steute 1187202 Mounting And Wiring Instructions Download Page 6

//

 Ex HS Si 4

Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitssensor

Mounting and wiring instructions / Safety sensor

Instructions de montage et de câblage / Capteur de sécurité

Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore di sicurezza

Instruções de montagem e instalação / Sensor de segurança

Инструкция по монтажу и подключению / Датчик безопасности

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G, 

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

6 / 20

pie alla funzione di sicurezza soltanto mediante l‘utilizzo del sistema 

completo di sensore di sicurezza, azionatore e modulo di sicurezza.

Condizioni speciali e marcatura »X«

-  La massima corrente di corto circuito prospettica nel luogo di installa-

zione non deve superare 50 A. Ik max. 50 A.

-  Il cavo di collegamento deve essere fissato e posizionato in modo che 

sia protetto da danni meccanici (Condizione di certificazione X). Il cavo 

di collegamento va collegato in una custodia che soddisfi i requisiti di 

una protezione di accensione riconosciuta secondo EN 60079-0, qualo-

ra il collegamento avvenga in area a rischio di esplosioni.

-  Il dispositivo è destinato all’uso ad una temperatura circostante com-

presa tra -20 °C a +60 °C.

Installazione, montaggio e smontaggio

=

PERICOLO

Componenti sotto tensione e atmosfera esplosiva. 

Pericolo di scossa elettrica! Rischio di esplosione! 

Ignorare questo messaggio può portare a gravi le-

sioni o morte. Prima della messa in funzione, veri-

ficare che il dispositivo sia stato installato corretta-

mente. Osservare le disposizioni nazionali.

Montare il sensore e l’azionatore su una superficie uniforme e rispet-

tando i segni apposti. 

=

PERICOLO

Componenti sotto tensione. Atmosfera esplosiva. 

Pericolo di scossa elettrica! Rischio di esplosione! 

Rischio di ustione!

 Ignorare questo messaggio può 

portare a gravi lesioni o morte. Connessione e di-

sconnessione soltanto da parte di personale quali-

ficato ed autorizzato, in ambiente asciutto, sicuro e 

non esplosivo. Connessione e disconnessione sol-

tanto in assenza di tensione.

Non usare il dispositivo come mezzo meccanico di arresto. Ogni posi-

zione di montaggio è possibile. Pericolo di manomissioni: impedire 

l’accessibilità di elementi di azionamento o attuatori sostitutivi. Inoltre 

l’azionatore deve essere posizionato o protetto, in modo da evitare 

danni causati da impatti esterni prevedibili. Durante il montaggio, assi-

curarsi che il dispositivo non possa essere spostato, anche in caso di 

guasto. 

Nel montaggio di azionatore e sensore è necessario tenere 

conto delle esigenze previste dalla norma EN ISO 14119, in particola-

re del paragrafo 7, »Progettazione al fine di minimizzare la necessità 

di eludere i dispositivi di interblocco«! 

Fissare l’azionatore garantendo 

l’impossibilità di essere rimosso, per es. con viti unidirezionali, Torx 

con perno, ribadire, ecc. A differenza dei sensori di sicurezza magneti-

ci con contatti reed, il dispositivo può essere montato anche su mate-

riale ferromagnetico senza che le distanze di commutazione subiscano 

modifiche sensibili. Non montare il sensore di sicurezza e l’azionatore 

Italiano

all’interno di forti campi magnetici. Tenere lontani i trucioli di ferro. Non 

esporre dispositivo a forti vibrazioni e urti. A monte di ciascun sensore di 

sicurezza va collegato un fusibile appropriato alla sua corrente di com-

mutazione secondo IEC 60127-1-2. Tale fusibile può essere collocato nel 

rispettivo alimentatore oppure deve essere collegato separatamente a 

monte. La tensione nominale del fusibile deve essere uguale o maggiore 

della massima tensione d’alimentazione del dispositivo. L’installazione 

della variante Ex HS Si 4 2Ö deve essere protetta con una canalina, un 

tubo armato o simili, per evitare errori da corto circuito. Con la variante 

Ex HS Si 4 1Ö/1S è richiesto il controllo di congruità. Rispettare le istru-

zioni secondo le normative EN ISO 12100 e EN ISO 14120. 

Uso e funzionamento

-  Utilizzare il dispositivo soltanto entro i limiti di carico elettrico con-

sentiti (vedere i dati tecnici).

-  Utilizzare il dispositivo soltanto entro il range di temperature con-

sentito (vedere l’etichetta del prodotto e i dati tecnici).

Manutenzione, assistenza e

 

riparazione

=

PERICOLO

Componenti sotto tensione. Atmosfera esplosiva. 

Pericolo di scossa elettrica! Rischio di esplosione!  

Rischio di ustione!

 Ignorare questo messaggio può 

portare a gravi lesioni o morte. Non tentare di ripa-

rare dispositivi difettosi e danneggiati. Sostituirli. 

Non trasformare o modificare il dispositivo.

Con un montaggio attento come sopra descritto, si necessiterà di po-

che operazioni di manutenzione. Suggeriamo una manutenzione rego-

lare seguendo i seguenti passi:

1. Verificare la funzione di commutazione.

2.  Verificare che l’interruttore e l’azionatore codificato siano  

ben fissati.

3. Rimuovere tutti i residui di sporco.

4. Controllo della custodia per rilevare eventuali danni.

Pulizia

-  Utilizzare un panno umido per pulire dispositivi in aree esplosive. In 

questo modo si impedisce la carica elettrostatica.

-  Per la pulizia a umido: utilizzare acqua oppure detergenti delicati, 

non abrasivi, non graffianti.

- Non utilizzare detergenti o solventi aggressivi.

Comportamento in caso di errore

Nessun segnale di rilascio con dispositivo di protezione chiuso. Questo 

può essere provocato da:

- Orientamento non corretto del sensore verso il magnete.

- Non è raggiunta la distanza di disattivazione.

- Disturbo dato da forti campi magnetici esterni.

- Frequenza di commutazione troppo elevata.

- Raggiungimento della durata massima del sensore.

Smalitimento

- Osservare le norme nazionali, locali e legali per lo smaltimento.

-  Riciclare ciascun materiale separatamente.

Summary of Contents for 1187202

Page 1: ...gend befestigen GEFAHR Spannungsf hrende Teile Explosionsf hige Atmo sph re Stromschlaggefahr Explosionsgefahr Verbrennungsgefahr Nichtbeachten f hrt zu schweren oder t dlichen Verletzungen Anschluss...

Page 2: ...hten von elektrischen Betriebsmitteln in explosionsgef hrde ten Bereichen gilt die EN 60079 14 Zu beachten sind zudem die ATEX Pr fbescheinigung und die darin enthaltenen besonderen Bedingun gen F r d...

Page 3: ...d faults by short circuiting With the variants Ex HS Si 4 1 1S monitoring of the antivalence is required Observe the instructions in the standards EN ISO 12100 or EN ISO 14120 Application and operatio...

Page 4: ...quement par du personnel sp cialis qua lifi et autoris Raccordement et d branchement que dans un environnement s r sec et non explo sif Raccordement et d branchement uniquement hors tension Le disposi...

Page 5: ...curit raccor d Une fois le raccordement termin v rifier que la validation se fait en ouvrant et fermant la porte de protection La fermeture de la porte de protection ne doit pas entra ner le d marrag...

Page 6: ...per es con viti unidirezionali Torx con perno ribadire ecc A differenza dei sensori di sicurezza magneti ci con contatti reed il dispositivo pu essere montato anche su mate riale ferromagnetico senza...

Page 7: ...io il collegamento in serie di sensori Il produttore di un impianto o macchi nario si assume la responsabilit della sua corretta funzione globale Soggetta a modifiche tecniche steute non si assume alc...

Page 8: ...ara limpar dispositivos em reas explosivas Isto previne contra carga eletrost tica Em caso de limpeza mida Use gua e produtos de limpeza n o abrasivos N o utilize produtos de limpeza agressivos e solv...

Page 9: ...llegamento Sensore di sicurezza Instru es de montagem e instala o Sensor de seguran a steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 9 20 1 0 Ex HS Si 4 EN 60079 0...

Page 10: ...collegamento Sensore di sicurezza Instru es de montagem e instala o Sensor de seguran a steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 10 20 1 2 3 4 EN 60079 14 ATE...

Page 11: ...Kontakte Contacts Contacts Contatti Contatos Ex HS Si 4 1 1S Ex HS Si 4 2 Die dargestellten Schaltsymbole beziehen sich auf die Grundstellung der geschlossenen T r Contact symbols are shown for the g...

Page 12: ...rt Anschlussleitung 6 x AWG 26 Leitungsl nge 1 m max 15 m Sicherheitstechnische Kenndaten EN ISO 13849 1 PL e Kategorie 4 MTTFd 100 Jahre DC DCavg 99 EN 62061 SIL CL 3 PFHD 2 47 x 10 8 1 h TM max 20 J...

Page 13: ...ommutation max 100 Hz Classe de temp rature T6 Temp rature ambiante 20 C 60 C Temp rature de stock age et de transport 20 C 60 C Dur e de vie m canique 10 millions manoeuvres Distance de commutation s...

Page 14: ...esercizio nominale UB 10 30 VDC Corrente d esercizio nominale Ie max 40 mA per canale Categoria d impiego DC 12 Corrente senza carico I0 max 6 mA per canale Caduta di tensione max 2 5 VDC Tempo di in...

Page 15: ...temperatura T6 Temperatura ambiente 20 C 60 C Temperatura de estoca gem e transporte 20 C 60 C Durabilidade mec nica 10 milh es de ciclos Dist ncias limitadoras sn 7 mm sao 6 mm sar 20 mm Precis o de...

Page 16: ...ogies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 16 20 Herstellungsdatum 012219 Montag KW 22 2019 Production date Monday CW 22 2019 Date de fabrication lundi semaine 22 2019 Data d...

Page 17: ...erschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrif...

Page 18: ...iding ook in uw taal verkrijgen Den h r monterings och elinstallationsinstruktionen finns ven till g nglig p ditt nationella spr k efter f rfr gan P anmodning kan De ogs rekvirere denne montage og til...

Page 19: ...tructions Safety sensor Instructions de montage et de c blage Capteur de s curit Istruzioni di montaggio e collegamento Sensore di sicurezza Instru es de montagem e instala o Sensor de seguran a steut...

Page 20: ...structions de montage et de c blage Capteur de s curit Istruzioni di montaggio e collegamento Sensore di sicurezza Instru es de montagem e instala o Sensor de seguran a steute Technologies GmbH Co KG...

Reviews: