24
www.stenner.com
Econ T
CAMBIO DEL TUBO –
INFORMACION DE SEGURIDAD
RIESGO DE EXPOSICION
Para reducir el riesgo de exposición, revise periódicamente el tubo de bombeo para
detectar si presenta pérdidas. A la primera señal de pérdida, cambie el tubo.
Para reducir el riesgo de exposición, el uso de equipo de protección personal es
obligatorio al trabajar en o cerca de dosificadores.
Para reducir el riesgo de exposición, y también antes de la realización de servicio,
envío o almacenamiento, dosifique gran cantidad de agua o una solución
neutralizadora compatible para enjuagar el dosificador.
Consulte la hoja de seguridad (MSDS) para obtener más información y precauciones
respecto del aditivo en uso.
El personal debe estar entrenado y capacitado en seguridad y manipulación
correcta de los aditivos en uso.
Inspeccione el tubo con frecuencia para detectar pérdidas, deterioro o desgaste.
Programe un mantenimiento y cambio de tubo de bombeo periódico para evitar
daños en el dosificador o pérdidas.
PELIGRO DE PELLIZCO
Tenga extrema precaución al cambiar el tubo de bombeo. Tenga cuidado de
NO
colocar sus dedos cerca de los rodillos.
EXPOSICION A PRESION PELIGROSA
Tenga precaución y purgue toda la presión que haya en el sistema antes de intentar
realizar reparaciones o instalaciones.
Tenga precaución al desconectar la tubería de descarga del dosificador. La descarga
puede estar bajo presión y el tubo puede contener fluidos siendo bombeados.
AVISO: Indica instrucciones especiales o acción obligatoria general.
NO
aplique grasa, aceite o lubricantes al tubo de bombeo o a la carcasa.
Antes de cambiar el tubo de bombeo, inspeccione todo el cabezal para verificar si
presenta grietas o componentes dañados. Asegúrese de que los rodillos giren sin
dificultad.
Enjuague los residuos de fluidos y limpie todos los componentes del cabezal del
dosificador antes de cambiar el tubo.
NO
tire del tubo de bombeo de forma excesiva. Evite retorcer o dañar el tubo
durante la instalación.
Inspeccione la tubería de succión/descarga, el punto de inyección (en la tubería) y
el extremo de la conexión de inyección para verificar que no haya obstrucciones
después de la ruptura de un tubo. Limpie o cambie según sea necesario.
Summary of Contents for E10T1A
Page 1: ...ECON SERIES T PUMP INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL PERISTALTIC METERING PUMPS SINCE 1957 ...
Page 30: ...30 www stenner com Econ T FOR YOUR RECORDS Model Serial Number Date of Installation ...
Page 31: ...31 USA and Canada 800 683 2378 International 904 641 1666 Econ T MOUNTING TEMPLATE ...
Page 62: ...30 www stenner com Econ T PARA SU REGISTRO Modelo Número de Serial Fecha de instalación ...
Page 63: ...31 EE UU y Canadá 1 800 683 2378 Internacional 1 904 641 1666 Econ T PLANTILLA DE MONTAJE ...