st
eut
e Schaltgerät
e GmbH & Co. K
G
Brück
ens
tr
aße 91, 32584 Löhne, Germany, www
.s
teut
e.c
om
//
EEx 95
Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter
Mounting and wiring instructions / Position switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di posizione
Instruções de montagem e instalação / Chaves fim de curso
Инструкции Монтаж и Коммутация / Переключатели положения
français
Données techniques
Normes de référence
EN 60079-0, -1, -7; EN 61241-0, -1;
EN 60947-5-1; EN ISO 13849-1
Boîtier
thermoplastique renforcé de fibres de verre,
auto-extinguible, double isolation
Elémente de contact
action dépendante, 1 NF/1 NO, 2 NF ou
1 NF/1 NO contacts chevauchants, contact
NF à manœuvre positive d’ouverture
Etanchéité
IP 67 selon IEC/EN 60529
Entrée de cable
M20 x 1,5
Raccordement
M3 bornes à vis
Catégorie d’utilisation
AC-15; DC 13
B10d (10% charge
nominal)
2 millions
TM
max. 20
ans
Uimp
4 kV
Ui
250 V
Ithe
6 A
Tension/courant
assigné d‘emploi
6 A/250 VAC; 0,25 A/230 VDC
Durée de vie mécanique
>1 million manoeuvres*
italiano
Dati tecnici
Normative
EN 60079-0, -1, -7; EN 61241-0, -1;
EN 60947-5-1; EN ISO 13849-1
Custodia
termoplastica rinforzata con fibre di vetro,
autoestinguente, isolamento protettivo
Sistema di
commutazione
scatto lento, 1 NC/1 NA, 2 NC o 1 NC/1 NA
copertura dei contatti, contatto NC ad
azione obbligata
Grado di protezione
IP 67 secondo IEC/EN 60529
Collegamento
M3 morsetti a vite
Passacavo
M20 x 1,5
B10d (10% carico
nominale)
2 milioni
TM
max. 20
anni
Uimp
4 kV
Ui
250 V
Ithe
6 A
Classe de température
T6
Température ambiante
permissible
T6 = -20 °C … +60 °C
Categoria d'impiego
AC-15; DC 13
Carico elettrico di
utilizzo
6 A/250 VAC; 0,25 A/230 VDC
Durata meccanica
>1 million manovre*
Classe di temperatura
T6
Temperatura circo-
stante ammissibile
T6 = -20 °C fino a +60 °C
Protezione anti-
deflagrante
L
II 2G Ex de IIC T6,
II 2D Ex tD A21 IP67 T80°C
Certificato di collaudo
DMT 01 ATEX E118
* Per motivi di protezione antideflagrante max. 106 manovre, sostituire unità di comando
English
Technical data
Standards
EN 60079-0, -1, -7; EN 61241-0, -1;
EN 60947-5-1; EN ISO 13849-1
Enclosure
glass-fibre reinforced, shock-proof
thermoplastic, self-extinguishing UL 94-V0,
protective insulation
Switching system
slow action, 1 NC/1 NO, 2 NC or 1 NC/1 NO
contact with contact overlapping, NC contact
with positive break
Degree of protection
IP 67 per IEC/EN 60529
Termination
M3 screw terminals
Cable entry
M20 x 1.5
B10d (10% nominal
load)
2 millions
TM
max. 20
years
Uimp
4 kV
Ui
250 V
Ithe
6 A
Utilisation category
AC-15; DC 13
Rated operating
voltage/current
6 A/250 VAC; 0.25 A/230 VDC
Mechan. life
>1 million operations*
Temperature class
T6
Permissible ambient
temperature
T6 = -20 °C … +60 °C
Ex marking
L
II 2G Ex de IIC T6,
II 2D Ex tD A21 IP67 T80°C
Approvals
DMT 01 ATEX E118
* For reasons of explosion protection max. 106 operations, replace switch insert.
Classe de température
T6
Température ambiante
permissible
T6 = -20 °C … +60 °C
Protection anti-
déflagrante
L
II 2G Ex de IIC T6,
II 2D Ex tD A21 IP67 T80°C
Certification
DMT 01 ATEX E118
* Par mesure de précaution anti-explosion, 106 manœuvres, échanger le bloc-contacts.
Português
Dados técnicos
Normas
EN 60079-0, -1, -7; EN 61241-0, -1;
EN 60947-5-1; EN ISO 13849-1
Invólucro
Plástico reforçado com fibras de vidro, auto-
extintor UL 94-V0, isolamento de proteção