steute 1187202 Mounting And Wiring Instructions Download Page 8

//

 Ex HS Si 4

Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitssensor

Mounting and wiring instructions / Safety sensor

Instructions de montage et de câblage / Capteur de sécurité

Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore di sicurezza

Instruções de montagem e instalação / Sensor de segurança

Инструкция по монтажу и подключению / Датчик безопасности

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G, 

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

8 / 20

Português

de que o dispositivo não possa ser deslocado, mesmo em caso da 

ocorrência de falha. 

Na montagem dos atuadores e sensor deverão 

ser observadas as exigências conforme a norma EN ISO 14119, prin-

cipalmente ao disposto parágrafo 7 »Projeto para diminuir a manipu-

lação e desvio de dispositivos de bloqueio«!

 Para proteção contra ma-

nipulação não autorizada, use, por exemplo, parafusos de segurança 

unidirecionais, torx com pino, rebitagem, etc. Em contraste com sen-

sores de segurança magnéticos com contatos reed, o dispositivo tam-

bém pode ser montado em material ferromagnético sem alteração re-

levante nas distâncias de comutação. Não instale o sensor de segu-

rança e o atuador em locais com campos magnéticos fortes. A presen-

ça de chips ferromagnéticos pode reduzir a sensibilidade. O dispositivo 

não podem ficar expostos a fortes vibrações e/ou impactos. A instala-

ção de cada dispositivo deverá estar precedida/protegida por um fusí-

vel, apropriado com a corrente alimentadora, nos termos da norma 

IEC 60127-1-2. O fusível poderá ser instalado/incorporado ao respecti-

vo equipamento supridor de energia, ou então, terá que ser instalado 

separadamente. A tensão de segurança admissível deverá ser igual ou 

mais elevada do que a tensão alimentadora do dispositivo. Cabeamen-

to protegido por conduite, conduite armado ou medidas similares são 

requeridas para as variantes Ex HS Si 4 2Ö para evitar falhar por curto 

circuito. Com as variantes Ex HS Si 4 1Ö/1S, é requerido montoramen-

to antivalência. Observar as instruções nas normas EN ISO 12100 e  

EN ISO 14120.

Aplicação e operação

-  Use o dispositivo somente dentro dos limites de carga elétrica auto-

rizada (ver dados técnicos).

-  Use o dispositivo somente dentro do intervalo de temperatura ambi-

ente permitido (ver rótulo do produto e dados técnicos).

Manutenção, serviços e reparo

=

PERIGO

Partes vivas. Atmosferas explosivas. 

Risco de cho- 

que elétrico! Risco de explosão! Risco de quei- 

maduras! 

A não observação dessa mensagem 

pode levar a lesões graves ou morte. Não repare 

dispositivos com defeito e danos. Substitua. Não 

reconstruir ou alterar o dispositivo. 

Com a montagem feita de maneira cuidadosa como descrito acima, 

apenas pequenas manutenções serão necessárias. Recomendamos 

a manutenção de rotina da seguinte forma:

1. Verifique a função de chaveamento.

2. Verifique o aperto da instalação da chave e do atuador codificado. 

3. Eliminar restos de sujeira.

4. Verifique o dispositivo para danos.

Limpeza

-  Use um pano úmido para limpar dispositivos em áreas explosivas. 

Isto previne contra  carga eletrostática.

-  Em caso de limpeza úmida: Use água e produtos de limpeza  

não abrasivos.

- Não utilize produtos de limpeza agressivos e solventes.

Comportamento em caso de falha

 

Nenhum sinal de habilitação é indicado por um sistema de proteção 

fechado. As seguintes causas podem provocar este efeito:

- Incorreto alinhamento do sensor e do atuador.

- A distância da Chave de segurança não foi atingida.

- Forte interferência de campos magnéticos externos.

- Frequência de comutação muito alta.

- O sensor já passou do tempo máximo de vida.

Descarte

- Observe as disposições legais locais a referente ao descarte.

- Separar materiais recicláveis. 

Observações

Os mencionados intervalos se referem a sensores de segurança cujos 

atuadores tem a montagem contraposta. Em princípio, também pode-

rá haver outras maneiras de montagem, sendo que estas podem fazer 

com que as distâncias de comutação sejam alteradas. O deslocamento 

máximo admissível, entre sensor e atuador consta no diagrama »De-

salinhamento axial«. Neste contexto é importante observar que, dis-

positivos de segurança como: portas, grades, etc, poderão ter seu po-

sicionamento / alinhamento alterados em decorrência do uso e opera-

ção. A função correta deverá, sempre, ser controlada no módulo de 

segurança ligado. Após a fiação, um teste funcional deve ser realizado 

abrindo e fechando a proteção. O fechamento da proteção não deve 

levar a um início automático de uma função perigosa da máquina. Isso 

só pode ser iniciado por um comando de partida. O módulo de segu-

rança conectado também define a frequência máxima de chaveamento 

do dispositivo. Antes de configurar uma operação, cheque se o dispos-

itivo não está danificado. Danos resultados de modificações e con-

versões estão excluídos de nossa responsabilidade e garantia do pro-

duto. Além disso, a EN 60079-14 (ABNT NBR IEC 60079-14) tem que 

ser aplicada para a instalação de equipamentos elétricos em atmosfe-

ras explosivas. Além disso, o certificado de conformidade ATEX tem 

que ser observado. Para integração do dispositivo no sistema comple-

to, a categoria de determinada na avaliação de risco tem que ser estri-

tamente observada e respeitada. Além disso, é necessária validação 

de acordo com EN ISO 132849-2 ou EN 62061. 

Além disto o Perfor-

mance Level de acordo com EN ISO 13849-1 ou SIL CL Level de acor-

do com EN 62061 pode ser reduzido quando encadeados diversos 

componentes de segurança ou outros dispositivos relacionados a se-

gurança, como por exemplo conectando diversos sensores em série. 

É de responsabilidade do fabricante da instalação ou máquina assegurar o 

perfeito funcionamento de todas as funções. Sujeito a alterações técnicas. 

A steute não assume qualquer responsabilidade por recomendações que 

possam vir a ser deduzidas, ou, implicitadas ao texto constante nesta des-

crição. Esta descrição não permite que se façam quaisquer tipos de exigên-

cias adicionais que possam vir a ultrapassar ao estabelecido nas condições 

gerais de fornecimento, garantias, responsabilidades e/ou penalidades.

Summary of Contents for 1187202

Page 1: ...gend befestigen GEFAHR Spannungsf hrende Teile Explosionsf hige Atmo sph re Stromschlaggefahr Explosionsgefahr Verbrennungsgefahr Nichtbeachten f hrt zu schweren oder t dlichen Verletzungen Anschluss...

Page 2: ...hten von elektrischen Betriebsmitteln in explosionsgef hrde ten Bereichen gilt die EN 60079 14 Zu beachten sind zudem die ATEX Pr fbescheinigung und die darin enthaltenen besonderen Bedingun gen F r d...

Page 3: ...d faults by short circuiting With the variants Ex HS Si 4 1 1S monitoring of the antivalence is required Observe the instructions in the standards EN ISO 12100 or EN ISO 14120 Application and operatio...

Page 4: ...quement par du personnel sp cialis qua lifi et autoris Raccordement et d branchement que dans un environnement s r sec et non explo sif Raccordement et d branchement uniquement hors tension Le disposi...

Page 5: ...curit raccor d Une fois le raccordement termin v rifier que la validation se fait en ouvrant et fermant la porte de protection La fermeture de la porte de protection ne doit pas entra ner le d marrag...

Page 6: ...per es con viti unidirezionali Torx con perno ribadire ecc A differenza dei sensori di sicurezza magneti ci con contatti reed il dispositivo pu essere montato anche su mate riale ferromagnetico senza...

Page 7: ...io il collegamento in serie di sensori Il produttore di un impianto o macchi nario si assume la responsabilit della sua corretta funzione globale Soggetta a modifiche tecniche steute non si assume alc...

Page 8: ...ara limpar dispositivos em reas explosivas Isto previne contra carga eletrost tica Em caso de limpeza mida Use gua e produtos de limpeza n o abrasivos N o utilize produtos de limpeza agressivos e solv...

Page 9: ...llegamento Sensore di sicurezza Instru es de montagem e instala o Sensor de seguran a steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 9 20 1 0 Ex HS Si 4 EN 60079 0...

Page 10: ...collegamento Sensore di sicurezza Instru es de montagem e instala o Sensor de seguran a steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 10 20 1 2 3 4 EN 60079 14 ATE...

Page 11: ...Kontakte Contacts Contacts Contatti Contatos Ex HS Si 4 1 1S Ex HS Si 4 2 Die dargestellten Schaltsymbole beziehen sich auf die Grundstellung der geschlossenen T r Contact symbols are shown for the g...

Page 12: ...rt Anschlussleitung 6 x AWG 26 Leitungsl nge 1 m max 15 m Sicherheitstechnische Kenndaten EN ISO 13849 1 PL e Kategorie 4 MTTFd 100 Jahre DC DCavg 99 EN 62061 SIL CL 3 PFHD 2 47 x 10 8 1 h TM max 20 J...

Page 13: ...ommutation max 100 Hz Classe de temp rature T6 Temp rature ambiante 20 C 60 C Temp rature de stock age et de transport 20 C 60 C Dur e de vie m canique 10 millions manoeuvres Distance de commutation s...

Page 14: ...esercizio nominale UB 10 30 VDC Corrente d esercizio nominale Ie max 40 mA per canale Categoria d impiego DC 12 Corrente senza carico I0 max 6 mA per canale Caduta di tensione max 2 5 VDC Tempo di in...

Page 15: ...temperatura T6 Temperatura ambiente 20 C 60 C Temperatura de estoca gem e transporte 20 C 60 C Durabilidade mec nica 10 milh es de ciclos Dist ncias limitadoras sn 7 mm sao 6 mm sar 20 mm Precis o de...

Page 16: ...ogies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 16 20 Herstellungsdatum 012219 Montag KW 22 2019 Production date Monday CW 22 2019 Date de fabrication lundi semaine 22 2019 Data d...

Page 17: ...erschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrif...

Page 18: ...iding ook in uw taal verkrijgen Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og til...

Page 19: ...tructions Safety sensor Instructions de montage et de c blage Capteur de s curit Istruzioni di montaggio e collegamento Sensore di sicurezza Instru es de montagem e instala o Sensor de seguran a steut...

Page 20: ...structions de montage et de c blage Capteur de s curit Istruzioni di montaggio e collegamento Sensore di sicurezza Instru es de montagem e instala o Sensor de seguran a steute Technologies GmbH Co KG...

Reviews: