background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G, 

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 EM 92 DL Extreme

10 / 24

Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter

Mounting and wiring instructions / Position switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione

Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso

Инструкция по монтажу и подключению / Позиционный выключатель

Русский

Указания по безопасности

=

В этом документе используется предупрежда-

ющий треугольник вместе с сигнальным сло-

вом, чтобы указывать на опасные ситуации.

Сигнальные слова имеют следующие значения:

УВЕДОМЛЕНИЕ

показывает ситуацию, след-

ствием которой может быть 

материальный ущерб.

ВНИМАНИЕ 

показывает ситуацию, след-

ствием которой может быть 

небольшая или умеренная 

травма.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

показывает ситуацию, след-

ствием которой может быть 

смерть или тяжелая травма.

ОПАСНОСТЬ

показывает ситуацию, след-

ствием которой является тяже-

лая травма или смерть.

Общие указания по безопасности

=

ВНИМАНИЕ

Опасность вследствие падения деталей. При не-

соблюдении имеется 

опасность травмирования

При работах вблизи устройства носить защитный 

шлем и защитные ботинки. Проверить устройство 

на корректность крепления.

=

ВНИМАНИЕ

Между корпусом и роликовым рычагом имеется 

опасность защемления при приведении устрой-

ства в действие! Носить защитные перчатки. 

Управляйте устройством надлежащим образом.

Предназначение и использование

Устройство служит для применения в цепях защитного электриче-

ского контура при контроле положения подвижных защитных 

устройств в соответствии с EN ISO 14119 (EN 1088) конструкция 1 и 

EN 60947-5-1. При приведении в действие устройства нормально 

замкнутые контакты размыкаются. Устройство подходит для очень 

суровых условий окружающей среды, в особенности пыль, влаж-

ность и сильные колебания температуры.

Инсталляция, монтаж, демонтаж

=

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Находящиеся под напряжением части. 

Опасность 

поражения электрическим током! 

Подключение, 

ввод в эксплуатацию и отсоединение от клемм 

только квалифицированным и специально упол-

номоченным персоналом. Использовать кабель-

ные вводы, которые подходят для вида защиты и 

применяемого кабеля.

=

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Если кабели подключения блокируют механи-

ку, это может привести к неработоспособности 

устройства.

 Опасность травмирования!

 

Для про-

кладки кабеля использовать крепежные места в 

устройстве. Проложенные кабели не должны бло-

кировать или касаться роликового рычага.

УВЕДOМЛЕНИЕ

Неправильно смонтированный роликовый рычаг 

может привести к функциональному отказу.

 

Ма-

териальный ущерб! 

Роликовый рычаг должен 

быть без повреждений.

 

Роликовый рычаг должен 

быть надежно закреплен. Роликовый рычаг раз-

решается вставлять только вручную. Не бить по 

роликовому рычагу. 

Не используйте устройство в качестве механического стопора. Мон-

таж при обычных рабочих температурах.

Применение и эксплуатация

=

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Находящиеся под напряжением части. 

Опас-

ность поражения электрическим током! 

Крышка 

корпуса не должна иметь повреждений. Крышка 

корпуса должна быть герметично закрыта. Со-

блюдайте момент затяжки. 

=

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Отсутствующее подключение защитного про-

вода ведет к замыканию на корпус.

 Опасность 

поражения электрическим током! 

Подключить 

защитный провод. Подключение защитного про-

вода только обученным и специально уполномо-

ченным персоналом.

Summary of Contents for 1226715

Page 1: ...se VORSICHT Gef hrdung durch herabfallende Teile Bei Nicht beachten besteht Verletzungsgefahr Bei Arbeiten in der N he des Ger ts Schutzhelm und Sicher heitsschuhe tragen Ger t auf korrekte Befestigun...

Page 2: ...f hrende Teile Stromschlaggefahr Besch digte und defekte Ger te nicht reparieren sondern ersetzen Alternativ Defekte Ger te durch Fachpersonal in Abstimmung mit steute und mit steute Ersatzteilen repa...

Page 3: ...CAUTION An incorrectly mounted roller lever may lead to a malfunction of the device Material damage The roller lever must be undamaged The roller lever must be firmly mounted The roller lever must be...

Page 4: ...sation des instructions de montage et de c blage Groupe cible personnel autoris et comp tent Toutes les manipulations d crites dans cette notice d installation ne doivent tre effectu es que par du per...

Page 5: ...n ne doit tre raccord que par du personnel qualifi et autoris ATTENTION Temp ratures lev es Risque de br lure Pour la protection contre les courts circuits utiliser un fusible de 4 A gG gN Respecter l...

Page 6: ...in lingua tedesca di queste istruzioni Fornito con il prodotto 1 dispositivo 1 istruzioni di montaggio e collegamento imballo Informazioni di sicurezza In questo documento il triangolo di emergenza v...

Page 7: ...e richiesta anche una convalida secondo EN ISO 13849 2 oppure EN 62061 Inoltre il Performance Level secondo EN ISO 13849 1 e SIL CL Level secondo EN 62061 pu essere inferiore rispetto al singolo livel...

Page 8: ...roximidades do dispositivo usar capa cete de prote o e cal ado de seguran a Verifique o dispositivo para fixa o correta CUIDADO Existe risco de esmagamento entre o inv lucro e a alavanca com roldana a...

Page 9: ...nto de todas as fun es Sujeito a altera es t cnicas A steute n o assume qualquer responsabilidade por recomenda es que possam vir a ser deduzidas ou implicitadas ao texto constante nesta descri o Esta...

Page 10: ...ge und Anschlussanleitung Positionsschalter Mounting and wiring instructions Position switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de position Istruzioni di montaggio e collegamento Inter...

Page 11: ...osition Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di posizione Instru es de montagem e instala o Chave fim de curso 4 A gG gN EN ISO 13849 2 EN 62061 Performance Level EN ISO 13849 1 SIL CL...

Page 12: ...le beziehen sich auf den unbet tigten Zustand Contact symbols are shown for the not actuated switch Interrupteurs repr sent s contacts au repos pas actionn s I simboli grafici dei contatti si riferisc...

Page 13: ...nleitung Positionsschalter Mounting and wiring instructions Position switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de position Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di posizi...

Page 14: ...h Instructions de montage et de c blage Interrupteur de position Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di posizione Instru es de montagem e instala o Chave fim de curso Montage und Demon...

Page 15: ...ch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de position Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di posizione Instru es de montagem e instala o Chave fim de curso 5 Montage und De...

Page 16: ...Rollenhebels Possible mounting positions of the roller lever Position de montage possible du levier galet Possibili posizioni di montaggio della leva con rotella Posi es de montagem poss veis da alav...

Page 17: ...ring instructions Position switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de position Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di posizione Instru es de montagem e instala o Chav...

Page 18: ...ion Regolazione del punto di commutazione Ajuste do ponto de comuta o 1 Hebel eindr cken 1 Push in lever 1 Enfoncer levier 1 Premere sulla leva 1 Pressionar a alavanca 1 2 Schalteinsatz verschieben 2...

Page 19: ...24 VDC Short circuit protection 4 A gG gN fuse Mechanical life 1 million switching cycles at an actuation angle of max 45 Operation cycles max 600 h Ambient temperature 40 C 85 C Degree of pollution 3...

Page 20: ...sible 4 A gG gN Dur e de vie m canique 1 million de fr quence de man uvres sous un angle de fixation de max 45 Fr quence de manoeuvre max 600 h Temp rature ambiante 40 C 85 C Degr d encrassement 3 Cou...

Page 21: ...7016 Tampa alum nio resistente corros o pintadas com tinta em p resistente a impacto passivado amarela de sinaliza o semelhante a RAL 1003 Tipo de fim de curso tipo 1 N vel de codifica o n o codifica...

Page 22: ...s to the named directive Relevante EG Richtlinie Relevant EC directive Angewandte harmonisierte Normen Applied harmonised designated standards Anmerkungen Comments 2006 42 EG Maschinenrichtlinie 2006...

Page 23: ...escription of equipment position switch Hiermit erkl ren wir dass das oben aufgef hrte elektrische Betriebsmittel aufgrund der Konzipierung und Bauart der oben genannten Richtlinie entspricht We hereb...

Page 24: ...va za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s csatlakoztat si le r st biztos tjuk az n anyanyelv n is it Questa istruzione di collegamento e montaggio e i...

Reviews: