background image

st

eut

e Schaltger

ät

e GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF CAN Extension Board 4W

Montage- und Anschlussanleitung / Erweiterungsboard 

Mounting and wiring instructions / Extension board

Instructions de montage et de câblage / Carte d‘extension 

Istruzioni per il montaggio e per il collegamento / Scheda di espansione

Instruções de montagem e instalação / Placa de extensão 

Инструкции Монтаж и Коммутация / Плата расширения

Italiano

Indicazione

Funzione

S1, S2

Pulsante per la configurazione dei parametri: CAN-

ID, CAN-Baud e CAN-Master (vedere Configurazione)

H1, H2, H3, 

H4

LED (gialli) per indicare lo stato dei relé oppure per 

visualizzare i valori di configurazione.

Ad esempio: Relé K1 attivo -> LED-H1 si illumina 

(modalità operativa)

MD

LED (verde) per la visualizzazione della modalità del 

dispositivo.

Modalità operativa -> il LED si illumina permanente-

mente (lampeggia in caso di comunicazione CAN)

Modalità di configurazione -> il LED indica il para-

metro selezionato con un lampeggio lungo e corto 

(vedere Configurazione)

K1

Chiuso quando il CAN-Bus connesso e il »ricevitore 

di sicurezza« non notificano alcun errore;

Aperto durante la ricezione di messaggi di errore 

CAN oppure in caso di mancata risposta dal  CAN. 

I messaggi di errore CAN che non comportano lo 

spegnimento del ricevitore, vengono scartati dopo 1 

secondo.

K2

Chiuso quando la connessione wireless BT tra inter-

ruttore a pedale e ricevitore è in modalità Connect 

oppure Sniff; aperto qaundo non viene stabilita alcu-

na connessione, oppure in caso di mancata risposta 

dal CAN

K3

Chiuso quando lo stato di commutazione 

dell’interruttore a pedale corrisponde allo stato di 

commutazione del relé del ricevitore; aperto quando 

hanno stato diverso, oppure in caso di mancata ris-

posta dal CAN.

K4

Chiuso quando la tensione della batteria è > 3,40 V; 

aperto in caso di sottotensione (<3,34 V) oppure di 

mancata risposta dal CAN

Configurazione

1.  Tenere premuto il pulsante S1 per tre secondi, per accedere alla 

modalità di configurazione. Il LED MD lampeggia.

2.  Selezionare il tipo di parametro tramite il pulsante S1. -> Il LED MD 

Code lampeggia. Modificare i valori dei parametri tramite il pulsante 

S2. -> indicatore 4 bit LED-H1…4.

3.  Tenere premuto il pulsante S1 per tre secondi, per tornare alla mo-

dalità operativa.

Codice Parametro

Intervallo**

Impo-

stazione 

predefi-

nita

Indicazione

1

CAN-ID-High 0000b – 0111b 0010b

CAN-ID del 

»ricevitore di 

sicurezza« 

max. 127

2

CAN-ID-Low 0000b – 1111b 0001b

3

CAN-ID-

Baud

0000b – 1000b 1000b

1000b=1M, 

0111b=800k, 

0110b=500k, 

0101b=250k 

0100b=125k, 

0011b=100k, 

0010b=50k, 

0001b=20k, 

0000b=10k

4

CAN-ID-

Master

0000b – 0001b 001b

0000b=FALSE, 

0001b=TRUE

TRUE -> sche-

da di espan-

sione avvia il 

CANopen-Bus

*  LED-MD:    Indicatore tipo parametro (lampeggia) 1 x lungo + 

»Codice« x corto

**  LED-H1..4:   Indicatore valore parametro H1=bit3, H2=bit2, H3=bit1, 

H4=bit0

Manutenzione del ricevitore wireless

In caso di condizioni operative difficili, raccomandiamo una periodica 

manutenzione, secondo i seguenti passaggi:

1. Controllo delle funzioni.

2. Rimozione della sporcizia.

Dati tecnici

1.

CAN_HIGH

2.

CAN_LOW

3.

NC

4.

NC

5.

CAN_GND

6.

NC

7.

CAN_GND

8.

NC

Boccola RJ45-CAB

Summary of Contents for 1412808

Page 1: ...s Erweiterungsboard verf gt ber f nf LEDs zur Anzeige der Be triebszust nde ber zwei Taster zur Konfiguration und vier Relais zur Signalausgabe Bezeichnung Funktion S1 S2 Taster zur Konfiguration der...

Page 2: ...LOW 3 NC 4 NC 5 CAN_GND 6 NC 7 CAN_GND 8 NC RJ45 CAB Buchse English Destination and use To display status information the CAN extension board 4 W adds four relay outputs to the security radio receiver...

Page 3: ...or Sniff Mode open when wireless connection is not established or no feedback from CAN K3 Closed when the status of the foot switch corre sponds to the switching state of the receiver relays open whe...

Page 4: ...nsion dispose de cinq LED pour l affichage de l tat de fonctionnement en utilisant deux boutons poussoirs pour la configu ration et quatre relais pour la sortie des signaux D signation Fonction S1 S2...

Page 5: ...nazione ed uso Il CAN Extension Board 4W integra il ricevitore wireless di sicurezza RF RxT SW2 4 safe 24VDC di seguito denominato ricevitore di si curezza con quattro uscite a rel per ottenere inform...

Page 6: ...alcu na connessione oppure in caso di mancata risposta dal CAN K3 Chiuso quando lo stato di commutazione dell interruttore a pedale corrisponde allo stato di commutazione del rel del ricevitore aperto...

Page 7: ...Nbaud 1 Mbit Elementos de opera o e indicadores A placa de extens o possui cinco LEDs para mostrar as condi es de opera o dois bot es para configura o e 4 rel s como sinais de sa da Designa o Fun o S1...

Page 8: ...1b 800k 0110b 500k 0101b 250k 0100b 125k 0011b 100k 0010b 50k 0001b 20k 0000b 10k 4 CAN ID Master 0000b 0001b 001b 0000b FALSE 0001b TRUE TRUE Placa de extens o inicia barramento CA Nopen LED MD Exibe...

Page 9: ...ala o Placa de extens o S1 S2 CAN ID CAN Baud CAN Master H1 H2 H3 H4 K1 H1 MD CAN K1 CAN CAN CAN CAN 1 K2 BT Connect Sniff CAN K3 CAN K4 3 40 3 34 V CAN 1 S1 MD 1 S1 MD S2 4 H1 4 1 S1 1 CAN ID High 00...

Page 10: ...Schnellbefestigung f r Normschiene Anschlussart Klemmen mit CAGE CLAMP WAGO Serie 236 0 08 2 5 mm2 AWG 28 12 AWG 12 THHN THWN Abisolierl nge 5 6 mm 0 22 in Schutzart IP 20 nach IEC EN 60529 Ausg nge 4...

Page 11: ...low LED for switching conditions Switching frequency approx 12000 telegrams at repetitions h Degree of pollution 2 per DIN VDE 0110 Ambient temperature 0 C 55 C Storage and transport temperature 25 C...

Page 12: ...d esercizio LED aran cione indicazione stato di commutazione Livello di inquinamento 2 secondo DIN VDE 0110 Temperatura circo stante 0 C 55 C Temperatura di stoc caggio e trasporto 25 C 85 C Avvisi C...

Page 13: ...c blage Carte d extension Istruzioni per il montaggio e per il collegamento Scheda di espansione Instru es de montagem e instala o Placa de extens o EN 61000 6 2 3 EN 60947 5 1 EN 60950 CAGE CLAMP WA...

Page 14: ...uw taal verkrijgen Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og tilslutnings vej...

Reviews: