background image

18

Informatieblad voor de consument voor materialen onder de 
speeltuinuitrusting

Deze informatie is gehaald uit de CPSC-publicatie ‘ Playground Surfacing - Technical 
Information Guide’  (deklaag voor speeltuinen - technische informatiegids). 
Exemplaren van deze publicatie kunnen worden verkregen door een briefkaart te 
sturen naar de: Office of Public Affairs, U.S. Consumer Product Safety Commission, 
Washington, DC 20207 of de gratis (in Noord-Amerika) hotline op nr. 1-800-638-2772 
te bellen.

Minimale ingedrukte los gestorte oppervlaktediepten

Inch 

(los gestort materiaal) beschermt tot valhoogte (feet)

Gesnipperd/gerecycled rubber 

10

9 Zand 

4

9 Grind 

5

Houtstrooisel (niet-CCA) 

7

9 Houtsnippers 

10

Tabel X3.1

•  X3.1  De U.S. Consumer Product Safety Commission schat dat per jaar ongeveer 
100.000 met speeltuinuitrusting verband houdend letsels door vallen op de deklaag 
eronder worden behandeld op de afdeling spoedeisende hulp van Amerikaanse 
ziekenhuizen.  Verwondingen die dit gevarenpatroon betreffen zijn de ernstigste van 
alle speeltuinverwondingen en kunnen mogelijk fataal zijn, in het bijzonder wanneer 
het letsel aan het hoofd is. De grond onder en rond de speeltuinuitrusting kan een 
belangrijke factor zijn bij het bepalen van het letsel veroorzakende potentieel van 
een val. Het is vanzelfsprekend dat een val op een schokabsorberend oppervlak 
minder waarschijnlijk ernstig letsel zal veroorzaken dan een val op een hard 
oppervlak.

Speeltuinuitrusting mag nooit op harde oppervlakken worden gezet zoals op beton 
of asfalt en hoewel gras aanvaardbaar kan lijken, kan dit snel veranderen in harde, 
samengepakte aarde op plaatsen waar veel loopverkeer is. Gesnipperde schors, 
houtsnippers, fijn zand of fijn grind worden als aanvaardbare schokabsorberende 
oppervlakken beschouwd wanneer ze op voldoende diepte onder en rond de 
speeltuinuitrusting worden geïnstalleerd en onderhouden.

• X3.2 Tabel X3.1 vermeldt de maximale hoogte waarbij niet verwacht wordt dat 
een kind levensbedreigend hoofdletsel zou oplopen bij een val op vijf verschillende 
los gestorte deklaagmaterialen als die geïnstalleerd en onderhouden worden op 
een diepte van 22,5 cm (9 inch). Er dient echter gerealiseerd te worden dat alle 
letsel door vallen niet voorkomen kan worden, ongeacht het deklaagmateriaal dat 
gebruikt is.

• X3.3 Er wordt aanbevolen dat schokabsorberend materiaal minimaal 2 m (6,5 ft) 
in alle richtingen voorbij de omtrek van stilstaande uitrustingen zoals klimrekken 
en glijbanen dient uit te strekken. Omdat kinderen echter met opzet van een 
bewegende schommel kunnen springen, dient het schokabsorberende materiaal 
vóór en achter de schommel minimaal een afstand van 2 keer de hoogte van 
het draaipunt gemeten vanaf een punt rechtstreeks onder het draaipunt op de 
steunstructuur te bedragen.

• X3.4 Deze informatie is bedoeld om te helpen bij het vergelijken van de relatieve 
schokabsorberende eigenschappen van verschillende materialen. Er wordt geen 
bepaald materiaal aanbevolen boven andere materialen. Elk materiaal is echter 
alleen effectief wanneer het behoorlijk onderhouden wordt. Materialen dienen 
periodiek te worden gecontroleerd en bijgevuld om de juiste diepte aan te houden 
zoals voor uw uitrusting is vastgesteld. De keuze van een materiaal hangt af van het 
type en de hoogte van de speeltuinuitrusting, de beschikbaarheid van het materiaal 
in uw omgeving en de kosten ervan.  

BEWAAR DIT BLAD VOOR NASLAG IN DE TOEKOMST

• X3.1  La U.S. Consumer Product Safety Commission stima negli U.S.A. circa 
100.000 ricoveri d’emergenza l’anno in seguito ad incidenti legati a superfici di 
gioco, risultanti da cadute a terra. Gli incidenti correlati a tale tipo di rischi sono 
solitamente estremamente gravi e possono essere fatali, in particolare in caso di 
infortuni alla testa. La superficie al di sotto e attorno alla superficie di gioco può 
essere determinante per la rischiosità delle cadute. Ovviamente una caduta su una 
superficie per l’assorbimento degli urti riduce le probabilità di incidenti piuttosto che 
una superficie dura.

L’apparecchiatura non deve essere posizionata su superfici dure come cemento 
o asfalto e se l’erba potrebbe apparire una superficie accettabile può trasformarsi 
rapidamente un terreno duro in aree ad alto traffico. Pacciamatura di corteccia 
sminuzzata, cippato, sabbia fine o ghiaia fine sono considerate superfici ad 
assorbimento degli urti se installate e mantenute ad una profondità sufficiente sotto 
e attorno l’apparecchiatura.

• X3.2 Nella tabella X3.1 sono elencate le altezze massime da cui è ridotto il rischio 
di incidenti mortali alla testa in caso di cadute del bambino su superfici “loose fill” 
in cinque materiali installati e mantenuti a una profondità di 9 pollici. Tuttavia, 
occorre tenere presente che qualunque sia il materiale della superficie è impossibile 
prevenire completamente incidenti in seguito a cadute.

• X3.3 Si raccomanda un materiale di assorbimento degli urti esteso almeno 6,5 
ft in ciascuna direzione dal perimetro di apparecchiature statiche come ramponi 
e scivoli. Tuttavia, dato che i bambini potrebbero decidere di saltare in seguito a 
un oscillamento, il materiale di assorbimento deve estendersi davanti e dietro il 
componente oscillante per una distanza minima pari al doppio dell’altezza del perno 
misurata da un punto direttamente sottostante al perno sulla struttura di supporto.

• X3.4 Queste informazioni hanno lo scopo di assistere la comparazione delle 
proprietà di assorbimento degli urti di diversi materiali. Nessun material in 
particolare è più raccomandabile di altri. Tuttavia, ciascun materiale è efficace 
solo con una manutenzione adeguata. È necessario controllare periodicamente e 
reintegrate per il mantenimento della profondità necessaria per l’apparecchiatura. 
La scelta del materiale dipende dal tipo e dall’altezza dell’apparecchiatura, la 
disponibilità del materiale nella propria area e il suo costo.  

CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO

Informazioni per il cliente sui materiali delle superfici di gioco.

Questa informazione è stata estratta dalle pubblicazioni CPSC “Playground Surfacing 
– Technical Information Guide”. È possible ottenere copie di tale pubblicazione 
scrivendo a: Office of Public Affairs, U.S. Consumer Product Safety Commission, 
Washington, D.C., 20207 oppure chiamando la hotline gratuita: 1-800-638-2772.

Profondità minime superfici “loose fill” compresse

Pollici Di (materiale “loose-fill”) protegge da  una caduta di (piedi)

Gomma triturata/riciclata 

10

9 Sabbia 

4

Ghiaia fine 

5

Pacciamatura in legno (non CCA) 

7

9 Cippato 

10

Tabella X3.1

Summary of Contents for Play Ball Fun Climber 8419

Page 1: ..._______________________________ MODEL ____________________________________________________________ DATE OF PURCHASE ___________________________________________________ For assistance or replacement parts please contact The Step2 Company LLC 10010 Aurora Hudson Rd Streetsboro OH 44241 USA 1 800 347 8372 USA Canada Only 330 656 0440 www step2 com 193101A01B 9 21 18 ...

Page 2: ...en to use the equipment in a manner other than intended climb on equipment when it is snow covered or wet use this product when temperatures fall below 32ºF 0ºC Plastic materials may become brittle and crack MAINTENANCE INSTRUCTIONS 1 Inspect the product periodically for loose or damaged components At the beginning of each season re install any plastic parts such as swings rope ladders etc that ma...

Page 3: ...do da evitare rischi per la sicurezza Zorg wanneer u bouten vastdraait dat de ruimte tussen de delen die u vastzet minder dan 4 76 cm 3 16 bedraagt om de veiligheid te waarborgen Ao apertar quaisquer parafusos ou porcas certifique se de que são afixados com um intervalo não inferior a 4 76 cm 3 16 de modo a eliminar quaisquer preocupações com a segurança Podczas przykręcania wkrętów czy śrub należ...

Page 4: ...vastzet om te zorgen dat de ruimte aan beide zijden minder dan 4 76 mm 3 16 in bedraagt É necessária uma segunda pessoa para segurar durante a afixação de modo a garantir que existe uma folga de 4 76 mm 3 16 in de ambos os lados Potrzebna będzie druga osoba do trzymania mocowanego aby upewnić się że po obu stronach istnieje szczelina o szerokości poniżej 4 76 mm 3 16 in 固定螺丝时 您需要一个帮手以确保两侧的缝隙均不超过 4...

Page 5: ...5 2 x 1 3 4 4 45 cm 2 x 1 3 4 4 45 cm K K J x12 9 10 11 12 13 14 15 16 ...

Page 6: ...6 F H Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 طبق L x3 20 21 22 19 x3 18 17 ...

Page 7: ...side Procédez de même de l autre côté Repita en el lateral opuesto Ripetere sull altro lato Herhaal aan de andere kant Repita para o outro lado Powtórzyć po drugiej stronie 在另一侧重复 خر أ ال الجانب مع ذلك كرر M2 M1 M1 M1 M3 M3 M3 23 24 F 25b 25a 25c M1 M2 ...

Page 8: ... des fils électriques 2 Choisissez un emplacement de niveau pour l équipement afin de réduire la probabilité de basculement de l ensemble de jeu et pour que les matériaux meubles de surface ne soient pas emportés par les fortes pluies 3 Hauteur de chute 1 778 m N installez pas le produit ou un matériau de surface sur du béton de l asphalte de la terre compactée de la pelouse de la moquette ou sur ...

Page 9: ...oires 7 Assurez vous que toutes les connexions sont serrées NE laissez PAS les enfants jouer sur le produit tant que ce dernier n est pas complètement installé 8 Ce produit doit être utilisé uniquement lorsque les dispositifs d ancrage ont été installés Installez les piquets d ancrage à 45 par rapport au sol pour empêcher toute rafale de vent de soulever l unité Enfoncez les piquets d ancrage au p...

Page 10: ...o en estructuras con múltiples actividades un tobogán un tobogán no debe colocarse delante de un columpio delante de un columpio 6 Separe las actividades activas de las pasivas Por ejemplo ubique los areneros alejados de los columpios o utilice una barrera para separar el arenero del movimiento de los columpios 7 Asegúrese de que todas las conexiones estén ajustadas NO permita que los niños juegue...

Page 11: ...rsa aderenza alle superfici richiedono generalmente un professionista e non sono progetti indicati per il fai da te 4 Posizionare le piattaforme e gli scivoli di metallo non rivestito metallo plastica o altro al riparo da luce solare diretta per ridurre la probabilità di ustioni gravi Uno scivolo rivolto verso nord riceverà meno luce solare diretta 5 Dotare di spazio a sufficienza in modo che i ba...

Page 12: ...Vallen op een hard oppervlak kan ernstig letsel tot gevolg hebben Richtlijnen voor speeltuinafdekmaterialen voor aanvaardbare valbescherming zijn inbegrepen in dit instructieblad zie tabel X3 1 Om het geschikte niveau van los vulmateriaal te handhaven inperking gebruiken zoals een greppel graven langs de omtrek en of deze te voeren met valbescherming Voor installatie van rubbertegels of ter plekke...

Page 13: ... voltado para Norte recebe uma exposição solar mínima 5 Projecte espaço suficiente para que as crianças possam utilizar o equipamento em segurança exemplo para estruturas com várias actividades a saída de um escorrega não deve estar em frente de um baloiço 6 Separe as actividades activas das mais tranquilas exemplos coloque as caixas de areia afastadas dos baloiços ou utilize um resguardo para sep...

Page 14: ...powiedni poziom materiału sypkiego przygotowane podłoże należy ogrodzić np wykopując dookoła rowek i lub układając w nim obrzeże ogrodowe Montaż podłoży z mat gumowych lub wylewek innych niż podłoża z materiałów sypkich zazwyczaj wymaga skorzystania z usług profesjonalistów i nie są to projekty dla majsterkowiczów 4 Platformy z odkrytego metalu i zjeżdżalnie metalowe plastikowe lub inne należy chr...

Page 15: ...ل ن ي ت ر م موسم كل بداية ي ف التالية العنارص افحص مر أ ال لزم إذا ربطها وأحكم إحكامها من للتأكد والصواميل الوصالت جميع الحاجة عند واستبدالها الحادة الحواف عن للبحث والصواميل غطية أ ال جميع االستخدام ة ت ف أثناء شهرية بصفة الجهاز ييت ز ت ب قم المتحركة المعدنية اء ز ج أ ال جميع تأكد نابيب أ وال الصواميل اف ر أط تغطي ي ت ال الواقية والسدادات غطية أ ال جميع بإحكام ربطها ومن موضعها ي ف وجودها من المكس...

Page 16: ...X3 1 Consumer InformationSheetForPlaygroundSurfacingMaterials Minimum compressed loose fill surfacing depths تجميع يجب حادة حواف ة ي صغ اء ز أج االختناق خطر تحذير بالغ شخص بمعرفة المنتج ً ال رط 43 للمستخدم وزن أقىص سنوات 4 إىل 1 1 2 سن من طفال أ لل مخصص تحذير طفل لكل كجم 19 50 وفاة أو ة ي خط إصابة تحدث قد الشنق خطر تحذير ي يل بما تقم ال أو ليفة أ ال الحيوانات زمامات أو الغسيل حبال أو القفز حبال تر...

Page 17: ...ciclado triturado 10 9 Arena 4 9 Gravilla 5 9 Acolchado de madera sin CCA 7 9 Astillas de madera 10 Tabla X3 1 X3 1 La Consumer Product Safety Commission des États Unis CPSC estime qu environ 100 000 blessures provoquées par des chutes lors de l utilisation de jeux de plein air sont traitées dans les services d urgence des hôpitaux américains Les chutes sont la cause des blessures les plus graves ...

Page 18: ...uden zoals voor uw uitrusting is vastgesteld De keuze van een materiaal hangt af van het type en de hoogte van de speeltuinuitrusting de beschikbaarheid van het materiaal in uw omgeving en de kosten ervan BEWAAR DIT BLAD VOOR NASLAG IN DE TOEKOMST X3 1 La U S Consumer Product Safety Commission stima negli U S A circa 100 000 ricoveri d emergenza l anno in seguito ad incidenti legati a superfici di...

Page 19: ...sumidor dos Estados Unidos estima que cerca de 100 000 ferimentos relacionados com equipamentos de recreio resultantes de quedas em solo duro sejam tratados anualmente nas salas de urgência dos hospitais norte americanos Os ferimentos que envolvem este padrão de perigo tendem a figurar entre os mais graves de todos os ferimentos em espaços de recreio e têm o potencial de serem fatais em particular...

Page 20: ... الداعم الهيكل عىل ا ً تمام المحور أسفل من يقرب ما هناك اﻻﺳﺘﻬﻼكية اﻤﻟﻨﺘﺠﺎت ﻟﺴﻼﻣﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ اﻟﻠﺠﻨﺔ ات ر لتقدي ا ً تبع 3 1X معالجتها ويتم رض أ ال عىل السقوط عن تنجم المالعب بأجهزة تبطة ر م سنوية إصابة 100 000 الخطرة السقوط حاالت عن الناجمة صابات إ ال ي ت تأ مريكية أ ال بالمستشفيات ئة ر الطا الحاالت بغرف خاصة مميتة صابات إ ال هذه تكون حيان أ ال بعض ي ف و خطورة ث ك أ ال المالعب إصابات ضمن نلك وحولها ال...

Reviews: