits décrits dans ces instructions de montage ont été 

développés pour effectuer des fonctions de sécurité comme éléments 

d’une machine ou installation complète. Un système de sécurité se 

compose généralement de multiples capteurs, modules de sécurité, 

dispositifs de signalisation et con-cepts assurant un déclenchement 

sûr. Pour câblage du dispositif dans le système entier, la catégorie dé-

terminée dans l’analyse des risques est à observer et à respecter 

strictement. Pour ce faire, une validation selon DIN EN ISO 13849-2 ou 

selon DIN EN 62061 est nécessaire. 

De plus, le niveau de perfomance 

PL selon DIN EN ISO 13849-1 ou niveau d’intégrité de sécurité SIL 

selon DIN EN 62061 peut être inférieur au niveau des composant de 

sécurité pris individuellement, dans le cas d’une mise-en-série, par 

exemple. 

Le constructeur d’une machine ou installation doit assurer le 

fonctionnement de l’ensemble. Sous réserve de modifications tech-

niques. Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce do-

cument sont données exclusivement à titre d’information et sans en-

gagement contractuel de la part de steute. En raison de cette descrip-

tion, aucune garantie, responsabilité, ou droit à un dédommagement 

allant au-delà des conditions générales de livraison de steute ne peut 

être pris en compte.

Entretien

En cas de fonctionnement dans un environnement difficile, il est re-

commandé d'effectuer un entretien régulier qui consiste à: 

Italiano

Destinazione e uso

L’interruttore di posizione con funzioni di sicurezza ES 13 è utilizzato 

nei circuiti di sicurezza per monitorare la posizione delle protezioni 

mobili di sicurezza secondo EN ISO 14119 (EN 1088) tipo 1 e EN 

60947-5-1.

Montaggio e collegamenti

Montare l’interruttore di posizione su una superficie piana. Durante 

il montaggio, assicurarsi che il finecorsa non possa essere spostato, 

anche in caso di guasto. Proteggere il dispositivo da eventuali mani-

polazioni, ad esempio utilizzando viti di sicurezza monouso, disponibili 

come accessori. 

Nel montaggio del dispositivo, osservare i requisiti 

della normativa EN 14119, in particolare i punti 5.1 a 5.4! 

Rispettare le 

istruzioni secondo le normative EN ISO 12100 e EN ISO 14120. Il colle-

gamento elettrico deve essere effettuato solo da personale autorizza-

to. Non usare il dispositivo come mezzo meccanico di arresto. 

Ogni posizione di montaggio è possibile.

Indicazioni

Ricostruzioni e modifiche al dispositivo non sono permesse. I prodotti 

descritti sono stati sviluppati con l’intento di svolgere funzioni di sicu-

rezza come una parte di un intero impianto o macchinario. Di norma 

un completo sistema di sicurezza comprende sensori, unità di valoriz-

zazione, apparecchi di segnalazione nonché sistemi per uno spegni-

mento sicuro. Per collegare il dispositivo nel sistema globale, deve es-

sere mantenuta la categoria di controllo definita nell’analisi del ri-

schio. A tal fine è richiesta anche una convalida secondo DIN EN ISO 

13849-2 o DIN EN 62061. 

Inoltre, il Performance Level secondo DIN 

EN ISO 13849-1 e SIL CL Level secondo DIN EN 62061 può essere in-

feriore rispetto al singolo livello, a causa della combinazione di diver-

si componenti di sicurezza ed altri dispositivi di sicurezza, come ad 

esempio il collegamento in serie di sensori. 

Il produttore di un im-

pianto o macchinario si assume la responsabilità della sua corretta 

funzione globale. Soggetta a modifiche tecniche. steute non si assume 

alcuna responsabilità per consigli espressi o contenuti nella presente 

descrizione. Sulla base della presente descrizione non è possibile for-

mulare richieste di garanzia o responsabilità che vadano oltre le con-

dizioni generali di consegna della steute.

English

Disposal

- Observe national, local and legal regulations concerning disposal.

-  Recycle each material separately. 

1. Contrôler que l'organe de manoeuvre fonctionne librement.

2. Eliminer les salissures.

3. Contrôler les entrées de câble et les raccordements. 

Nettoyage

-  Pour un nettoyage humide: utiliser de l’eau ou un nettoyant doux, 

non abrasif, qui ne raye pas.

- Ne pas utiliser de nettoyants ou solvants agressifs.

Elimination des déchets

-  Observer les dispositions nationales, locales et légales pour l‘élimi-

nation.

-  Trier les déchets pour le recyclage. 

Summary of Contents for ES 13 D

Page 1: ...n Betriebsbedingungen empfehlen wir eine regelm ige War tung mit folgenden Schritten 1 Pr fen des Bet tigers auf Leichtg ngigkeit 2 Entfernen von Schmutzresten 3 Pr fen der Leitungseinf hrung und ansc...

Page 2: ...peut tre pris en compte Entretien En cas de fonctionnement dans un environnement difficile il est re command d effectuer un entretien r gulier qui consiste Italiano Destinazione e uso L interruttore...

Page 3: ...ISO 132849 2 ou DIN EN 62061 Al m disto o Per formance Level de acordo com DIN EN ISO 13849 1 ou SIL CL Level de acordo com DIN EN 62061 pode ser reduzido quando encadeados di versos componentes de se...

Page 4: ...EN ISO 13849 2 DIN EN 62061 Performance Level DIN EN ISO 13849 1 SIL CL Level DIN EN 62061 steute o 1 2 3 Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimens es Kontakte Contacts Contacts Contatti Co...

Page 5: ...io interruttore di posizione Montagem chave m de curso 2 x M5 max 5 Nm m x 5 Nm 5 Nm Bet tiger geeignet f r Sicherheitsaufgaben Actuators suitable for safety applications Actionneurs applicable pour f...

Page 6: ...chlussschutz 6 A gG gN Sicherung Umgebungstemperatur 20 C 75 C Mech Lebensdauer 1 Million Schaltspiele Schalth ufigkeit max 1800 h Schaltpunktgenauigkeit bei wiederholtem Schalten 0 1 mm Kontakt ffnun...

Page 7: ...t du point de commutation 0 1 mm Course d ouverture de contact 2 contacts 2 x 4 5 mm 3 contacts 2 x 3 5 mm Certification ES 13 1 1S a ES 13 2 1S d pendant de la course d actionnement Dati tecnici Norm...

Page 8: ...for ado com fibras de vidro resistente a impacto auto extintor UL 94 V0 isolamento de prote o Tipo de fim de curso tipo 1 N vel de codifica o n o codifica o Sistema de comuta o a o lenta contato NF de...

Page 9: ...e Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unters...

Page 10: ...Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og tilslutnings vejledning p Deres ege...

Reviews: