st
eut
e T
echnol
ogies GmbH & Co. K
G
Brück
ens
tr
aße 91, 32584 Löhne, Germany
, www
.s
teut
e.c
om
//
Ex 61 / ExM 61 / Ex ST 61
6 / 20
Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter
Mounting and wiring instructions / Position switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione
Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso
Инструкция по монтажу и подключению / Позиционный выключатель
Italiano
Durante il montaggio, assicurarsi che il finecorsa non possa essere
spostato, anche in caso di guasto. Proteggere il dispositivo da eventua-
li manipolazioni, ad esempio utilizzando viti di sicurezza monouso, di-
sponibili come accessori. Serrare le viti su entrambi i lati con un cac-
ciavite e con lo stesso numero di giri.
Ex ST 61:
Per altri tipi di fissaggio, ad esempio rivettatura o saldatura,
assicurarsi che la profondità di inserimento della staffa di azionamen-
to codificata non sia variata.
Nel montaggio del dispositivo, osservare i requisiti della normativa
EN 14119, in particolare i punti 5.1 a 5.4!
Rispettare le istruzioni se-
condo le normative EN ISO 12100 e EN ISO 14120. Non usare il dispo-
sitivo come mezzo meccanico di arresto. Ogni posizione di montaggio è
possibile.
Uso e funzionamento
- Utilizzare il dispositivo soltanto entro i limiti di carico elettrico con-
sentiti (vedere i dati tecnici).
- Per la protezione contro cortocircuiti utilizzare fusibili di dimensio-
ne 6 A (gG/gN).
- Utilizzare il dispositivo soltanto entro il range di temperature con-
sentito (vedere l’etichetta del prodotto e i dati tecnici).
Indicazioni
Per la costruzione di apparecchiature elettriche in aree a rischio di
esplosione si applica la EN 60079-14. Occorre inoltre osservare il cer-
tificato di prova ATEX e le particolari condizioni in esso contenute. Per
collegare il dispositivo nel sistema globale, deve essere mantenuta la
categoria di controllo definita nell’analisi del rischio. A tal fine è richie-
sta anche una convalida secondo EN ISO 13849-2 o EN 62061.
Inoltre,
il Performance Level secondo EN ISO 13849-1 e SIL CL Level secondo
EN 62061 può essere inferiore rispetto al singolo livello, a causa della
combinazione di diversi componenti di sicurezza ed altri dispositivi di
sicurezza, come ad esempio il collegamento in serie di sensori.
Il pro-
duttore di un impianto o macchinario si assume la responsabilità della
sua corretta funzione globale. Soggetta a modifiche tecniche.
Manutenzione, riparazione ed assistenza
=
PERICOLO
Componenti sotto tensione. Atmosfera esplosiva.
Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di esplosione!
Rischio di ustione!
Non tentare di riparare disposi-
tivi difettosi e danneggiati. Sostituirli. Non trasfor-
mare o modificare il dispositivo.
In condizioni di impiego in ambienti gravosi si consiglia una manuten-
zione periodica come segue:
1. Controllare che il movimento dell’attuatore sia libero.
2. Rimuovere tutti i residui di sporco.
3. Verificare le entrare e i collegamenti dei cavi.
Português
Utilização das instruções de montagem e instalação
Público alvo: pessoal autorizado e qualificado.
Todas as ações descritas neste manual somente podem ser realizadas
por pessoal qualificado, os quais tenham sido treinados e autorizados
pela empresa.
1. Ler e compreender estas instruções de montagem e instalação.
2. Seguir as normas e regulamentos válidos para segurança ocupacio-
nal e prevenção de acidentes.
3. Instalar e operar o dispositivo.
Seleção e instalação dos dispositivos e sua intregração no sistema de
controle demanda conhecimento qualificado de todas as leis relevan-
tes, assim como dos requerimentos norminativos do fabricante
da máquina.
No caso de dúvidas, prevalecerá a versão em alemão dessas
instruções.
Escopo de entrega
1 dispositivo, 1 instruções de montagem e instalação, caixa
em papelão.
Informações de segurança
=
Neste documento, o triângulo de advertência
é usado com uma palavra para indicação de
situação perigosa.
As palavras possuem os seguintes significados:
AVISO
indica uma situação que pode
resultar em danos materiais.
CUIDADO
indica uma situação que pode
resultar em lesão mínima ou
moderada.
ATENÇÃO
indica uma situação que pode
resultar em lesão grave ou
morte.
PERIGO
indica uma situação que resul-
tará em lesão grave ou morte.
Pulizia
- Utilizzare un panno umido per pulire dispositivi in aree esplosive. In
questo modo si impedisce la carica elettrostatica.
- Per la pulizia a umido: utilizzare acqua oppure detergenti delicati,
non abrasivi, non graffianti.
- Non utilizzare detergenti o solventi aggressivi.
Smaltimento
- Osservare le norme nazionali, locali e legali per lo smaltimento.
- Riciclare ciascun materiale separatamente.