st
eut
e T
echnol
ogies GmbH & Co. K
G
Brück
ens
tr
aße 91, 32584 Löhne, Germany
, www
.s
teut
e.c
om
//
Ex 61 / ExM 61 / Ex ST 61
2 / 20
Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter
Mounting and wiring instructions / Position switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione
Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso
Инструкция по монтажу и подключению / Позиционный выключатель
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Hinweise
Für das Errichten von elektrischen Betriebsmitteln in explosionsge-
fährdeten Bereichen gilt die EN 60079-14. Die ATEX-Prüfbescheini-
gung und die darin enthaltenen besonderen Bedingungen beachten.
Für die Verschaltung des Geräts in das Gesamtsystem muss die in der
Risikoanalyse festgelegte Steuerungskategorie durchgehend einge-
halten werden. Hierzu ist auch eine Validierung nach EN ISO 13849-2
bzw. nach EN 62061 erforderlich.
Desweiteren kann der Performan-
ce-Level nach EN ISO 13849-1 bzw. SIL-CL-Level nach EN 62061
durch Verkettung von mehreren Sicherheitsbauteilen und anderen si-
cherheitsgerichteten Geräten, z.B. Reihenschaltung von Sensoren,
niedriger ausfallen als die Einzellevel.
Es liegt im Verantwortungsbe-
reich des Herstellers einer Anlage oder Maschine, die korrekte Ge-
samtfunktion sicherzustellen. Technische Änderungen vorbehalten.
Instandhaltung, Wartung und Reparatur
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile. Explosionsfähige Atmo-
sphäre.
Stromschlaggefahr! Explosionsgefahr!
Verbrennungsgefahr!
Beschädigte und defekte Ge-
räte nicht reparieren, sondern ersetzen. Umbauten
und Veränderungen am Gerät unterlassen.
Bei rauen Betriebsbedingungen empfehlen wir eine regelmäßige War-
tung mit folgenden Schritten:
1. Prüfen des Betätigers auf Leichtgängigkeit.
2. Entfernen von Schmutzresten.
3. Prüfen der Leitungseinführung und -anschlüsse.
Reinigung
- Zur Vermeidung elektrostatischer Aufladung darf das Gerät in
explosionsgefährdeten Bereichen nur mit einem feuchten Tuch
gereinigt werden.
- Bei feuchter Reinigung: Wasser oder milde, nicht-scheuernde,
nicht-kratzende Reinigungsmittel verwenden.
- Keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden.
Entsorgung
- Nationale, lokale und gesetzliche Bestimmungen zur
Entsorgung beachten.
- Materialien getrennt dem Recycling zuführen.
English
Use of the mounting and wiring instructions
All actions described in these instructions may only be performed by
qualified persons who have been trained and authorised by the
operating company.
1. Read and understand these mounting and wiring instructions.
2. Comply with the valid occupational safety and accident prevention
regulations.
3. Install and operate the device.
Selection and installation of devices and their integration in control
systems demand qualified knowledge of all the relevant laws, as well
as the normative requirements of the machine manufacturer.
In case of doubt, the German language version of these instructions
shall prevail.
Scope of delivery
1 device, 1 mounting and wiring instructions, 1 carton.
Safety information
=
In this document, the warning triangle is used
together with a signal word to indicate a
hazardous situation.
The signal words have the following meanings:
NOTICE
indicates a situation which may
result in material damage.
CAUTION
indicates a situation which may
result in minor or moderate
injury.
WARNING
indicates a situation which may
result in serious injury or death.
DANGER
indicates a situation which will
result in serious injury or death.
Intended use
=
DANGER
Misuse and explosive environment.
Explosion
hazard! Risk of burns!
Not for use in category 1/
zone 0 and zone 20. Only for use in permitted cat-
egories/zones. Use device only in accordance with
the operating conditions defined in the mounting
and wiring instructions. Use device only in ac-
cordance with the intended purpose defined in the
mounting and wiring instructions.
The device complies with the European standards for explosion protec-
tion EN 60079-0, EN 60079-1 and EN 60079-31 and therefore is de-
signed for the explosive areas of zones 1 and 2, as well as zones 21
and 22 as to DIN EN 60079-14. The requirements of EN 60079-14, e.g.
regarding dust deposition and temperature limits, must be met. Devic-
es with a positive break
A
are used in safety circuits to monitor the po-
sition of mobile safety guards to EN ISO 14119 (EN 1088) type 1 and 2
and EN 60947-5-1.