background image

10

  deterioro. Sustituya las cuerdas si se encuentran deshilachadas, desgastadas o muy  
 descoloridas.

  Sustituya las piezas que presenten daño o desgaste según sea necesario. Para  
  obtener piezas de repuesto, consulte la información de contacto en la parte  
  superior de la página 2. 

2. Quite los cables, cadenas, cuerdas y  asientos de plástico de los columpios.  
  Guárdelos adentro o no los utilice cuando la temperatura sea inferior a 0 ºC (32 ºF).
3. Lije las áreas oxidadas de los tubos y vuelva a pintarlas con una pintura que no  
  tenga base de plomo y que cumpla con los requisitos del artículo 16CFR Parte  
 1303.
4. Rastrille periódicamente la superficie amortiguadora para evitar que se compacte  
  y para mantener la profundidad adecuada.
5. Para una limpieza general se recomienda una solución de agua y jabón suave.
6. Los dueños deben responsabilizarse de que las etiquetas de advertencia    
  permanezcan legibles y que los niños no las quiten del producto.

INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN:

1. Desármelo para evitar riesgos innecesarios. Recicle los componentes si tiene la  
  posibilidad. La eliminación de este producto se debe realizar de conformidad con  
  la normativa gubernamental.

AVVERTENZE: POSSONO VERIFICARSI LESIONI ALLA  

 

TESTA O MORTE.

Cadere su una superficie dura può causare lesioni personali gravi o morte. Non 
installare l’attrezzatura per area giochi su superfici dure quali asfalto, cemento, 
terra battuta, erba, tappeti o altre superfici dure. Si richiede la supervisione di un 
adulto.

AVVERTENZE: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO 

- Parti di  

 

dimensioni ridotte. È necessario il montaggio  

 

da parte di adulti.

AVVERTENZE: RISCHIO DI STRANGOLAMENTO -  

 

Possono verificarsi lesioni personali gravi o morte. 

NON:

-  attaccare corde da salto, fili per il bucato, guinzagli o altri elementi pendenti  
  non specificatamente progettati per l’utilizzo con questo apparecchio.
-  permettere ai bambini di indossare sciarpe, guanti con cordoncini che escono  
  dalle maniche o indumenti quali mantelle, poncho o capi con lacci al collo.
-  permettere ai bambini di indossare caschetti mentre giocano sull’attrezzatura.
-  permettere ai bambini di indossare elementi intorno al collo quali collane,  
  borracce, borse o binocoli.

AVVERTENZE: 

PERICOLO DI USTIONI

•Controllare sempre la temperatura del prodotto prima di permettere ai bambini 
di giocare su di esso.
•Ricordarsi che il prodotto può possono provocare ustioni se lasciato in luce 
diretta del sole
•Prestare sempre la massima attenzione alle condizioni meteo e al sole, e non 
presumere che l’attrezzatura sia sicura perché la temperatura dell’aria non è 
molto alta.

AVVERTENZE: 

Solo per uso domestico in esterni da parte di  

 

 

bambini dai 1-1/2 ai 4 anni. Peso massimo  

 

 

dell’utilizzatore: 43 lb (19,50 kg) per bambino

OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE PER RIDURRE IL 
RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI.  
CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO.

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA:

1. Creare uno spazio privo di ostacoli per ridurre il rischio di lesioni. Mantenere una 
distanza minima di 2 m da strutture o da ostacoli (per esempio: recinzione, edifici, 
rami bassi sovrastanti, radici/ceppi di alberi, massi, mattoni, garage, case, cemento o 
cavi elettrici.)
2. Scegliere un’area piana per installare l’attrezzatura in modo da ridurre la 
probabilità che l’unità si rovesci e che i materiali “ di scarsa aderenza alle superfici” 
siano trascinati via durante piogge abbondanti.
3. Altezza di caduta: 1,778 m. Non installare il prodotto o il materiale di superficie 

  requiere, por lo general, de un profesional. 
4. Ubique las plataformas de metal no recubierto y los toboganes (de metal,plástico  
  u otro material) fuera de la luz solar directa para reducir la probabilidad de  
  quemaduras graves. Un tobogán que mira hacia el norte recibirá menor cantidad  
  de luz solar directa.
5. Proporcione suficiente espacio para que los niños utilicen el equipo de manera  
  segura. (Por ejemplo: en estructuras con múltiples actividades un tobogán un  
  tobogán no debe colocarse delante de un columpio. delante de un columpio).
6. Separe las actividades activas de las pasivas. (Por ejemplo: ubique los areneros  
  alejados de los columpios o utilice una barrera para separar el arenero del  
  movimiento de los columpios).
7. Asegúrese de que todas las conexiones estén ajustadas. NO permita que los niños  
  jueguen en el producto hasta que no esté completamente montado.
8. Este equipo debe utilizarse solamente con las estacas de anclaje en su lugar. Instale  
  los anclajes en el suelo en un ángulo de 45º para ayudar a evitar que una ráfaga de viento  
  levante el juego. Martille las estacas para que queden a nivel del terreno o bajo tierra de  
  manera que no sean peligrosas para los niños que corren o juegan alrededor del equipo. 
  Para terrenos arenosos o poco compactos, todos los elementos de anclaje deben  
  colocarse debajo del nivel de la superficie de juego para evitar tropiezos o lesiones  
  provocadas por caídas.
9. Para minimizar los riesgos asociados a las virutas de taladro, los tornillos están  
  diseñados para perforar el plástico y formar su propia rosca. Procure no apretar  
  demasiado los tornillos, ya que podrían no asegurar las piezas correctamente.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO:

1. Este producto requiere supervisión adulta en todo momento.
2. Límite: 4 niños. Peso máximo del usuario: 34 kg (75 lb) por niño. Peso máximo por  
  columpio: 34 kg. (75 lb.) 
3. Vista a los niños adecuadamente, lo cual incluye zapatos que calcen bien y que protejan los 
pies completamente.
4. Asegúrese de que los niños:
  - se sienten en el centro del columpio con el peso completo en el asiento.
    - eviten columpiar asientos vacíos.
    - se deslicen con los pies por delante, un niño a la vez.
  - se quiten antes de jugar en el equipo, objetos que puedan    

 

suponer un riesgo al quedar enredados y enganchados. Tales objetos incluyen: 
ponchos, bufandas y otras prendas sueltas, también cascos que se utilizan para 
bicicleta o para otros deportes.     
    - no caminen cerca, delante, detrás o entre objetos en movimiento.
    - no tuerzan las cadenas o cuerdas del columpio ni las enlacen en la barra de 
soporte superior ya que hacerlo puede reducir la resistencia de la cadena o cuerda.
    - no bajen del equipo mientras esté en movimiento.
    - no aten en el juego objetos que no estén específicamente diseñados para usarse 
con el mismo. Por ejemplo:   
  - cuerdas de saltar, tendederos, correas de animales, cables y cadeanas, ya que 
pueden suponer un riesgo de estrangulación.  
5. Nunca permita que los niños:
    - utilicen el equipo de una manera para la que no fue diseñado.
    - se suban al juego cuando esté húmedo o cubierto de nieve.
    - utilicen el equipo cuando las temperaturas sean inferiores a 0 ºC (32 ºF). Los  
  materiales plásticos pueden quebrarse y agrietarse. 
6. Inspeccione los cables, cadenas o cuerdas para trepar.  Cerciórese de que éstas:
       a) estén aseguradas en ambos extremos y 
       b) no puedan darse la vuelta en sí mismas.

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO:

1. Examine el producto periódicamente por si hubiera componentes dañados o  
  sueltos. Al principio de cada temporada de uso, vuelva a instalar las piezas de  
  plástico tales como columpios y también escaleras de cuerda, etc. que se hayan  
  quitado y guardado durante los meses de invierno. Al principio de cada temporada de  
  uso y durante dicha temporada inspeccione lo siguiente por lo menos dos veces al mes:
       - todas las conexiones y pernos. Asegúrese de que estén bien un tobogán no  
    debe colocarse delante de un columpio según sea necesario.  
    - todos los pernos y cubiertas por si hubieran bordes afilados. 
    -Sustitúyalos cuando sea necesario.
      - todas las piezas metálicas móviles. Lubríquelas mensualmente durante la  
    temporada de uso.
  - todas las cubiertas y tapas protectoras en los extremos de los pernos y tubos.  
  Asegúrese de que estén ajustadas y en su lugar.   
  - la condición del equipo. Ade segúrese que no haya indicaciones dedesgaste tal  
  como componentes que falten o estén dañados, tubos doblados y superficies de  
  madera astilladas. Repárelos según sea necesario.
    - todos los asientos de columpios, cuerdas, cables y cadenas y   observe si hay  

Summary of Contents for Play Ball Fun Climber 8419

Page 1: ..._______________________________ MODEL ____________________________________________________________ DATE OF PURCHASE ___________________________________________________ For assistance or replacement parts please contact The Step2 Company LLC 10010 Aurora Hudson Rd Streetsboro OH 44241 USA 1 800 347 8372 USA Canada Only 330 656 0440 www step2 com 193101A01B 9 21 18 ...

Page 2: ...en to use the equipment in a manner other than intended climb on equipment when it is snow covered or wet use this product when temperatures fall below 32ºF 0ºC Plastic materials may become brittle and crack MAINTENANCE INSTRUCTIONS 1 Inspect the product periodically for loose or damaged components At the beginning of each season re install any plastic parts such as swings rope ladders etc that ma...

Page 3: ...do da evitare rischi per la sicurezza Zorg wanneer u bouten vastdraait dat de ruimte tussen de delen die u vastzet minder dan 4 76 cm 3 16 bedraagt om de veiligheid te waarborgen Ao apertar quaisquer parafusos ou porcas certifique se de que são afixados com um intervalo não inferior a 4 76 cm 3 16 de modo a eliminar quaisquer preocupações com a segurança Podczas przykręcania wkrętów czy śrub należ...

Page 4: ...vastzet om te zorgen dat de ruimte aan beide zijden minder dan 4 76 mm 3 16 in bedraagt É necessária uma segunda pessoa para segurar durante a afixação de modo a garantir que existe uma folga de 4 76 mm 3 16 in de ambos os lados Potrzebna będzie druga osoba do trzymania mocowanego aby upewnić się że po obu stronach istnieje szczelina o szerokości poniżej 4 76 mm 3 16 in 固定螺丝时 您需要一个帮手以确保两侧的缝隙均不超过 4...

Page 5: ...5 2 x 1 3 4 4 45 cm 2 x 1 3 4 4 45 cm K K J x12 9 10 11 12 13 14 15 16 ...

Page 6: ...6 F H Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 طبق L x3 20 21 22 19 x3 18 17 ...

Page 7: ...side Procédez de même de l autre côté Repita en el lateral opuesto Ripetere sull altro lato Herhaal aan de andere kant Repita para o outro lado Powtórzyć po drugiej stronie 在另一侧重复 خر أ ال الجانب مع ذلك كرر M2 M1 M1 M1 M3 M3 M3 23 24 F 25b 25a 25c M1 M2 ...

Page 8: ... des fils électriques 2 Choisissez un emplacement de niveau pour l équipement afin de réduire la probabilité de basculement de l ensemble de jeu et pour que les matériaux meubles de surface ne soient pas emportés par les fortes pluies 3 Hauteur de chute 1 778 m N installez pas le produit ou un matériau de surface sur du béton de l asphalte de la terre compactée de la pelouse de la moquette ou sur ...

Page 9: ...oires 7 Assurez vous que toutes les connexions sont serrées NE laissez PAS les enfants jouer sur le produit tant que ce dernier n est pas complètement installé 8 Ce produit doit être utilisé uniquement lorsque les dispositifs d ancrage ont été installés Installez les piquets d ancrage à 45 par rapport au sol pour empêcher toute rafale de vent de soulever l unité Enfoncez les piquets d ancrage au p...

Page 10: ...o en estructuras con múltiples actividades un tobogán un tobogán no debe colocarse delante de un columpio delante de un columpio 6 Separe las actividades activas de las pasivas Por ejemplo ubique los areneros alejados de los columpios o utilice una barrera para separar el arenero del movimiento de los columpios 7 Asegúrese de que todas las conexiones estén ajustadas NO permita que los niños juegue...

Page 11: ...rsa aderenza alle superfici richiedono generalmente un professionista e non sono progetti indicati per il fai da te 4 Posizionare le piattaforme e gli scivoli di metallo non rivestito metallo plastica o altro al riparo da luce solare diretta per ridurre la probabilità di ustioni gravi Uno scivolo rivolto verso nord riceverà meno luce solare diretta 5 Dotare di spazio a sufficienza in modo che i ba...

Page 12: ...Vallen op een hard oppervlak kan ernstig letsel tot gevolg hebben Richtlijnen voor speeltuinafdekmaterialen voor aanvaardbare valbescherming zijn inbegrepen in dit instructieblad zie tabel X3 1 Om het geschikte niveau van los vulmateriaal te handhaven inperking gebruiken zoals een greppel graven langs de omtrek en of deze te voeren met valbescherming Voor installatie van rubbertegels of ter plekke...

Page 13: ... voltado para Norte recebe uma exposição solar mínima 5 Projecte espaço suficiente para que as crianças possam utilizar o equipamento em segurança exemplo para estruturas com várias actividades a saída de um escorrega não deve estar em frente de um baloiço 6 Separe as actividades activas das mais tranquilas exemplos coloque as caixas de areia afastadas dos baloiços ou utilize um resguardo para sep...

Page 14: ...powiedni poziom materiału sypkiego przygotowane podłoże należy ogrodzić np wykopując dookoła rowek i lub układając w nim obrzeże ogrodowe Montaż podłoży z mat gumowych lub wylewek innych niż podłoża z materiałów sypkich zazwyczaj wymaga skorzystania z usług profesjonalistów i nie są to projekty dla majsterkowiczów 4 Platformy z odkrytego metalu i zjeżdżalnie metalowe plastikowe lub inne należy chr...

Page 15: ...ل ن ي ت ر م موسم كل بداية ي ف التالية العنارص افحص مر أ ال لزم إذا ربطها وأحكم إحكامها من للتأكد والصواميل الوصالت جميع الحاجة عند واستبدالها الحادة الحواف عن للبحث والصواميل غطية أ ال جميع االستخدام ة ت ف أثناء شهرية بصفة الجهاز ييت ز ت ب قم المتحركة المعدنية اء ز ج أ ال جميع تأكد نابيب أ وال الصواميل اف ر أط تغطي ي ت ال الواقية والسدادات غطية أ ال جميع بإحكام ربطها ومن موضعها ي ف وجودها من المكس...

Page 16: ...X3 1 Consumer InformationSheetForPlaygroundSurfacingMaterials Minimum compressed loose fill surfacing depths تجميع يجب حادة حواف ة ي صغ اء ز أج االختناق خطر تحذير بالغ شخص بمعرفة المنتج ً ال رط 43 للمستخدم وزن أقىص سنوات 4 إىل 1 1 2 سن من طفال أ لل مخصص تحذير طفل لكل كجم 19 50 وفاة أو ة ي خط إصابة تحدث قد الشنق خطر تحذير ي يل بما تقم ال أو ليفة أ ال الحيوانات زمامات أو الغسيل حبال أو القفز حبال تر...

Page 17: ...ciclado triturado 10 9 Arena 4 9 Gravilla 5 9 Acolchado de madera sin CCA 7 9 Astillas de madera 10 Tabla X3 1 X3 1 La Consumer Product Safety Commission des États Unis CPSC estime qu environ 100 000 blessures provoquées par des chutes lors de l utilisation de jeux de plein air sont traitées dans les services d urgence des hôpitaux américains Les chutes sont la cause des blessures les plus graves ...

Page 18: ...uden zoals voor uw uitrusting is vastgesteld De keuze van een materiaal hangt af van het type en de hoogte van de speeltuinuitrusting de beschikbaarheid van het materiaal in uw omgeving en de kosten ervan BEWAAR DIT BLAD VOOR NASLAG IN DE TOEKOMST X3 1 La U S Consumer Product Safety Commission stima negli U S A circa 100 000 ricoveri d emergenza l anno in seguito ad incidenti legati a superfici di...

Page 19: ...sumidor dos Estados Unidos estima que cerca de 100 000 ferimentos relacionados com equipamentos de recreio resultantes de quedas em solo duro sejam tratados anualmente nas salas de urgência dos hospitais norte americanos Os ferimentos que envolvem este padrão de perigo tendem a figurar entre os mais graves de todos os ferimentos em espaços de recreio e têm o potencial de serem fatais em particular...

Page 20: ... الداعم الهيكل عىل ا ً تمام المحور أسفل من يقرب ما هناك اﻻﺳﺘﻬﻼكية اﻤﻟﻨﺘﺠﺎت ﻟﺴﻼﻣﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ اﻟﻠﺠﻨﺔ ات ر لتقدي ا ً تبع 3 1X معالجتها ويتم رض أ ال عىل السقوط عن تنجم المالعب بأجهزة تبطة ر م سنوية إصابة 100 000 الخطرة السقوط حاالت عن الناجمة صابات إ ال ي ت تأ مريكية أ ال بالمستشفيات ئة ر الطا الحاالت بغرف خاصة مميتة صابات إ ال هذه تكون حيان أ ال بعض ي ف و خطورة ث ك أ ال المالعب إصابات ضمن نلك وحولها ال...

Reviews: