background image

16 

www.groupe-sterenn.com

 

31 

Switch - Commutateur 

 

77 

Handle fixer (left) – Poignee 
de fixation 

32 

Rubber support for motor  – 
Support moteur en caoutchouc 

 

78 

Handle bar - Guidon 

33 

Nut    M4x16 - Ecrou 

 

79 

Handle bar cover  –  Couvre 
guidon 

34 

Switch case cover  – Protection 
commutateur 

 

80 

Handle fixer (right) 

Poignee 

35 

Philips screw  M5x6 - Vis 

 

81 

Handle fixer spring (right)  – 
Ressort de poignee 

36 

Waterproof seal for switch case 
–  Boitier etanche de protection 
du commutateur 

 

82 

Nut  (right) - Ecrou 

37 

Spring washer –  Rondelle 
ressort 

 

83 

Valve - Valve 

38 

Capacitor - Condensateur 

 

84 

Gasket  10 - Joint 

39 

Cord - Cable 

 

85 

Hexagonal nut  M10 - Ecrou 

40 

Philips screw  M5x8 - Vis 

 

86 

Handle protector 

– 

Protection poignee 

41 

Gasket  5 - Joint 

 

87 

Axle cover – Couvre axe 

42 

Cord pressed plate  –  Boitier 
cable 

 

88 

Gasket for axle  11  –  Joint 
d’axe 

43 

Faucet - Robinet 

 

89 

Wheel – Roue 

44 

Switch case 

– 

Block 

commutateur 

 

90 

Wheel frame - Jante 

45 

Waterproof seal for switch case 
– Joint d’etancheite 

 

91 

Cover nut – Couvre ecrou 

46 

Hexagonal nut (thin)  M8  - 
Ecrou 

 

 

 

 

 
 

Summary of Contents for 52CM 6T

Page 1: ...hank you for purchasing Log Splitter Please carefully read this operation manual and strictly observe these instructions for the safety of you and the personnel around you In this manner you will enjoy long and satisfactory use of this product Merci d avoir acheté cette fendeuse de bûches Veuillez lire attentivement ce mode d emploi et respecter strictement ces instructions pour assurer votre sécu...

Page 2: ...d on never place your hands into the moving parts of the machine 11 Never wear jewelry or loose clothes which can be entangled with the log chips 1 Lisez et comprenez complètement ce mode d emploi et surtout les informations concernant les risques lors de l utilisation 2 Verifier la fendeuse avant utilisation afin de détecter des dommages potentiels qui peuvent altérer le fonctionnement normal de ...

Page 3: ...e and maintenance manual in full before using the machine Il est absolument nécessaire de lire intégralement le manuel d utilisation et d entretien de l appareil avant de l utiliser It is obligatory to wear safety footwear at all times to provide protection against the risk of logs accidentally falling on feet Il est obligatoire de porter des chaussures de sécurité en permanence afin de garantir u...

Page 4: ...ver operate this tool if there is a hazard presented by hydraulic system Before using the splitter check for hydraulic leaks Be sure the tool and your work area are clean and free of oil spills Hydraulic fluid can create hazards causing you to slip and fall your hands to slip while using the machine on fire hazard Les systèmes hydrauliques Ne jamais faire fonctionner cet outil s il y a un risque p...

Page 5: ...mportant however operator common sense should also be applied when using the log splitter IMPORTANT Les consignes de sécurité contenues dans ce manuel sont importantes Toutefois le bon sens de l utilisateur est requis lors de l utilisation de la fendeuse FEATURES OF THE LOG SPLITTER 1 Portable Small size lightweight and built in wheels make it easy to deliver this powerful tool to the work site 2 ...

Page 6: ...ter 3 The operator must handle the control device with both hands and never use other means to operate the control device 4 The Log Splitter must be operated by the adults who have read this operation manual only Anybody not reading this manual is not allowed to use this Log Splitter 5 Position the machine on a support of 60 75cm high free from any objects that could prevent complete freedom of mo...

Page 7: ...la machine sur le sol car cela peut augmenter le risque de blessures au visage à cause de l éclat ou de déchets et aussi rendre l opération difficile 6 Ne jamais couper deux bûches en même temps Elle risque de sauter C est dangereux 7 Ne jamais mettre ou changer la position de la bûche lorsque l appareil est en cours d exécution car cela est très dangereux 8 Lorsque la machine fonctionne veillez à...

Page 8: ...s pièces endommagées veuillez contacter le service après vente de votre point de vente List of major components Check these components according to the following list A Log guiding plates B Log pusher C Operating handle assembly D Wheel and frame E Oil pump F Electrical motor switch G Electrical motor assembly H Supporting feet I Main body J Splitting wedge All the screws bolts washer and jig are ...

Page 9: ... This splitter accommodates logs up to 520mm in length Once cutting large section do not cut section any longer than the specified length Do not attempt to split green logs Dry sea coned Logs split much more easily and will not jam as frequently as green wood moisture 3 Route the power cable and locate an appropriate power outlet If required use an adequate extension cable Route the cable from you...

Page 10: ...vec la bûches carrément sur les extrémités 7 Fonctionnement a deux mains Appuyer sur le commutateur du moteur de démarrage électrique d une seule main Attendre quelques secondes que le moteur tourne et crée une pression sur la pompe hydraulique Puis quand il est sécuritaire de le faire appuyer sur la poignée de fonctionnement Le poussoir compresse la bûche en la poussant contre la cale La bûche se...

Page 11: ...ment et en cas de besoin aiguiser soigneusement la cale à l aide d un aiguiseur à fines dents Retirer toutes les bavures ou taches rugueuses qui pourraient se sont développées sur les extrémités Attention Assurez vous de débrancher l alimentation avant toute opération d entretien Changing the Hydraulic oil The quantity of the hydraulic oil and recommended type have been indicated on page 5 1 Make ...

Page 12: ...surez vous d utiliser seulement l huile hydraulique propre et de haute qualité spécialement conçu pour cet usage 5 Nettoyer la jauge 10 et insérez la pour vous assurer que le niveau d huile se trouve entre les deux repères de la jauge 6 Nettoyer la jauge 10 et le joint d huile de type O 11 et les ré installer Veillez à ne pas endommager le filetage aluminium du couvercle du cylindre Warning Be sur...

Page 13: ...ur dealer Dépannage Tous problèmes qui peuvent survenir lors de l utilisation de la fendeuse de bûches et les actions recommandées sont indiquées dans le tableau ci dessous Dans le cas où l opération est effectuée par des utilisateurs non autorisés la garantie devient nulle et non avenue et le fabricant n est pas responsable de tout dommage causé sur l utilisateur les passants les animaux ou les d...

Page 14: ...14 www groupe sterenn com ...

Page 15: ... slide Glissiere plastique 2 15 O ring oil seal 8x1 9 Joint 1 61 Log pusher Pousse buche 1 16 Oil cylinder cover Couverture cylindre 1 62 O ring seal oil 55x3 1 Joint 1 17 Screw stud M10 Vis Goujon 4 63 Nut for outer valve Boulon de valve exterieur 2 18 Supporting foot cover Protection pied 2 64 O ring oil seal 14x1 9 Joint 1 19 Philips screw M6x20 Vis 2 65 Nut for inner valve Ecrou de valve inter...

Page 16: ...case Boitier etanche de protection du commutateur 1 82 Nut right Ecrou 1 37 Spring washer Rondelle ressort 1 83 Valve Valve 1 38 Capacitor Condensateur 1 84 Gasket 10 Joint 8 39 Cord Cable 1 85 Hexagonal nut M10 Ecrou 4 40 Philips screw M5x8 Vis 3 86 Handle protector Protection poignee 1 41 Gasket 5 Joint 4 87 Axle cover Couvre axe 2 42 Cord pressed plate Boitier cable 1 88 Gasket for axle 11 Join...

Reviews: