background image

5

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO:

1. Examine el producto periódicamente por si hubiera componentes  

  dañados o suel-tos. Al principio de cada temporada de uso, vuelva  

  a instalar las piezas de plástico tales como columpios y también  

  escaleras de cuerda, etc. que se hayan quitado y guardado durante  

  los meses de invierno. Al principio de cada temporada de uso y  

  durante dicha temporada inspeccione lo siguiente por lo menos  

  dos veces al mes:

  - todas las conexiones y pernos. Asegúrese que estén bien  

    apretados y apriételos según sea necesario. 

  - odos los pernos y cubiertas por si hubieran bordes afilados.  

    Sustitúyalos cuando sea necesario.

    - todas las piezas metálicas móviles. Lubríquelas mensualmente  

    durante la temporada de uso.

  - todas las cubiertas y tapas protectoras en los extremos de los  

    pernos y tubos. Asegúrese que estén ajustadas y en su lugar.

  - la condición del equipo. Asegúrese que no haya indicaciones de  

    desgaste tal como componentes que falten o estén dañados,  

    tubos doblados y superficies de madera astilladas. Repárelos  

    según sea necesario.

SUSTITUYA LAS PIEZAS QUE PRESENTEN DAÑO O DESGASTE 

SEGÚN SEA NECESARIO. PARA OBTENER PIEZAS DE REPUESTO, 

CONSULTE LA INFORMACIÓN DE CONTACTO EN LA PARTE 

SUPERIOR DE LA PÁGINA 2. 

2. Guárdelo adentro o no lo utilice cuando la temperatura sea inferi 

  or a 0ºC (32ºF). 

3. Lije las áreas oxidadas de los tubos y vuelva a pintarlas con una  

  pintura que no tenga base de plomo y que cumpla con los  

  requisitos del artículo 16CFR Parte 1303.

4. Rastrille periódicamente la superficie amortiguadora para evitar  

  que se compacte y para mantener la profundidad adecuada.

5. Para una limpieza general se recomienda una solución de agua y  

  jabón suave. 

6. Los dueños deben responsabilizarse de que las etiquetas de  

  advertencia permanez-  can legibles y que los niños no quiten las  

  etiquetas de advertencia del producto.

INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN:

1. Desármelo para evitar riesgos innecesarios. Recicle los 

componentes si tiene la posi-bilidad. La eliminación de este producto 

se debe realizar de conformidad con la normativa gubernamental.

AVVERTENZE: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO - Parti di  

 

dimensioni ridotte. È necessario il montaggio  

 

da parte di adulti.

AVVERTENZE: Solo per uso domestico in esterni da parte di  

 

bambini dai 2 agli 6 anni. Peso massimo  

 

dell’utilizzatore: 60 lbs (27,2 kg)  per bambino.

NON:

-  attaccare corde da salto, fili per il bucato, guinzagli o altri  

  elementi pendenti non specificatamente progettati per l’utilizzo  

  con questo apparecchio.

-  permettere ai bambini di indossare sciarpe, guanti con  

  cordoncini che escono dalle maniche o indumenti quali cappe,  

  poncho o capi con lacci al collo.

-  permettere ai bambini di indossare caschetti mentre giocano  

 sull’attrezzatura.

-  permettere ai bambini di indossare elementi intorno al collo  

  quali collane, borracce, borse o binocoli.

AVVERTENZE: RISCHIO DI STRANGOLAMENTO-  

 

Possono verificarsi lesioni personali gravi o morte. 

AVVERTENZE: POSSONO VERIFICARSI LESIONI ALLA  TESTA O MORTE.

Cadere su una superficie dura può causare lesioni personali gravi o 

morte. Non installare l’attrezzatura per terreno da gioco su superfici 

dure quali asfalto, cemento, terra battuta, erba, tappeti o altre 

superfici resistenti. Si richiede la supervisione di un adulto.

OSSERVARE LE TUTTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE PER 

RIDURRE IL RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI.  

CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO. 

INSTALLAZIONE:

1. Creare uno spazio privo di ostacoli per ridurre il rischio di lesioni.  

  Mantenere una distanza minima di 2 m da strutture o da ostacoli  

  (per esempio: recinzione, edifici, rami bassi sovras-tanti, radici/ 

  ceppi di alberi, massi, mattoni, garage, case, cemento, o cavi elettrici.

2. Scegliere un’area piana per installare l’attrezzatura in modo da  

  ridurre la probabilità che l’unità si rovesci e che i materiali di  

  superficie “loose fill” siano trascinati via durante piogge abbondanti.

3. Altezza di caduta: 43 in (109,22 cm). Non installare il prodotto o il  

  materiale di superficie sopra ce-mento, asfalto, terra battuta, erba,  

  tappeti o altre superfici dure. L’attrezzatura per aree di gioco per  

  uso domestico NON DEVE ESSERE UTILIZZATA all’interno priva della  

  protezione da caduta. Le cadute su superfici dure potrebbero  

  comportare gravi lesioni personali. Nel foglio di istruzioni (vedere  

  tabella X3.1) sono riportate le linee guida per i materiali di  

  superficie del terreno di gioco per garantire una protezione da  

  caduta sufficiente. Per mantenere il livello adeguato di materiale  

  “loose fill”, utilizzare tecniche di contenimento quali scavi intorno  

  al perimetro e/o allineamenti con la bordatura del terreno. Le  

  installazioni di mattonelle di gomma e superfici gettate in opera  

  (diverse da materiali “loose-fill”) richiedono generalmente un  

  professionista e non sono progetti indicati per il “fai-da-te”.

4. Posizionare le piattaforme e gli scivoli di metallo non rivestito  

  (metallo, plastica o altro) al riparo da luce solare diretta per ridurre  

  la probabilità di ustioni gravi.

5. Dotare di spazio a sufficienza in modo che i bambini possano  

  utilizzare l’attrezzatura in modo sicuro (per esempio: per strutture  

  con più attività, uno scivolo non dovreb-be uscire di fronte a  

 un’altalena).

6. Separare le attività più tranquille da quelle dinamiche (per esempio:  

  collocare i piccoli recinti di sabbia lontano dalle altalene o utilizzare  

  una barriera di protezione per separare il piccolo recinto di sabbia  

  dai movimenti delle altalene).

7. Verificare accuratamente che tutti i collegamenti siano ben saldi. 

  NON permettere ai bambini di giocare con l’attrezzatura prima che  

  questa sia stata completamente assemblata.

8. Fare attenzione a non stringere eccessiva mente le viti, in modo da  

  impedire che i componenti siano collegati in modo non appropriato.

APPLICAZIONE DELLE DECALCOMANIE

Pulire e asciugare l’area accuratamente. Posizionare la decalcomania 

al centro dell’area. Premere la decalcomania dal centro verso 

l’esterno.

ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO:

1. È richiesta la presenza costante di un adulto durante il gioco per  

  bambini di tutte le età. 

2. Limite: 2. Peso massimo per piattaforma 60 lbs (27,2 kg)  

3. Vestire i bambini in modo appropriato, incluse scarpe della misura  

  appropriata che proteggano completamente i piedi.

4. Insegnare ai bambini a:

  - far scivolare prima i piedi; un bambino alla volta sullo scivolo,

  - rimuovere oggetti, prima di utilizzare il giocattolo, che possono  

    creare pericoli se aggrovigliati e afferrati. Alcuni esempi: poncho,  

AVVERTENZE: 

PERICOLO DI USTIONI

•Controllare sempre la temperatura del prodotto prima di 

permettere ai bambini di giocare su di esso.

•Ricordarsi che il prodotto possono provocare ustioni se 

lasciato in luce diretta del sole.

•Prestare sempre la massima attenzione alle condizioni meteo 

e al sole, e non presumere che l’attrezzatura sia sicura perché la 

temperatura dell’aria non è molto alta.

Summary of Contents for All-Star Sports Climber 8346

Page 1: ...anada Only 330 656 0440 www step2 com MANUFACTURING _________________________________________ C O C DATE CODE FROM CARTON ____________________________ MODEL ___________________________________________...

Page 2: ...t children can use equipment safely example for structures with multiple activities a slide should not exit in front of a swing 6 Separate active and quiet activities from each other examples locate s...

Page 3: ...s des autres par exemple placez les bacs sable loin des balan oires ou utilisez une glissi re de s curit ou une barri re protectrice pour s parer le bac sable des balan oires en mouvement 6 S parez le...

Page 4: ...cubierto de nieve utilicen el equipo cuando las temperaturas sean inferiores a 0 C 32 F Los materiales pl sticos pueden quebrarse y agrietarse COLOCACI N DE LOS ADHESIVOS Limpie y seque la superficie...

Page 5: ...ORTUNI GRAVI O FATALI CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO INSTALLAZIONE 1 Creare uno spazio privo di ostacoli per ridurre il rischio di lesioni Mantenere una distanza minima di 2 m da stru...

Page 6: ...n niet goed aan elkaar PLAKPLAATJE AANBRENGEN Reinig en droog het gebied grondig Centreer het plakplaatje in het gebied Pas druk toe vanuit het midden naar de buitenrand BEDIENINGSINSTRUCTIES 1 Een vo...

Page 7: ...equipamento em seguran a exemplo para estruturas com v rias actividades a sa da de um escorrega n o deve estar em frente de um baloi o 6 Separe as actividades activas das mais tranquilas exemplos colo...

Page 8: ...a de 60 lbs 27 2 kg 3 Vista as crian as adequadamente incluindo cal ado adequado que proteja integralmente os p s 4 Ensine as crian as a deslizar os p s primeiro uma crian as de cada vez no escorrega...

Page 9: ...uste pernos o tornillos aseg rese que haya un espacio menor a 4 76 mm entre las piezas que est asegurando para eliminar cualquier riesgo de seguridad Durante l avvitamento di bulloni o viti assicurare...

Page 10: ...10 3 Snap Embo ter Enc jelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasn 4 B 5 Snap Embo ter Enc jelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasn 6 Snap Embo ter Enc jelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasn C A B F...

Page 11: ...ras de la plataforma Repita en el lateral opuesto con el tobog n E Posizionare le maniglie sulle pareti e far scorrere la scala D in un angolo Ass icurarsi che la scala si posizioni sotto le tavole e...

Page 12: ...12 12 1 2 E 13 1 x 1 7 8 4 76 cm A 14 1 x 1 7 8 4 76 cm B 11 1 x 1 7 8 4 76 cm A 10 1 x 1 7 8 4 76 cm B...

Page 13: ...13 15 A D A B B C Decal Application Application des d calcomanies Colocaci n de los adhesivos Applicazione delle decalcomanie Plakplaatje aanbrengen Aplica o da decalcomania Umieszczanie naklejek...

Page 14: ...na urz dzenia pokryte niegiem lub mokre u ywanie produktu przy temperaturze poni ej 32 F 0 C materia y plastikowe staj si wtedy kruche i p kaj ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE 1 Produkt nale y regularn...

Page 15: ...15 27 2 60 6 2 1 6 5 2 109 22 cm 43 3 3 1X 4 5 6 7 8 1 27 2 60 1 2 3 4 1 1 23 2 1 2 1 60 27 2 3 4 5 32 F 0 C 1 2 2 32 F 0 C 3 16CFR 1303 4 5 6...

Page 16: ...erials Minimum compressed loose fill surfacing depths X3 1 La Consumer Product Safety Commission des tats Unis CPSC estime qu environ 100 000 blessures provoqu es par des chutes lors de l utilisation...

Page 17: ...Hoja de informaci n al consumidor sobre Materiales de Superficies de Juego X3 1 La Comisi n de Seguridad de Productos de Consumo de EE UU CPSC Consumer Product Safety Commission calcula que en salas d...

Page 18: ...in uw omgeving en de kosten ervan BEWAAR DIT BLAD VOOR NASLAG IN DE TOEKOMST X3 1 A Comiss o de Seguran a de Produtos do Consumidor dos Estados Unidos estima que cerca de 100 000 ferimentos relacionad...

Page 19: ...ezale nie od tego jakiego materia u si u yje do utworzenia powierzchni X3 3 Zaleca si eby materia amortyzuj cy znajdowa si na przestrzeni przynajmniej 1 8 m we wszystkich kierunkach od stacjonarnego s...

Page 20: ...20 10 4 5 7 10 3 1X 3 2X 9 6 5 3 3X 3 4X 3 1X 100 000 3 1X 9 9 9 9 9 CPSC Office of Public Affairs Consumer Product Safety Commission U S Washington D C 20238 1 800 638 277272...

Reviews: