9
www.groupe-sterenn.com
J. Cale de fendage
Toutes les vis, boulons, rondelles et gabarit sont dans le carton d'emballage. (La liste complète des pièces se trouve
dans la partie « Liste des pièces »).
Put the main part on the foam material and fix with 2 screws (21) and 2 nuts (20) and tighten up the supporting feet
(19).
On the main part that has been fixed on the foam block with the supporting feet. Use safety ring (59) to fix 2 wheels
(60) onto the shaft of wheel frame (61). Then use the wheel shaft cover (58) to cover the wheels. Made sure that the
wheels are not obstructed and turn uniformly.
Mettre la partie principale de la mousse et fixer avec 2 vis (21) et 2 écrous (20) et resserrer les pieds d'appui (19).
Sur la partie principale qui a été fixée sur le bloc de mousse avec les pieds d'appui. Utiliser l'anneau de sécurité (59)
pour fixer les 2 roues (60) sur l'arbre de châssis (61). Ensuite, utiliser le couvercle de l'arbre de roue (58) pour
ouvrir les roues. Faire en sorte que les roues ne soient pas obstruées et qu’elles tournent de manière uniforme.
OPERATIONS
1. Plan your work site. Work safely and save effort by planning your work beforehand. Have your logs positioned
where they can be easily reached. Have a site located to stack the split wood or load it onto a nearby truck or other
carrier.
2. Prepare the logs for splitting. This splitter accommodates logs up to 520mm in length. Once cutting large section,
do not cut section any longer than the specified length. Do not attempt to split green logs. Dry, sea coned Logs split
much more easily and will not jam as frequently as green wood (moisture).
3. Route the power cable, and locate an appropriate power outlet. If required use an adequate extension cable.
Route the cable from your power source in a safe way, so that you avoid damaging the cable during the working
process and persons tripping.
4. Position the log splitter securely and on level ground or a secure stand. If necessary block the wheels to prevent
the log splitter from moving during use.
5. Open the Air Bleed. Loosen the BLEED SCREW (14) 3-4 turns whenever the splitter is being used.
Retighten this screw when you are finished.
6. Place log onto splitter lengthwise and lying flat on the main body. The log should lie flat on the splitter and be
cradled by the log guiding plates. Never attempt to split a log at an angle. Be sure the wedge and log pusher will
contact the log squarely on the ends.
7. Two hand operation. Depress the electric motor stare switch with one hand. Wait few seconds as the motor spins
up and creates pressure in the Hydraulic pump. Then, when it is safe to do so, depress the operating handle. The log
pusher will compress the log, pushing it against the wedge, splitting the log. Once the log is split, release both the
electric motor stare switch and the operating handle: this will allow the log pusher to retract.
Summary of Contents for 52CM 6T
Page 14: ...14 www groupe sterenn com ...