background image

Fecha (Set date) 

1.- Entre al menú de Time y seleccione la opción Set 
Date.
2.- El año comenzará a parpadear, utilice los botones de 
Adelantar / Regresar para cambiar el año. 
3.- Presione el botón de menú para ajustar el mes. utilice 
los botones de Adelantar / Regresar.
4.- Presione una vez más el botón de Menú para 
configurar el día. Utilice los botones de Adelantar / 
Regresar para ajustarlo.
5. Para guardar los cambios, presione el botón de Menú. 
La hora comenzará a parpadear. De igual forma, utilice 
los botones de Adelantar / Regresar.
6.- Posteriormente configura los minutos y los segundos. 
Para guardar los cambios, presione una vez más el 
botón de Menú. 

Tiempo  de grabación (Rec Time)

Para configurar esta opción, es necesario que antes 
haya configurado la fecha y hora actual.

1.- Entre al menú de Time y seleccione la opción Rec 
Time.
2.- El número 1 comenzará a parpadear, indicando que 
el programa 1 está listo para configurar. Utilice los 
botones de Adelantar / Regresar para seleccionar un 
número de programación específico y presione Menú 
para comenzar los ajustes.
3.- Seleccione uno de los intervalos de grabación Por 
Fecha (Date), Diario (Daily), Semanal (Weekly).
Si selecciona la opción Por Fecha (Date), deberá 
introducir el año, mes y día así como la hora del evento. 
Utilice los botones de Adelantar / Regresar para realizar 
los ajustes y presione el botón de Menú para guardar 
cada uno de los cambios en memoria.
Si requiere utilizar la opción de Diario (Daily), deberá 
introducir la hora de inicio del evento así como la hora en 
que concluye. Utilice los botones de Adelantar / 
Regresar para realizar los ajustes y presione el botón de 
Menú para guardar cada uno de los cambios en 
memoria.
Si requiere utilizar la opción de Semanal (Weekly) 
deberá seleccionar el dìa que desea que comience la 
grabación, cuenta con todos los días de la semana: 
Domingo (Sun), Lunes (Mon), Martes (Tue), Miércoles 
(Wed), Jueves (Thu), Viernes (Fri), Sábado (Sat). Utilice 
los botones de Adelantar / Regresar para realizar los 
ajustes y presione el botón de Menú para guardar cada 
uno de los cambios en memoria.
4.- Una vez que haya completado el proceso, el número 
de programa 2 comenzará a parpadear (o el número que 
corresponda).
5.- Si desea borrar la programación de determinado 
nùmero, presione el botón de Borrar una vez, en pantalla 
se mostrará el mensaje Erase: No, -utilice los botones de 
Adelantar / Regresar para seleccionar una opción-, si 
desea borrar la programación, seleccione Yes y presione 
el botón de Menú para confirmar.

Set date

1.- Enter to Time menu and choose Set Date 
option.
2.- The year starts to blink, use Forward / Backward to 
set the year.
3.- Press Menu to set the month, use Forward and 
Backward buttons.
4.- Press Menu once again to set the day. Use Forward / 
Backward to 
set it.
5.- Press Menu to store the changes in memory. The 
hour starts to blink. To set the hour, press Forward / 
Backward buttons.
6.- Then, you’ll need to configure minutes and 
seconds. Press Menu once again to store the changes in 
memory.

Rec Time

Before to use this menu, you must configure date and 
time.

1.- Enter to Time menu and choose Rec Time 
option.

2.- The number 1 blinks, indicating program 1 is ready to 
configure. Use Forward / Backward to choose one of the 
different programs, then press Menu to begin the 
process.

3.- Select one of recording options: Date, Daily, or 
Weekly.
If select Date option, you must configure year, month 
and day of the event. Use Forward / Backward to set 
the 
data, then press Menu to store the changes in memory.

When use Daily function, must enter start time and end 
time. Use Forward / Backward to set the data, then press 
Menu to store the changes in memory.

If you want to use Weekly option, must configure they to 
start the event, you can choose one of the 7 days of the 
week: Sunday (Sun), Monday (Mon), Tuesday (Tue), 
Wednesday (Wed), Thursday (Thu), Friday (Fri), 
Saturday (Sat). To make changes in the data, use 
Forward / Backward buttons, once you have finished, 
press Menu button to store the changes in memory.

4.- Once you have completed the programming process, 
program 2 blinks (or the next number of the selected 
program).

5.- If you want to delete a specific program number, 
press Erase once, in the screen you can see the 
message Erase: No –then use Forward/ Backward to 
choose one option-, if you want to delete the selected 
program, choose Yes and press Menu to confirm the 
selection.

Summary of Contents for REC-820

Page 1: ...OS DEL DISTRIBUIDOR DISTRIBUTION NOMBRE DISTRIBUIDOR ADDRESS DOMICILIO PRODUCT PRODUCTO BRAND MARCA MODEL MODELO SERIAL NUMBER No DE SERIE DATE OF DELIVERY FECHA DE ENTREGA Call Center Centro de Atención a Clientes del Interior 01 800 500 9000 Mexico City Cd de México 53 54 22 90 Warranty CONDITIONS 1 This warranty card with all the required information the invoice or purchase ticket the packing o...

Page 2: ...re con seguridad y seleccione su equipo Una vez que el sistema indique que puede retirar el equipo desconéctelo del puerto USB No de formato a su equipo INSTRUCTION MANUAL FOR DIGITAL VOICE RECORDER Model REC 820 Brand Steren Before using your new Digital Voice Recorder please read this instruction manual to prevent any damage Put it away in a safe place for future references Your new Digital Voic...

Page 3: ...rabación 12 Volumen Ajusta el nivel de volumen 13 Seguridad Deslice este botón para evitar que se presionen los botones del equipo accidentalmente CONTROLS 1 USB connector Allows you to connect the equipment to a computer 2 Earphones Use this jack to connect a pair of earphones 3 External connector Allows you to plug an external microphone or an external audio device 4 Internal microphone 5 LCD sc...

Page 4: ...ce recorder has been designed to use two different kind of power supply two batteries AAA not included or AC power adaptor not supplied To install the batteries 1 Open the battery compartment 2 Place two new AAA batteries paying attention the polarity 3 Replace the battery compartment cover If you use the AC power adaptor not supplied 1 Plug in the AC power adaptor to the digital recorder 2 Plug t...

Page 5: ...parece en pantalla Presione el botón de Grabar Pausa por tres segundos para cambiar la velocidad de reproducción cuenta con tres opciones Rápido Fas Normal Roc y Lento Slo Si detiene la reproducción la velocidad regresará al modo Normal Nota El control de velocidad no está disponible para archivos en formato WMA y VBR Changing Mode Press and hold Menu for 2 seconds you ll see these options Voice M...

Page 6: ...chivos y podrá reproducirlos a partir de esas carpetas MENÚ PRINCIPAL Para acceder al menú principal presione el botón de Menú por 3 segundos Utilice los botones de Adelantar Regresar para seleccionar uno de los 4 menús disponibles Time Mediante este menú podrá ajustar los parámetros de las siguientes opciones Equalizer While play a MP3 file you can choose a pre established EQ mode pressing Erase ...

Page 7: ...ria 4 Una vez que haya completado el proceso el número de programa 2 comenzará a parpadear o el número que corresponda 5 Si desea borrar la programación de determinado nùmero presione el botón de Borrar una vez en pantalla se mostrará el mensaje Erase No utilice los botones de Adelantar Regresar para seleccionar una opción si desea borrar la programación seleccione Yes y presione el botón de Menú ...

Page 8: ...icio de cada canción contenida en el equipo Cuenta con 3 opciones 5 10 o 15 segundos Sound Permite configurar opciones de sonido tales como Ecualizador Equalizer 3D Setting y Volumen predeterminado Default Volume Ecualizador Equalizer 1 Entre al menú de Sound y seleccione la opción Equalizer 2 Seleccione una de las opciones de ecualización Normal Clásico Classic En Vivo Live Pop o Rock Alarm Play ...

Page 9: ...Utilice los botones de Adelantar Regresar para cambiar los parámetros Presione Menú para guardar los cambios Contraste de la pantalla de LCD LCD contrast Ajuste el nivel de contraste de la pantalla permite ajustar de 1 a 10 donde 1 es mas oscuro y 10 es màs claro Utilice Adelantar Regresar para cambiar esta opción y presione Menú para guardar los cambios 3 To select one of them use Forward Backwar...

Page 10: ...Mic Micrófono Externo Sensibilidad de Micrófono Mic Sensitivity Mediante esta función podrá ajustar el nivel de sensibilidad del micrófono La sensibilidad puede ser baja Mic Low o alta Mic High Resumen Resume Si activa esta opción cuando apague y encienda el equipo de nuevo regresará a la posición antes de apagarlo System Language Choose the language from the menus English German Japanese Chinese ...

Page 11: ...xterno Menú de Sistema Presione el botón de Grabar A través de la entrada de línea desde un equipo externo Conecte un equipo externo a la entrada de Line In Seleccione la opción de Line In en el menú de Sistema Presione el botón de Grabar Bit Rate Choose voice recording quality and MP3 quality Voice recording SHQ 32kbps HQ 16kbps SP 8kbps MP3 48kbps 64kbps 96kbps 128kbps 192kbps 256kbps Continue F...

Page 12: ...e las conexiones Cuando graba desde un equipo externo coloque los controles de volumen en un nivel medio Main features Recording status While record a file you can check recording status through an earphone Remaining time While record a file press Play Pause once to know remaining time WIRING AN EXTERNAL DEVICE Make sure the equipment is off when do connections When record from an external device ...

Page 13: ...te Check the compatibility of the cell phone not all brands are available to use this option Telephone adapter is not included in the package Cable de audio a entrada de Micrófono Audio cable to Mic In jack Adaptador telefónico Telephone adaptor Cable telefónico Phone cable A entrada de Micrófono To Mic In jack A entrada de Audífonos To Earphone jack Teléfono Fijo Telephone Teléfono Celular Mobile...

Page 14: ...AM or higher 20 MB free space in hard disc Sistema operativo OS Windows 2000 Me XP Pantalla Display 640 x 480 o mejor 640 x 480 or higher Micrófono externo External Mic Entrada de 3 5 mini plug estéreo 3 4 plug in mini plug stereo Audífonos Earphone Entrada de 3 5 mini plug estéreo 3 4 plug in mini plug stereo Diámetro Diameter 23 impedancia de 8ohms 8ohm impedance Salida Máxima Max Output 80mW vo...

Reviews: