background image

11

WAARSCHUWING: 

KAN ERNSTIG HOOFDLETSEL OF  

 

 

OVERLIJDEN TOT GEVOLG HEBBEN

Vallen op een hard oppervlak kan ernstig letsel of overlijden tot gevolg hebben. 
Installeer de speeltuinuitrusting niet op harde oppervlakken zoals beton, asfalt, 
vastgestampte aarde, gras, tapijt of een ander hard oppervlak. Toezicht van een 
volwassene vereist.

WAARSCHUWING: 

VERSTIKKINGSGEVAAR

 - Kleine onderdelen.  

 

Montage door volwassene vereist.                            

WAARSCHUWING: 

VERSTIKKINGSGEVAAR

 

Kan leiden tot ernstig letsel of de dood.

Niet:

-  springtouwen, waslijnen, leibanden of andere loshangende dingen bevestigen  
  die niet specifiek ontworpen zijn voor gebruik met deze uitrusting.
-  kinderen toestaan sjaals, wanten met koorden door de mouwen of kleding zoals  
  capes, poncho’s of met een trekkoordje bij de hals te dragen.
-  kinderen toestaan helmen te dragen terwijl ze op de uitrusting spelen.
-  kinderen toestaan om iets om hun nek te dragen zoals kettingen, veldflessen,  
  tassen en verrekijkers.

WAARSCHUWING: 

 

VERBRANDINGSGEVAAR

•Controleer altijd de temperatuur van het product voordat u uw kinderen er 
op laat spelen.
•Vergeet niet dat het product brandwonden kan veroorzaken als het in 
direct zonlicht wordt achtergelaten. 
•Let altijd goed op de zon en de weersomstandigheden en ga er niet zonder 
meer vanuit dat het toestel veilig is omdat de luchttemperatuur niet erg 
hoog is.

WAARSCHUWING:

 Uitsluitend voor buitenshuis 

 door kinderen van 1-1/2 tot 4 jaar oud. Maximumgewicht voor gebruikers: 
19,50 kg per kind. 

 

                                       

NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM 
MOGELIJK ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN.
BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.

VEILIGHEIDSINFORMATIE:

1. Creëer een obstakelvrije plaats om letsel te verminderen. Houd een minimale  
  afstand van 2 m (6,5 feet) aan van structuren of obstructies (bijvoorbeeld: een hek,  
  gebouwen, laaghangende takken, boomstammen/-wortels, grote stenen,  
  bakstenen, beton, garages, huizen, of elektrische draden.

  - tutti i cappucci e i tappi protettivi che coprono le estremità dei bulloni e dei tubi.  
  Assicurarsi che siano ben saldi in sede e stretti.
  - la condizione generale dell’attrezzatura. Cercare segni di usura e rottura quali  
  componenti mancanti o guasti, tubature piegate e superfici di legno scheggiate.  
  Riparare qualora necessario.
  - tutti i seggiolini, le corde, i cavi e le catene dell’altalena per tracce di  

 

  deterioramento. Sostituire le corde quando queste sono fragili, logorate o  
  evidentemente sbiadite. 

  Sostituire tutte le parti danneggiate o usurate qualora necessario. Per la  
  sostituzione delle parti, vedere le Informazioni di contatto in alto alla Pagina 2.  

2. Rimuovere i seggiolini di plastica dell’altalena, le corde, i cavi e le catene;  portare in uno  
  spazio interno o non utilizzare quando la temperatura è inferiore a 0°C (32 ºF).
3. Carteggiare le aree arrugginite sulle parti tubolari e riverniciare usando una  
  vernice senza piombo che soddisfi i requisiti del Titolo 16 CFR Parte 1303.
4. Rastrellare periodicamente la superficie per evitare la compattazione e mantenere le  
  profondità appropriate.
5. I proprietari saranno responsabili del mantenimento della leggibilità delle  
  etichette di avviso e della loro rimozione dal prodotto da parte dei bambini.

ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO:

1. Smontare il prodotto in modo da impedire ogni pericolo. Riciclare  

 

  quando  possibile. Lo smaltimento deve essere effettuato in conformità    
  a  tutti i regolamenti previsti dal governo.

sopra cemento, asfalto, terra battuta, erba, tappeti o altre superfici dure. 
L’attrezzatura per aree di gioco per uso domestico 

NON DEVE ESSERE UTILIZZATA

 

all’interno priva della  protezione da caduta. Le cadute su superfici dure potrebbero  
comportare gravi lesioni personali. Nel foglio di istruzioni (vedere tabella X3.1) 
sono riportate le linee guida per i materiali di superficie del terreno di gioco per 
garantire una protezione da caduta sufficiente. Per mantenere il livello adeguato 
di materiale “di scarsa aderenza”, utilizzare tecniche di contenimento quali scavi 
intorno al perimetro e/o allineamenti con la bordatura del terreno. Le installazioni 
di mattonelle di gomma e superfici gettate in opera (diverse da materiali “con scarsa 
aderenza alle superfici”) richiedono generalmente un professionista e non sono 
progetti indicati per il “fai-da-te”.
4. Posizionare le piattaforme e gli scivoli di metallo non rivestito (metallo, plastica o 
altro) al riparo da luce solare diretta per ridurre la probabilità di ustioni gravi. Uno 
scivolo rivolto verso nord riceverà meno luce solare diretta.
5. Dotare di spazio a sufficienza in modo che i bambini possano utilizzare 
l’attrezzatura in modo sicuro (per esempio: per strutture con più attività, uno scivolo 
non dovrebbe uscire di fronte a un’altalena).
6. Separare le attività più tranquille da quelle dinamiche (per esempio: collocare i 
piccoli recinti di sabbia lontano dalle altalene o utilizzare una barriera di protezione 
per separare il piccolo recinto di sabbia dai movimenti delle altalene).
7. Verificare accuratamente che tutti i collegamenti siano ben saldi.

NON

 permettere 

ai bambini di giocare con l’attrezzatura prima che questa sia stata completamente 
assemblata.
8. Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente con i paletti di ancoraggio 
installati. Installare i paletti di ancoraggio a un angolo di 45° rispetto al terreno per 
impedire che l’unità si sollevi durante colpi di vento. Portare i paletti di ancoraggio 
al livello del suolo o sotto il livello del suolo in modo che non presentino un pericolo 
per  i bambini che corrono o giocano vicino all’unità. Per suoli sabbiosi o scivolosi, 
tutti i dispositivi di ancoraggio devono essere collocati sotto il livello della superficie 
di gioco per evitare inciampi o lesioni personali derivanti da una caduta. 
9. Per ridurre al minimo i rischi causati da trucioli di trapanatura, le viti sono 
progettate per forare la plastica e formare filetti. Fare attenzione a non stringere 
eccessivamente le viti, in modo da impedire che i componenti siano collegati in modo 
non appropriato.

ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO:

1. È necessaria la supervisione costante da parte di un adulto.
2. Limite: 4 bambini . Peso massimo dell’utilizzatore: 34 kg. (75 lb)  per bambino. Peso 
massimo per seggiolino: 34 kg.  (75 lb).
3. Vestire i bambini in modo appropriato, incluse scarpe della misura appropriata che 
proteggano completamente i piedi.
4. Insegnare ai bambini a:
  -sedersi sempre al centro delle altalene con il peso pieno sui seggiolini,
  -evitare di far oscillare i seggiolini vuoti,
  - far scivolare prima i piedi; un bambino alla volta sullo scivolo,
  - rimuovere oggetti, prima di utilizzare il giocattolo, che possono creare pericoli se 
aggrovigliati e afferrati. Alcuni esempi: poncho, sciarpe e altri indumenti larghi, caschi 
per il ciclismo o per altri sport,    
  -non camminare troppo vicino, davanti o dietro all’altalena o tra oggetti in movimento,
  -non attorcigliare le catene o le corde o avvolgerle sopra la barra di supporto 
superiore perché ciò potrebbe ridurre la resistenza della catena o della corda,
  -non scendere dall’altalena quando questa è in movimento,
  -non attaccare articoli all’attrezzatura del terreno di gioco che non
   siano stati specificatamente progettati per questo uso, per esempio:   
  - corde da salto, fili per il bucato, guinzagli, cavi e catene poiché potrebbero provocare un 
rischio di strangolamento. 
5. NON permettere MAI ai bambini di:
  - usare l’attrezzatura in modo diverso da quanto previsto,
  - arrampicarsi sull’attrezzatura quando è coperta di neve o bagnata.
  - utilizzare questo prodotto quando la temperatura è inferiore a 0ºC (32ºF). I 
materiali di plastica potrebbero diventare fragili e spezzarsi. 
6. Verificare le corde, la catena o i cavi da arrampicata sospesi ed assicurarsi che:
       a) siano assicurati a entrambe le estremità e 
       b) non possano annodarsi su se stessi.

ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE:

1. Ispezionare periodicamente il prodotto per verificare che i componenti non siano 
danneggiati o allentati. All’inizio di ogni stagione, reinstallare ogni componente in 
plastica, come altalene, scale di corda, ecc., che potrebbero essere state rimosse e 
riposte durante i mesi invernali. Controllare i seguenti elementi almeno due volte al mese 
durante la stagione di utilizzo e all’inizio di ogni stagione:
  - tenuta di tutti i bulloni e dei collegamenti; serrare se necessario. 
  - tutte le guarnizioni e i bulloni per i bordi aguzzi e sostituirli qualora necessario.
  - tutte le parti mobili in metallo. Lubrificare mensilmente durante il periodo di utilizzo.

Summary of Contents for Play Ball Fun Climber 8419

Page 1: ..._______________________________ MODEL ____________________________________________________________ DATE OF PURCHASE ___________________________________________________ For assistance or replacement parts please contact The Step2 Company LLC 10010 Aurora Hudson Rd Streetsboro OH 44241 USA 1 800 347 8372 USA Canada Only 330 656 0440 www step2 com 193101A01B 9 21 18 ...

Page 2: ...en to use the equipment in a manner other than intended climb on equipment when it is snow covered or wet use this product when temperatures fall below 32ºF 0ºC Plastic materials may become brittle and crack MAINTENANCE INSTRUCTIONS 1 Inspect the product periodically for loose or damaged components At the beginning of each season re install any plastic parts such as swings rope ladders etc that ma...

Page 3: ...do da evitare rischi per la sicurezza Zorg wanneer u bouten vastdraait dat de ruimte tussen de delen die u vastzet minder dan 4 76 cm 3 16 bedraagt om de veiligheid te waarborgen Ao apertar quaisquer parafusos ou porcas certifique se de que são afixados com um intervalo não inferior a 4 76 cm 3 16 de modo a eliminar quaisquer preocupações com a segurança Podczas przykręcania wkrętów czy śrub należ...

Page 4: ...vastzet om te zorgen dat de ruimte aan beide zijden minder dan 4 76 mm 3 16 in bedraagt É necessária uma segunda pessoa para segurar durante a afixação de modo a garantir que existe uma folga de 4 76 mm 3 16 in de ambos os lados Potrzebna będzie druga osoba do trzymania mocowanego aby upewnić się że po obu stronach istnieje szczelina o szerokości poniżej 4 76 mm 3 16 in 固定螺丝时 您需要一个帮手以确保两侧的缝隙均不超过 4...

Page 5: ...5 2 x 1 3 4 4 45 cm 2 x 1 3 4 4 45 cm K K J x12 9 10 11 12 13 14 15 16 ...

Page 6: ...6 F H Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 طبق L x3 20 21 22 19 x3 18 17 ...

Page 7: ...side Procédez de même de l autre côté Repita en el lateral opuesto Ripetere sull altro lato Herhaal aan de andere kant Repita para o outro lado Powtórzyć po drugiej stronie 在另一侧重复 خر أ ال الجانب مع ذلك كرر M2 M1 M1 M1 M3 M3 M3 23 24 F 25b 25a 25c M1 M2 ...

Page 8: ... des fils électriques 2 Choisissez un emplacement de niveau pour l équipement afin de réduire la probabilité de basculement de l ensemble de jeu et pour que les matériaux meubles de surface ne soient pas emportés par les fortes pluies 3 Hauteur de chute 1 778 m N installez pas le produit ou un matériau de surface sur du béton de l asphalte de la terre compactée de la pelouse de la moquette ou sur ...

Page 9: ...oires 7 Assurez vous que toutes les connexions sont serrées NE laissez PAS les enfants jouer sur le produit tant que ce dernier n est pas complètement installé 8 Ce produit doit être utilisé uniquement lorsque les dispositifs d ancrage ont été installés Installez les piquets d ancrage à 45 par rapport au sol pour empêcher toute rafale de vent de soulever l unité Enfoncez les piquets d ancrage au p...

Page 10: ...o en estructuras con múltiples actividades un tobogán un tobogán no debe colocarse delante de un columpio delante de un columpio 6 Separe las actividades activas de las pasivas Por ejemplo ubique los areneros alejados de los columpios o utilice una barrera para separar el arenero del movimiento de los columpios 7 Asegúrese de que todas las conexiones estén ajustadas NO permita que los niños juegue...

Page 11: ...rsa aderenza alle superfici richiedono generalmente un professionista e non sono progetti indicati per il fai da te 4 Posizionare le piattaforme e gli scivoli di metallo non rivestito metallo plastica o altro al riparo da luce solare diretta per ridurre la probabilità di ustioni gravi Uno scivolo rivolto verso nord riceverà meno luce solare diretta 5 Dotare di spazio a sufficienza in modo che i ba...

Page 12: ...Vallen op een hard oppervlak kan ernstig letsel tot gevolg hebben Richtlijnen voor speeltuinafdekmaterialen voor aanvaardbare valbescherming zijn inbegrepen in dit instructieblad zie tabel X3 1 Om het geschikte niveau van los vulmateriaal te handhaven inperking gebruiken zoals een greppel graven langs de omtrek en of deze te voeren met valbescherming Voor installatie van rubbertegels of ter plekke...

Page 13: ... voltado para Norte recebe uma exposição solar mínima 5 Projecte espaço suficiente para que as crianças possam utilizar o equipamento em segurança exemplo para estruturas com várias actividades a saída de um escorrega não deve estar em frente de um baloiço 6 Separe as actividades activas das mais tranquilas exemplos coloque as caixas de areia afastadas dos baloiços ou utilize um resguardo para sep...

Page 14: ...powiedni poziom materiału sypkiego przygotowane podłoże należy ogrodzić np wykopując dookoła rowek i lub układając w nim obrzeże ogrodowe Montaż podłoży z mat gumowych lub wylewek innych niż podłoża z materiałów sypkich zazwyczaj wymaga skorzystania z usług profesjonalistów i nie są to projekty dla majsterkowiczów 4 Platformy z odkrytego metalu i zjeżdżalnie metalowe plastikowe lub inne należy chr...

Page 15: ...ل ن ي ت ر م موسم كل بداية ي ف التالية العنارص افحص مر أ ال لزم إذا ربطها وأحكم إحكامها من للتأكد والصواميل الوصالت جميع الحاجة عند واستبدالها الحادة الحواف عن للبحث والصواميل غطية أ ال جميع االستخدام ة ت ف أثناء شهرية بصفة الجهاز ييت ز ت ب قم المتحركة المعدنية اء ز ج أ ال جميع تأكد نابيب أ وال الصواميل اف ر أط تغطي ي ت ال الواقية والسدادات غطية أ ال جميع بإحكام ربطها ومن موضعها ي ف وجودها من المكس...

Page 16: ...X3 1 Consumer InformationSheetForPlaygroundSurfacingMaterials Minimum compressed loose fill surfacing depths تجميع يجب حادة حواف ة ي صغ اء ز أج االختناق خطر تحذير بالغ شخص بمعرفة المنتج ً ال رط 43 للمستخدم وزن أقىص سنوات 4 إىل 1 1 2 سن من طفال أ لل مخصص تحذير طفل لكل كجم 19 50 وفاة أو ة ي خط إصابة تحدث قد الشنق خطر تحذير ي يل بما تقم ال أو ليفة أ ال الحيوانات زمامات أو الغسيل حبال أو القفز حبال تر...

Page 17: ...ciclado triturado 10 9 Arena 4 9 Gravilla 5 9 Acolchado de madera sin CCA 7 9 Astillas de madera 10 Tabla X3 1 X3 1 La Consumer Product Safety Commission des États Unis CPSC estime qu environ 100 000 blessures provoquées par des chutes lors de l utilisation de jeux de plein air sont traitées dans les services d urgence des hôpitaux américains Les chutes sont la cause des blessures les plus graves ...

Page 18: ...uden zoals voor uw uitrusting is vastgesteld De keuze van een materiaal hangt af van het type en de hoogte van de speeltuinuitrusting de beschikbaarheid van het materiaal in uw omgeving en de kosten ervan BEWAAR DIT BLAD VOOR NASLAG IN DE TOEKOMST X3 1 La U S Consumer Product Safety Commission stima negli U S A circa 100 000 ricoveri d emergenza l anno in seguito ad incidenti legati a superfici di...

Page 19: ...sumidor dos Estados Unidos estima que cerca de 100 000 ferimentos relacionados com equipamentos de recreio resultantes de quedas em solo duro sejam tratados anualmente nas salas de urgência dos hospitais norte americanos Os ferimentos que envolvem este padrão de perigo tendem a figurar entre os mais graves de todos os ferimentos em espaços de recreio e têm o potencial de serem fatais em particular...

Page 20: ... الداعم الهيكل عىل ا ً تمام المحور أسفل من يقرب ما هناك اﻻﺳﺘﻬﻼكية اﻤﻟﻨﺘﺠﺎت ﻟﺴﻼﻣﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ اﻟﻠﺠﻨﺔ ات ر لتقدي ا ً تبع 3 1X معالجتها ويتم رض أ ال عىل السقوط عن تنجم المالعب بأجهزة تبطة ر م سنوية إصابة 100 000 الخطرة السقوط حاالت عن الناجمة صابات إ ال ي ت تأ مريكية أ ال بالمستشفيات ئة ر الطا الحاالت بغرف خاصة مميتة صابات إ ال هذه تكون حيان أ ال بعض ي ف و خطورة ث ك أ ال المالعب إصابات ضمن نلك وحولها ال...

Reviews: