background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G, 

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 ZS 92 S Extreme

Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug-Notschalter

Mounting and wiring instructions / Emergency pull-wire switch

Instructions de montage et de câblage / Arrêt d’urgence à commande par câble

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune

Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionada por cabo

Инструкция по монтажу и подключению / Аварийный тросовый выключатель

2 / 28

Deutsch (Originalbetriebsanleitung)

Verwendung und Betrieb

=

WARNUNG

Spannungsführende Teile. 

Stromschlaggefahr! 

Nichtbeachten kann zu schweren oder tödlichen 

Verletzungen führen. Gehäusedeckel darf nicht 

beschädigt sein. Gehäusedeckel muss dicht ge-

schlossen sein. Drehmoment beachten.

=

WARNUNG

Fehlerhaft montierte Betätiger können zum 

Funktionsausfall des Schalters führen. 

Verlet-

zungsgefahr! 

Nichtbeachten kann zu schweren 

oder tödlichen Verletzungen führen. Betätiger 

müssen unbeschädigt sein. Betätiger müssen fest 

montiert sein. Drehmoment beachten. Schrauben 

nach dem Lösen wieder sichern.

=

WARNUNG

Fehlerhaft montierte Seileinrichtung kann zum 

Funktionsausfall des Schalters führen. 

Verlet-

zungsgefahr! 

Nichtbeachten kann zu schweren 

oder tödlichen Verletzungen führen. Angegebene 

Abstände für Seilunterstützung beachten. Maxi-

male Betätigungskräfte für die Hebel beachten. 

Landesspezifische Normen und  

Richtlinien beachten.

=

WARNUNG

Fehlender Schutzleiteranschluss führt zu Körper-

schluss. 

Stromschlaggefahr! 

Nichtbeachten kann 

zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. 

Schutzleiter anschließen. Schutzleiter ist nur von 

qualifiziertem und autorisiertem  

Fachpersonal anzuschließen.

=

VORSICHT

Hohe Temperaturen. 

Verbrennungsgefahr!

 

Nichtbeachten kann zu Verletzungen führen. Für 

Kurzschlussschutz Sicherungsgröße 6A (gG/gN)  

beachten. Zulässige Umgebungstemperatur 

beachten.

Hinweise 

Montage, elektrischer Anschluss und Inbetriebnahme ausschließlich 

durch autorisiertes Fachpersonal. Montage bei üblichen Betriebstem-

peraturen. Die Gebrauchslage ist beliebig. Umbauten und Veränderun-

gen am Schalter, die die Sicherheitsfunktion beeinträchtigen, sind 

nicht gestattet. Die hier beschriebenen Produkte wurden entwickelt, 

um als Teil einer Gesamtanlage oder Maschine sicherheitsgerichtete 

Funktionen zu übernehmen. Ein komplettes sicherheitsgerichtetes 

System enthält in der Regel Sensoren, Auswerteeinheiten, Meldegerä-

te und Konzepte für sichere Abschaltungen. Für die Verschaltung des 

Schalters in das Gesamtsystem muss die in der Risikoanalyse festge-

legte Steuerungskategorie durchgehend eingehalten werden. Hierzu 

ist auch eine Validierung nach DIN EN ISO 13849-2 bzw. nach DIN EN 

62061 erforderlich. 

Desweiteren kann der Performance-Level nach 

DIN EN ISO 13849-1 bzw. SIL-CL-Level nach DIN EN 62061 durch Ver-

kettung von mehreren Sicherheitsbauteilen und anderen sicherheits-

gerichteten Geräten, z.B. Reihenschaltung von Schaltern, niedriger 

ausfallen als die Einzellevel. 

Es liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers einer Anlage oder 

Maschine, die korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen. Änderungen, 

die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten. Aufgrund dieser 

Beschreibung können keine neuen, über die allgemeinen steute-Lie-

ferbedingungen hinausgehenden, Garantie-, Gewährleistungs- oder 

Haftungsansprüche abgeleitet werden.

Wartung und Fehlerbehebung

=

WARNUNG

Spannungsführende Teile. 

Stromschlaggefahr! 

Nichtbeachten kann zu schweren oder tödlichen 

Verletzungen führen. Beschädigte und defek-

te Geräte nicht reparieren, sondern ersetzen. 

Alternativ: Defekte Geräte durch Fachpersonal in 

Abstimmung mit steute und mit  

steute-Ersatzteilen reparieren.

=

WARNUNG

Spannungsführende Teile. Falsche Fette oder 

Schmiermittel können zu Funktionsausfall und 

Verlust der Schutzart führen. 

Stromschlaggefahr! 

Nichtbeachten kann zu schweren oder tödlichen 

Verletzungen führen. Keine Fette oder  

Schmiermittel verwenden.

Bei sorgfältiger Montage, unter der Beachtung der oben beschriebe-

nen Hinweise, ist nur eine geringe Wartung notwendig. Wir empfehlen 

eine regelmäßige Wartung wie folgt:

1.  Korrekte Schalterfunktion prüfen durch Prüfen der Seilzugfunktion 

und Seilrisserkennung.

2. Schmutz entfernen.

3. Leitungseinführung und -anschlüsse prüfen.

4. Betätiger auf festen Sitz prüfen.

Reinigung

=

WARNUNG

Spannungsführende Teile. 

Stromschlaggefahr! 

Nichtbeachten kann zu schweren oder tödlichen 

Verletzungen führen. Reinigung nur in Hinblick 

auf Schutzart IP65/66/67 durchführen.

Summary of Contents for 1277146

Page 1: ...tigungshebel kehrt in die Mittelstellung zur ck Das Zur cksetzen des Seilzug Notschalters kann auch aus der Entfernung durch ein mit dem R ckstellhebel verbundenes Seil erfolgen Das Ger t ist geeigne...

Page 2: ...et Die hier beschriebenen Produkte wurden entwickelt um als Teil einer Gesamtanlage oder Maschine sicherheitsgerichtete Funktionen zu bernehmen Ein komplettes sicherheitsgerichtetes System enth lt in...

Page 3: ...back to active operation state In doing so the NC contacts are closed and the actuating lever returns to mid dle position The emergency pull wire switch can also be set back from the distance by using...

Page 4: ...Reconstruc tion and alterations to the switch which might affect the safety function are not allowed The described products have been developed in order to assume safety functions as a part of an enti...

Page 5: ...ion 1 arr t d urgence commande par c ble actif la position de com mutation 0 circuit de s curit ouvert interrupteur verrouill Les contacts du circuit de s curit NF sont alors positivement ouverts En a...

Page 6: ...nducteur de pro tection ne doit tre raccord que par du person nel qualifi et autoris ATTENTION Temp ratures lev es Risque de br lure Le non respect entra ne des l sions Pour la protection contre les c...

Page 7: ...d chets pour le recyclage Informazioni generali sulla sicurezza ATTENZIONE Pericolo di caduta pezzi La mancata osservanza di questo messaggio pu comportare rischi di lesioni Indossare caschi di prote...

Page 8: ...Pericolo di scossa elettrica Ignorare questo messaggio pu portare a gravi lesioni o morte Il coperchio della custodia non deve essere danneggiato Il coperchio della custodia deve essere chiuso ermeti...

Page 9: ...ontengano solventi Smaltimento Osservare le norme nazionali locali e legali per lo smaltimento Riciclare ciascun materiale separatamente Portugu s Utiliza o das instru es de montagem e instala o Todas...

Page 10: ...utro cabo aciona e trava a chave de emerg ncia acionada por cabo Suportes para o cabo devem ser montados a cada 3 m Com isto a dist ncia de atua o da chave deve ser 400 mm e a for a de atua o 200 N To...

Page 11: ...quina assegu rar o perfeito funcionamento de todas as fun es Sujeito a altera es t cnicas para melhoria do funcionamento Esta descri o n o permite que se fa am quaisquer tipos de exig ncias adicionai...

Page 12: ...ng instructions Emergency pull wire switch Instructions de montage et de c blage Arr t d urgence commande par c ble Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di emergenza a fune Instru es de...

Page 13: ...tructions Emergency pull wire switch Instructions de montage et de c blage Arr t d urgence commande par c ble Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di emergenza a fune Instru es de monta...

Page 14: ...e Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di emergenza a fune Instru es de montagem e instala o Chave de emerg ncia acionada por cabo 14 28 Montage Montage Montage Montaggio Montagem 85 5...

Page 15: ...1186621 2 Vite ad occhiello M8 x 70 con dado 1170601 1189687 3 Morsetto 1033247 1033299 4 Redancia 3 mm 1033245 1172707 5 Molla di compensazione ZS 90 91 92 S 1184540 1200789 6 Fune di trazione 1 m 1...

Page 16: ...e c ble tracteur jusqu la but e du ressort 1 3 Tendre le c ble tracteur avec un dispositif de tension jusqu ce qu il puisse tre juste accroch au levier d actionnement voir les instructions d installat...

Page 17: ...di montaggio e collegamento Interruttore di emergenza a fune Instru es de montagem e instala o Chave de emerg ncia acionada por cabo 17 28 2 1 Refazer os pontos 1 1 a 1 5 para o segundo cabo 2 2 Enga...

Page 18: ...Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di emergenza a fune Instru es de montagem e instala o Chave de emerg ncia acionada por cabo 18 28 Zugseil mit Seilspanneinrichtung spannen Tighten p...

Page 19: ...ntagem e instala o Chave de emerg ncia acionada por cabo 19 28 Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimens es Ausf hrung F Type F Type F Tipo F Tipo F F ZS 92 S Legende A Bet tigungshebel B R...

Page 20: ...ruttore di emergenza a fune Instru es de montagem e instala o Chave de emerg ncia acionada por cabo 20 28 Ausf hrung B Type B Type B Tipo B Tipo B B Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimens...

Page 21: ...ed switch Interrupteurs repr sent s contacts au repos pas actionn s I simboli grafici dei contatti si riferiscono allo stato inattivo dell interruttore Os s mbolos de comuta o representam o estado ina...

Page 22: ...2 x M25 x 1 5 B10d 10 Nennlast 100 000 TM max 20 Jahre Uimp 6 kV Si Bus 4 kV Meldeleuchte L 115V und L 230V 2 5 kV Ui 400 V Si Bus 250 V Meldeleuchte L 115V und L 230V 250 V Ithe 6 A Bedingter Kurzsch...

Page 23: ...of pollution 3 Indicator lamp optional Pressure equalization element optional Actuating forces actuating lever approx 30 N 1 600 N reset lever approx 40 N 1 200 N maximum permissible actuating force C...

Page 24: ...o Dati tecnici Normative EN 60947 5 1 EN 60947 5 5 EN ISO 13850 EN ISO 13849 1 EN 60529 DIN EN 620 2011 5 7 2 9 AS 1755 2000 2 7 9 1 AS NZS 4024 3610 2015 2 10 6 2 Custodia alluminio resistente alla c...

Page 25: ...po Zb Sistema de comuta o a o r pida contato NF de ruptura for ada A Conex o bornes a parafuso Si Bus bornes a parafuso fita de base PHOENIX CONTACT MVSTBU 2 5 8 GFB 5 08 1788402 para conex o do m dul...

Page 26: ...a fune Instru es de montagem e instala o Chave de emerg ncia acionada por cabo 26 28 Si Bus 2 Zb A Si Bus PHOENIX CONTACT MVSTBU 2 5 8 GFB 5 08 1788402 Dupline Safe 0 5 2 a c 2 5 2 2 x M25 x 1 5 B10d...

Page 27: ...and date of issue Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unt...

Page 28: ...erea Dumneavoastr v trimitem instruc iunile de folosire i instruc iunile de montaj i n limba romana Na po d n obdr te tento n vod na mont a p ipojen tak v jazyce va zem Na vy iadanie obdr te tento n v...

Reviews: