background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G, 

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 Ex ZS 73 / ZS 75 HES

Montage- und Anschlussanleitung / Hubendschalter

Mounting and wiring instructions / Anti-two-block switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteurs de fin de course

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori anti-two-block

Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso acionada por cabo

Инструкция по монтажу и подключению / Концевые выключатели подъёма

6 / 16

Italiano

collegamento dell’interruttore di sicurezza al sistema complessivo è 

necessario rispettare ovunque la categoria di comando stabilita nell’a-

nalisi di rischio. A tale fine è necessaria anche una validazione sec. le 

norme EN ISO 13849-2 oppure DIN EN 62061. 

Inoltre, il Performance 

Level secondo DIN EN ISO 13849-1 e SIL CL Level secondo DIN EN 

62061 può essere inferiore rispetto al singolo livello, a causa della 

combinazione di diversi componenti di sicurezza ed altri dispositivi di 

sicurezza, come ad esempio il collegamento in serie di sensori. 

Il produttore di un impianto o macchinario si assume la responsabi-

lità della sua corretta funzione globale. steute non si assume alcuna 

responsabilità per consigli espressi o contenuti nella presente descri-

zione. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche, che siano utili al 

progresso tecnologico. Sulla base della presente descrizione non è 

possibile formulare richieste di garanzia o responsabilità che vadano 

oltre le condizioni generali di consegna della steute. 

Manutenzione, riparazione ed assistenza

=

AVVERTIMENTO

Componenti sotto tensione. Atmosfera esplosiva. 

Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di esplosione! 

Rischio di ustione!

 Non tentare di riparare disposi-

tivi difettosi e danneggiati. Sostituirli. Non trasfor-

mare o modificare il dispositivo.

Con un montaggio attento come sopra descritto, si necessiterà di 

poche operazioni di manutenzione. Suggeriamo una manutenzione 

regolare seguendo i seguenti passi:

1. Controllare la funzione di trazione della fune.

2. Rimuovere tutti i residui di sporco.

3. Verificare le entrare e i collegamenti dei cavi.

Smaltimento

- Osservare le norme nazionali, locali e legali per lo smaltimento.

-  Riciclare ciascun materiale separatamente. 

Português

Utilização das instruções de montagem e instalação

Grupo-alvo: pessoal técnico autorizado.

Todas as atividades descritas nestas instruções de montagem e ins-

talação podem somente ser realizadas por pessoal técnico formado e 

autorizado pelo proprietário do equipamento.

Instale e coloque o dispositivo em funcionamento se tiver lido e en-

tendido o manual de montagem e conexões e se estiver familiarizado 

com as normas de segurança no trabalho e prevenção de acidentes 

em vigor. 

A seleção e montagem dos dispositivos, bem como a sua integração 

técnica requerem conhecimentos qualificados da legislação e requisi-

tos normativos do fabricante pelo fabricante da máquina.

Escopo de fornecimento

1 dispositivo, 1 instruções de montagem e instalação, caixa em pape-

lão.

Informações de segurança

=

Neste documento, o triângulo de advertência é 

usado com uma palavra para indicação de situa-

ção perigosa.

As palavras possuem os seguintes significados:

AVISO

Indica uma situação que pode 

resultar em danos materiais

CUIDADO

Indica uma situação que pode 

resultar em lesão mínima ou 

moderada.

ATENÇÂO

Indica uma situação que pode 

resultar em lesão grave ou 

morte.

PERIGO

Indica uma situação que resulta-

rá em lesão grave ou morte.

Finalidade e uso

=

ATENÇÂO

Má utilização e ambiente explosivo. 

Perigo de 

explosão! Risco de queimaduras!

 Não deve ser uti-

lizado na categoria 1/zona 0 e zona 20. Use apenas 

em categorias/zonas permitidas. Use o dispositivo 

apenas nas condições operacionais definidas nas 

instruções de instalação. Use o dispositivo apenas 

na finalidade pretendida definida nas instruções  

de instalação.

O dispositivo está em conformidade com as normas européias para 

proteção contra explosão EN 60079-0, -1, -31. O dispositivo destina-

se para utilização em áreas classificadas como Zona 1 e 21 de acordo 

com a EN 60079-14.

O dispositivo é usado para limitar o curso e bloquear o movimento 

ascendente dos guinchos dos guindastes de corda. Atende aos requisi-

tos da EN 60079-14, por ex. no que diz respeito a acumulo de poeira e 

limites de temperatura.

Instalação, montagem e desmontagem

=

ATENÇÂO

Atmosfera explosiva e partes vivas. 

Risco de 

choque elétrico! Risco de explosão!

 Antes de 

posicionar, cheque o dispositivo para instalação 

correta. Obedecer às normas nacionais.

Summary of Contents for 1401136

Page 1: ...a tion pr fen Nationale Bestimmungen einhalten WARNUNG Spannungsf hrende Teile Explosionsf hige Atmo sph re Stromschlaggefahr Verbrennungsgefahr Anschluss und Abklemmen nur durch qualifiziertes und au...

Page 2: ...s and their integration in control systems demand qualified knowledge of all the relevant laws as well as the normative requirements of the machine manufacturer Scope of delivery 1 device mounting and...

Page 3: ...r damaged devices Replace them Do not rebuild or modify the switch in any way With careful mounting as described above only minor maintenance is necessary We recommend a routine maintenance as follows...

Page 4: ...iser l appareil que dans la plage de temp rature ambiante autoris e voir plaque d identification et donn es techniques Nettoyage Pour viter une charge lectrostatique l appareil ne doit tre nettoy qu a...

Page 5: ...Non usare il interruttore come mezzo meccanico di arresto Ogni posizione di montaggio possibile I prodotti descritti sono stati svi luppati con l intento di svolgere funzioni di sicurezza come una pa...

Page 6: ...i per lo smaltimento Riciclare ciascun materiale separatamente Portugu s Utiliza o das instru es de montagem e instala o Grupo alvo pessoal t cnico autorizado Todas as atividades descritas nestas inst...

Page 7: ...e ser utilizado como batente O po sicionamento de uso livre Os produtos aqui descritos foram desenvolvi dos para assumir as fun es de seguran a parcial e ou total de um equi pamento instala o ou m qui...

Page 8: ...Mounting and wiring instructions Anti two block switch Instructions de montage et de c blage Interrupteurs de fin de course Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttori anti two block Instru es...

Page 9: ...Chave fim de curso acionada por cabo 9 16 DIN EN ISO 13849 2 DIN EN 62061 Performance Level DIN EN ISO 13849 1 SIL CL Level DIN EN 62061 steute o 1 p 2 3 Herstellungsdatum 012219 Montag KW 22 2019 Pro...

Page 10: ...ollegamento Interruttori anti two block Instru es de montagem e instala o Chave fim de curso acionada por cabo 10 16 Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimens es Kontakte Contacts Contacts C...

Page 11: ...25 A 230 VAC Kurzschlussschutz 6 A gG gN Sicherung Mech Lebensdauer 1 Million Schaltspiele Schlagenergie max 7 J Max Zugkraft 120 N Umgebungstemperatur 25 C 70 C Ex Kennzeichnung L II 2G Ex d IIC T6...

Page 12: ...meccanica 1 milione di manovre Energia di impatto max 7 J Max forza di trazione 120 N Temperatura circostante 25 C 70 C Protezione antideflagrante L II 2G Ex d IIC T6 T5 Gb L II 2D Ex tb IIIC T80 C T9...

Page 13: ...4 X Portugu s Dados t cnicos Normas aplic veis EN 60947 5 1 EN 60079 0 EN 60079 1 EN 60079 31 Inv lucro alum nio fundido sob press o invernizado pintadas com tinta em p semelhante a RAL 7016 cinza esc...

Page 14: ...re angewandte EU Richtlinien Additionally applied EU directives Harmonisierte Normen Harmonised standards Anmerkungen Comments 2014 35 EU Niederspannungsrichtlinie 2014 35 EU Low Voltage Directive EN...

Page 15: ...Normen Harmonised standards Anmerkungen Comments 2014 35 EU Niederspannungsrichtlinie 2014 35 EU Low Voltage Directive EN 60947 5 1 2017 2014 30 EU EMV Richtlinie 2014 30 EU EMC Directive nicht anwend...

Page 16: ...nmodning kan De ogs rekvirere denne montage og tilslutnings vejledning p Deres eget sprog Pyydett ess asennus ja kykent ohjeet on saatavana my s sinun omalla idinkielell La cererea Dumneavoastr v trim...

Reviews: