background image

Possible causes for low UV alarm conditions:

a)  The UV lamp has perhaps reached a level whereby it can no longer adequately 

provide a sufficient level of disinfection due to age (> 9000 hours). The lamp should 

be replaced with a new lamp from the manufacturer of the same size and type.

b)  The quartz sleeve and/or the sensor window have become stained or dirty. Mineral 

deposits or sediment in the water that was not detected during the original water 

analysis may be the cause for this (refer to page 9 for cleaning instructions).

c)  Intermittent voltage drop in the household power supply reducing the lamp output. 

The lamp will return to normal when the power is restored to full voltage. 

Note: 

the monitoring system will not operate during power failures.

d)  The quality of the influent water has changed and is no longer within the 

acceptable operational range of the UV system. Perform a water analysis to 

determine the exact constituents and concentration levels.

e) The UV sensor is not installed correctly (see page 10).

                          

2. Lamp life remaining (days):

To obtain this reading, press the push-button SWITCH a single time and follow the 

steps as outlined on page 11, regarding the operation of this feature.

                          

3. Total days of operation:

To obtain this reading, press the push-button SWITCH two times in succession and 

follow steps as outline on page 11, regarding the operation of this feature.

                          

4. Lamp failure (blank screen):

Please refer to page 10 for explanation of this feature.

Note:

 On the Cobalt “Plus” systems, the audible tone provided for lamp failure is a 

continuous alarm, rather than the intermittent (1 second on, 1 second off) 

condition on the basic Cobalt systems.

5. Solenoid Output:

Working in conjunction with the UV intensity 

monitor, the Cobalt “plus” controller provides 

a powered (line voltage) IEC solenoid output 

connector. (Note: this is not a dry contact) 

This solenoid output is protected with a 

replaceable 2 amp isolated fuse.  Connection 

from this output to the solenoid can be 

done using the IEC solenoid power cable 

PN 260135. When the UV intensity monitor 

senses that the water is not adequately 

being treated and drops to 49% UV intensity 

or below, the internal relay is opened thereby 

stopping AC power flowing to the normally 

closed solenoid valve. The valve will remain 

closed (no power) until the UV level rises above 

49%, at which time the solenoid will open, allowing for water to pass through. 

(To temporarily enable the operation of this solenoid output for up to 12 hours, 

please refer to the instructions outlined on page 12 of this manual).

 

NOTE:

 

DURING BYPASS, THE “DO NOT CONSUME THE WATER”

 tag included with 

this manual should be placed in a prominent location and the water should NOT be 

consumed until the system has returned to a safe condition.

13

13

Cau

ses

 po

ssi

ble

s d

’un

e c

ond

iti

on 

d’a

lar

me 

pou

r fa

ibl

e in

ten

sit

é d

u r

ayo

nne

men

t U

V :

a)  La lampe UV a peut-être at

teint un pourcentage d’intensité insuf

fisant pour assurer un 

niveau de désinf

ection adéquat parce qu’elle est usée (+ de 9 000 heures). La lampe 

devrait être remplacée par une nou

velle du même t

ype et de la même grandeur, ac

hetée 

du fabricant.

b)  Le manc

hon en quartz et/ou la fenêtre du capteur sont t

achés ou souillés. Des dépôts de 

minéraux ou des sédiments dans l’eau qui n’ont pas été détectés lors de l’analy

se initiale 

peuvent être la cause de cet

te situation (v

oir les instructions de net

toyage

 

 à la page 9). 

c)  Des baisses de tension intermit

tentes de l’alimentation électrique de la résidence 

diminuent le rendement de la lampe. La lampe retournera à sa puissance normale dès que 

la tension reviendra à son niv

eau maximal. Note : le système de contrôle ne f

onctionne 

pas durant les pannes de courant.

d  La qualité de l’eau à l’entrée du sy

stème a changé et n

’est plus acceptable pour la plage 

opérationnelle du système UV

. Faire analy

ser l’eau afin de déterminer exactement ses 

composants et leur niveau de concentration.

e) Le capteur UV n

’est pas installé cor

rectement (voir la page 1

0).

         

                          

2. Durée d’opération résiduelle de la lampe (en jours) :

Pour en f

aire la lecture, appu

yer une f

ois sur le bouton de commande et suivre les 

instructions sur le f

onctionnement de cette caractéristique à la page 1

0.

                          

3. Nombre total de jours d’activité :

Pour en f

aire la lecture, appu

yer deux (2) f

ois sur le bouton de commande et suivre les 

instructions sur le f

onctionnement de cette caractéristique à la page 1

1 .

                          

4. Défaillance de la lampe 

(absence d’affic

hage) :

Voir les instr

uctions sur le fonctionnement de 

cette caractéristique à la page 1

0.

Note :

 Contrairement aux systèmes de base 

Cobalt, l’alarme sonore en cas de défaillance 

de la lampe des systèmes Cobalt 

“Plus” se fait 

entendre de façon continue (et non 

intermittente à toutes les deux secondes).

5. S

ort

ie 

éle

ctr

om

agn

étiq

ue 

:

 Ag

iss

ant

 de

 co

nce

rt 

ave

c le

 ca

pte

ur d

’in

ten

sité

 U

V , le

 co

ntr

ôle

ur 

Silv

er «

Plu

s» 

com

por

te 

un 

con

nec

teu

r d

e s

ort

ie 

éle

ctr

om

agn

étiq

ue 

alim

ent

ée 

(te

nsi

on 

de 

sec

teu

r) 

IEC

. (V

eui

lle

z n

ote

r q

u’il

 ne

 s’

agi

t p

as 

d’u

n c

ont

act 

sec

.) C

ette

 so

rtie

 él

ect

rom

agn

étiq

ue 

est

 pr

oté

gée 

par

 un

 fu

sib

le 

iso

lé 

et r

em

pla

çab

le 

de 

2 a

mpè

res

La 

con

nex

ion

 en

tre

 ce

tte

 so

rtie

 et

 l’é

lec

tro

van

ne 

est

 

éta

blie

 à 

l’a

ide

 d’

un 

câb

le 

d’a

lim

ent

atio

éle

ctr

om

agn

étiq

ue 

IEC

 no

 26

013

5. L

ors

que

 le

 ca

pte

ur d

’in

ten

sité

 U

V d

éte

cte

 qu

e l’

eau

 n’

est 

pas

 tr

aité

e d

e fa

çon

 ad

équ

ate

 et

 qu

e l’

int

ens

ité

 de

 ra

yon

nem

ent

 U

V b

ais

se 

à 4

9 %

, le

 re

lai

int

ern

e s

’ou

vre

 et

 co

upe

 l’a

lim

ent

atio

n é

lec

triq

ue 

de 

l’é

lec

tro

van

ne,

 qu

i e

st f

erm

ée 

lor

squ

’el

le 

n’e

st p

as 

sou

s te

nsi

on.

 C

elle

-ci

 re

ste

ra 

fer

mée

 (s

ans

 co

ura

nt) 

jus

qu’

à c

e q

ue 

le 

niv

eau 

d’in

ten

sité

 U

V d

épa

sse

 49

 %

. E

lle

 s’

ouv

rira

 al

ors

 et

 pe

rm

ettr

a à

 l’e

au 

de 

circ

ule

r. (

Pou

r a

ctiv

er 

tem

por

aire

men

t l’

éle

ctr

ova

nne

 pe

nda

nt u

n m

axi

mum

 de

 12

 he

ure

s, v

eui

lle

z c

ons

ulte

r le

ins

tru

ctio

ns 

figu

ran

t à

 la

 pa

ge 

12 

de 

ce 

man

uel

.)

NO

TE 

: D

UR

AN

T U

N C

ON

TO

UR

NEM

EN

T , 

l’a

ffic

he 

inc

lus

e d

ans

 ce

 gu

ide

 

“N

E P

AS 

CO

NS

OM

MER

 L’

EA

U”

 de

vra

it ê

tre

 m

ise

 en

 év

ide

nce

 et

 l’e

au 

ne 

dev

rai

t p

as 

êtr

con

som

mée

 ta

nt e

t a

uss

i lo

ngt

em

ps 

que

 le

 sy

stè

me 

ne 

ser

a p

as 

ret

our

né 

à d

es 

con

diti

ons

 de 

fon

ctio

nne

men

t s

écu

rita

ire

s.

SCM-600 

STERILIGHT  

COBALT 

ROBINET DE  

GESTION DE LA  

TEMPÉRATURE 

 EN OPTION  

Summary of Contents for SC-200

Page 1: ...nly f 1 519 763 5069 e mail info viqua com www viqua com Manufactured in Canada by Manuel de l utilisateur Installation utilisation et entretien 425 Clair Rd W Guelph Ontario Canada N1L 1R1 t 1 519 763 1032 sf 1 800 265 7246 Canada et États Unis t 31 73 623 8116 Europe uniquement f 1 519 763 5069 courriel info viqua com www viqua com Fabriqué au Canada par Non homologués SC 200 SC 320 SC 600 SC 74...

Page 2: ...onctionne de façon sécuritaire et efficace pendant toute sa durée de vie Visez l authenticité Les lampes Sterilight sont Certifiées sécuritaires Les remplacer par d autres lampes annule les certifications NSF 55 et UL CSA CE et compromet la sécurité du fonctionnement de la lampe L utilisation de lampes autres que les lampes d origine a pour conséquence de ne plus répondre aux exigences du code d é...

Page 3: ...s of trouble free operation with minimal maintenance required Recevez nos félicitations pour votre achat de ce système de désinfection UV Sterilight Cobalt MC Avec l acquisition de cet appareil vous avez fait le premier pas pour garantir la sécurité et la salubrité de votre eau de consommation avec une méthode de désinfection physique d une discrétion absolue Votre système Sterilight met en oeuvre...

Page 4: ... 16 Tableau de dosage des débits séries Cobalt 16 Spécifications 17 18 Garantie du fabricant 19 Symboles Prudence Conducteur de terre Attention courant électrique Fragile Lunettes de sécurité RÉÉ rebuts électriques ou électroniques Ce symbole indique que vous devez éviter de mettre à la poubelle les appareils électriques ou électroniques Afin de s en défaire de façon sécuritaire contacter le centr...

Page 5: ...ontrôleur TENSION 100 240 V 50 60 HZ BA ICE C SYSTÈME DE BASE BA ICE CM SYSTÈME PLUS Manchons à bouts ouverts en verre de quartz 214 avec extrémités polies au feu QS 200 POUR SC 200 SCV 200 SCM 200 SCMV 200 QS 320 POUR SC 320 SCV 320 SCM 320 SCMV 320 QS 600 POUR SC 600 SCV 600 SCM 600 SCMV 600 QS 740 POUR SC 740 SCM 740 SCM 740 SCMV 740 connecteur de lampe bague de retenue 1 Capteur UV 254NM C1 PO...

Page 6: ...s blessures on doit toujours observer quelques mesures de sécurité fondamentales dont les suivantes 1 LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES LES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ 2 MISE À LA TERRE Ce système doit être doté d une mise à la terre En cas de fonctionnement anormal ou de défaillance du système la mise à la terre fournit un passage de résistance moindre où le courant électrique peut se dissiper ce qui réduit l...

Page 7: ...cer son nettoyage ou son entretien Ne tirez jamais sur le cordon pour le débrancher de la prise murale saisissez la fiche murale et tirez la pour la débrancher 9 N utilisez pas ce système de désinfection à d autres fins que celles pour lesquelles il est conçu applications pour l eau potable L utilisation d accessoires qui ne sont ni approuvés ni recommandés ni vendus par le fabricant distributeur ...

Page 8: ...nfection seulement sur une canalisation d eau froide P our alimenter l ensemble de la maison installer le système de désinfection avant tout embranchement de canalisation secondaire L e système de désinfection doit être précédé par un filtre à sédiments 5 microns idéalement le système de désinfection devrait être le dernier à traiter l eau avant qu elle parvienne au robinet 4 Water Chemistry Water...

Page 9: ...mposants connexes On recommande l installation d un circuit de dérivation ce qui permettra l exécution d interventions d entretien sans interruption de la distribution d eau Dans un tel cas on doit noter qu une opération de désinfection additionnelle du circuit de distribution sera nécessaire si de l eau non désinfectée y a circulé De plus l eau qui circulerait dans le système à travers le circuit...

Page 10: ...idu d air ou de poussière qui peuvent être présents dans le réacteur NOTE En l absence d une circulation de l eau l eau présente dans le réacteur s échauffe parce que la lampe UV est toujours allumée Pour éviter ceci laisser l eau s écouler par un robinet d eau froide n importe où dans la maison pendant une minute ceci permettra l évacuation de l eau réchauffée du réacteur 6 3 Mount the system to ...

Page 11: ...d une désinfection chimique afin que l eau soit totalement exempte de contaminants bactériologiques Le processus de désinfection doit être exécuté immédiatement après l installation du système UV et on doit répéter cette opération de désinfection après chaque interruption du fonctionnement du système de désinfection UV intervention d entretien panne d alimentation électrique etc Le processus de dé...

Page 12: ...igure 2C Insérer complètement la lampe dans le réacteur mais laisser la lampe dépasser de deux pouces hors de la chambre du réacteur Ensuite brancher le connecteur à la lampe UV Figure 2B Le connecteur comporte un repère de positionnement qui empêche un branchement incorrect Figure 2B S assurer que le connecteur soit parfaitement enfoncé sur la lampe UV Figure 2D FIGURE 2A FIGURE 2B FIGURE 2C 8 OP...

Page 13: ...crou de retenue on doit veiller à ce que la bague de retenue métallique du connecteur soit retirée du corps du connecteur Lorsque le connecteur est parfaitement placé par dessus l écrou de retenue ramener en place la bague de retenue métallique pour immobiliser le connecteur Figure 2E Le connecteur est muni d un repère de positionnement par rapport à la chambre du réacteur s assurer que la dépress...

Page 14: ...r une grande prudence lors des opérations de nettoyage et des manipulations La fenêtre du capteur est faite de quartz très fragile Veiller à protéger la fenêtre de quartz pour ne pas la briser La garantie du fabricant ne couvre pas les dommages dûs aux négligences Des sédiments et des dépôts minéraux peuvent s accumuler sur la fenêtre de quartz du capteur ce qui réduira le flux de rayonnement UV d...

Page 15: ...leur La valeur par défaut de l afficheur indiquera la durée d opération résiduelle de la lampe en nombre de jours Le contrôleur compte à rebours le nombre de jours qui restent avant que la lampe nécessite un changement de 365 jours à 1 jour Une fois à zéro 0 contrôleur affichera A3 émettra un signal sonore intermittent à toutes les cinq 5 secondes indiquant que la lampe doit être changée INTERRUPT...

Page 16: ...s offrir une protection optimale de votre eau contre une contamination microbiologique NE PAS IGNORER LES SIGNAUX D AVERTISSEMENT La meilleure façon de s assurer une performance UV optimale est de faire vérifier régulièrement par une agence reconnue la teneur en agents microbiologiques de votre eau 12 Plus Systems incorporating BA ICE CM controller 1 UV intensity The Cobalt Plus series of products...

Page 17: ...niveau de désinfection adéquat parce qu elle est usée de 9 000 heures La lampe devrait être remplacée par une nouvelle du même type et de la même grandeur achetée du fabricant b L e manchon en quartz et ou la fenêtre du capteur sont tachés ou souillés Des dépôts de minéraux ou des sédiments dans l eau qui n ont pas été détectés lors de l analyse initiale peuvent être la cause de cette situation vo...

Page 18: ...le 4 20 mA à l appareil approprié et s assurer que tous les raccordements sont bien serrés FIGURE 5A FIGURE 5B FIGURE 5C 14 6 4 20mA output optional For those looking for the capability to transmit the UV intensity data to a remote location via a 4 20 mA signal an optional Y cable is available from your dealer Figure 5A Please order PN 260134 This Y cable comes with 20 meters 65 of cable for the 4...

Page 19: ... débit maximal le régulateur de débit fait baisser la pression Le compte de bactéries est élevé Le manchon en quartz est taché ou souillé N ettoyer le manchon à l aide d un produit détartrant et éliminer la cause du problème de taches ex adoucir l eau dure voir la page 8 La qualité de l eau à l entrée a changé F aire tester l eau à l entrée afin de s assurer que la qualité de l eau est toujours à ...

Page 20: ...us les 50 et l alarme sonore a été interrompue en appuyant sur le bouton RESET pendant cinq 5 secondes l interruption de cette alarme sonore n est que pour une période de 12 heures Tableau de dosage des débits Séries Cobalt 16 DISPLAY FAULT MODES LED display reads A3 lamp life expired countdown is at 0 days press reset button for a deferred alarm replace UV lamp LED display is blank controller is ...

Page 21: ...omologué et homologué 17 MODÈLE SC 200 SCV 200 SC 320 SCV 320 SC 600 SCV 600 SC 740 SCV 740 Débit NSF 55 Classe B 16 MJ cm 2 à un TUV de 70 16 7 lpm 4 4 gpm 1 0 m 3 h 26 1 lpm 6 9 gpm 1 6 m 3 h 42 2 lpm 11 1 gpm 2 5 m 3 h 59 8 lpm 15 8 gpm 3 6 m 3 h Santé publique USA 16mJ cm 2 1 à un TUV de 95 56 8 lpm 15 gpm 3 4 m 3 h 94 6 lpm 25 gpm 5 7 m 3 h 227 1 lpm 60 gpm 13 6 m 3 h 227 1 lpm 60 gpm 13 6 m ...

Page 22: ...n option 260134 Oui en option 260134 Oui en option 260134 Matériau de la chambre Inox 304 Inox 304 Inox 304 Inox 304 Limiteur de débit Dimensions 1 po MNPT 1 po MNPT 1 po MNPT 1 5 po MNPT Longueur 2 75 po 7 cm 2 75 po 7 cm 2 75 po 7 cm 2 75 po 7 cm 18 Specifications Cobalt PLUS non certified and Certified MODEL SCM 200 SCMV 200 SCM 320 SCMV 320 SCM 600 SCMV 600 SCM 740 SCMV 740 Flow Rate NSF 55 Cl...

Page 23: ...pair or replace at its option any defective parts covered by the warranty Please return the defective part to your dealer who will process your claim 19 Garantie du fabricant Notre engagement VIQUA s engage à assurer que votre expérience avec ses produits et son organisation dépasse vos attentes Nous avons fabriqué votre système de purification aux UV selon les normes les plus élevées de qualité e...

Page 24: ...semble les pièces défectueuses couvertes par la garantie Veuillez retourner la pièce défectueuse à votre revendeur qui traitera votre réclamation Garantie limitée d un an pour les lampes les manchons et les capteurs UV VIQUA garantit que ses lampes ses manchons et ses capteurs UV sont exempts de toute défectuosité de matériel et de fabrication pendant une période d un 1 an après la date d achat Au...

Reviews: