background image

3

Sicherheitshinweise

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung verursacht werden, erlischt
der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung. Bei Sach-
und /oder Personenschäden, die durch unsachgemässe Handhabung oder Nicht-
beachten der Hinweise und des Allgemeinwissens verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeglicher Garantieanspruch.

Bitte beachten Sie die Anleitung sorgfältig!

 Aus Sicherheitsgründen ist das eigen-

mächtige Umbauen und/oder Verändern der Leuchte nicht gestattet.

Indications concernant la sécurité

La garantie s'annule automatiquement en cas de dommages causés par la non
observation de ce mode d'emploi. Nous n'assumons aucune responsabilité pour des
dommages consécutifs qui en résulteraient. De même, nous n'assumons aucune
responsabilité pour des dommages de choses ou de personnes résultant d'un
maniement inapproprié ou de la non observation des présentes indications et des
connaissances générales. La garantie s'annule dans de tels cas. 

Veuillez tenir

scrupuleusement compte du présent mode d'emploi!

 Pour des raisons de

sécurité, toute transformation et/ou modification de la lampe n'est pas autorisée.

Indicazioni di sicurezza

Il diritto di garanzia decade in caso di danni causati dalla mancata osservanza
di queste istruzioni. Non rispondiamo dei danni che si manifestano in un secondo
tempo. Decliniamo ogni responsabilità per danni materiali e/o lesioni personali
causati da un uso improprio o dalla mancata osservanza di queste norme o delle
norme generali. In questi casi decade ogni diritto di garanzia. 

Seguire le istruzioni

con attenzione!

 Per motivi di sicurezza, è vietato riparare e/o modificare di propria

iniziativa la lampada.

Safety instructions

In the event of damage caused by non-compliance with these instructions any claim
against the guarantee becomes null and void. We do not accept any liability for
consequential loss. We do not accept any liability in the event of physical loss and/or
personal injury caused by non-compliant use or failure to follow the instructions and
common sense. In such cases all claims against the guarantee become null and
void. 

Please take careful note of the instructions!

 Personal conversion and/or

modification of the light is not permitted for safety reasons.

Sicherheit • Sécurité • Sicurezza • Safety

Summary of Contents for Barcelona

Page 1: ...della lampada solare LED Barcelona Instruction manual LED solar light Barcelona Inhaltsverzeichnis Seite Information Sicherheit 2 Wichtig 4 Inbetriebnahme 7 Aufstellen der Leuchte 8 Betrieb 9 Fehlerbeseitigung 10 Indice Pagina Informazioni Sicurezza 2 Importante 4 Messa in funzione 15 Collocazione della lampada 16 Funzionamento 17 Risoluzione dei problemi 18 Table des matières Page Information Séc...

Page 2: ...p and operation Pay careful attention to them and forward them with the product Lieferumfang Diese Packung enthält nebst der Bedienungsanleitung der Solarleuchte gemäss Verpackunsdefinition auch das entsprechende Zubehör und die notwendigen Akkus welche bereits eingesetzt sind Matériel livré A part le mode d emploi cet emballage contient les accessoires listés sur celui ci ainsi que les accumulate...

Page 3: ...présent mode d emploi Pour des raisons de sécurité toute transformation et ou modification de la lampe n est pas autorisée Indicazioni di sicurezza Il diritto di garanzia decade in caso di danni causati dalla mancata osservanza di queste istruzioni Non rispondiamo dei danni che si manifestano in un secondo tempo Decliniamo ogni responsabilità per danni materiali e o lesioni personali causati da un...

Page 4: ...ent réduite ceux ci devront être éliminés dans les règles Ne les jetez en aucun cas avec les ordures ménagères et ne les brûlez pas Questa lampada solare è resistente alle intemperie ed è alimentata dalla luce solare diretta Posizionare la lampada in un luogo che permetta alla superficie delle cellule solari di raccogliere il massimo dell irradiazione solare in modo da garantire un elevato rendime...

Page 5: ...5 on off Betrieb Exploitation Funzionamento Operation Einzelteile Pièces Pezzi Components Montage Montage Montaggio Montage ...

Page 6: ...6 2 Akku Wechsel Change d accumulateurs Sostituzione dell accumulatore Change of accu s 1 3 ...

Page 7: ...n bei voller Sonneneinstrahlung den Schalter auf Ein oder Auto stellen Bei Dunkelheit wird sich die Leuchte mittels Sensor nun selbst einschalten Bei diesigem Licht oder starker Bewölkung kann dies auch tagsüber der Fall sein Leistung Tagsüber wandeln die Solarzellen das Sonnenlicht in Elektrizität um und laden die Akkus wieder auf Die Anzahl Leuchtstunden wird dabei von der Anzahl Lade stunden un...

Page 8: ...ie genügend Randabstand der Löcher im Untergrund einzuhalten um ein Ausbrechen zu vermeiden Überprüfen Sie vorgängig dass keinerlei Versorgungsleitungen in der Nähe sind oder verletzt werden können Bei Zweifeln fragen Sie Ihr Versorgungsunternehmen Gestellt Beachten Sie dass ein Umkippen der Leuchte keine Gefahr für den Verkehr oder Personen darstellt Aufgehängt Niemals an Elektro oder sonstigen V...

Page 9: ...H in mindestens derselben Leistungsklasse 600 mAh Beachten Sie die Polarität Beim Verschliessen achten Sie bitte auf korrekten und dichten Sitz Schrauben nur handfest anziehen Beachten Sie ferner die Bilder auf den ersten Seiten als Hilfe zum Wechsel Wartung Reinigung Die Leuchte ist bis auf eine regelmässige Reinigung der Solarzellen wartungsfrei Zur Reinigung nehmen Sie ein sauberes schwach feuc...

Page 10: ...inweise geprüft Der Akku ist leer oder defekt bitte laden Sie die Leuchte wie bei der ersten Inbetriebnahme sollte dies auch keine Besserung bringen sind die Akkus zu ersetzten Ein Ersatz der Akkus nach 12 Monaten Dauerbetrieb ist denkbar je nach Aufstellung und Anzahl Tiefentladungen Daraus erhebt sich kein Anspruch auf Garantie Ersatzteile Die Leuchten sind in sich selber geschlossene Einheiten ...

Page 11: ... complet mettez le commutateur sur Marche ou Auto En cas d obscurcissement le détecteur de lumière enclenchera ensuite automatiquement la lampe Ceci peut également se produire de jour en cas de lumière diffuse ou de temps très nuageux Capacité Pendant la journée les cellules solaires convertissent la lumière reçue en électricité et rechargent les accumulateurs Le nombre d heures de fonctionnement ...

Page 12: ...ords des trous dans le sous sol soit suffisante afin d éviter un effondrement Vérifiez préalablement qu aucune ligne d alimentation ne se trouve à proximité et pourrait être endommagée En cas de doute renseignez vous auprès de votre entreprise de distribution Lampe posée Veillez à ce que le renversement de la lampe ne puisse pas créer un danger pour la circulation ou les personnes Lampe suspendue ...

Page 13: ...temps Utilisez des accumulateurs du type NiMH possédant tous la même capacité au moins 600 mAh Respectez la polarité Lors de la fermeture du compartiment contrôlez l assise et l étanchéité du couvercle Serrez les vis à la seule force de la main Consultez les figures des premières pages pour effectuer le remplacement des accumulateurs Entretien et nettoyage La lampe n exige aucun entretien à l exce...

Page 14: ...hargez la lampe comme pour la première mise en service Si cela reste sans effet remplacez les accumulateurs Le remplacement des accumulateurs après 12 mois d utilisation permanente est concevable en fonction de l emplacement et du nombre de décharges profondes Cette situation ne peut en aucun cas faire l objet d une prétention de garantie Pièces de rechange Les lampes sont des unités fermées Dû à ...

Page 15: ...mento solare posizionare l interruttore su On o Auto Quando farà buio la lampada si accenderà automaticamente grazie al sensore L accensione può avvenire anche durante il giorno in caso di luce fosca o forte nuvolosità Rendimento Durante il giorno le cellule solari trasformano la luce del sole in elettricità e ricaricano le batterie Il numero delle ore di illuminazione viene quindi stabilito dal n...

Page 16: ...una distanza sufficiente tra i fori nella superficie per evitarne la rottura Verificare prima di tutto che non vi siano condutture né cavi nelle vicinanze o che questi non vengano danneggiati In caso di dubbi informarsi presso l azienda di erogazione Posizionata in verticale Assicurarsi che un eventuale ribaltamento della lampada non costituisca un pericolo per la circolazione o per le persone App...

Page 17: ...e Ni MH almeno della stessa potenza 600 mAh Prestare attenzione alla polarità Durante la chiusura assicurarsi che l alloggiamento sia corretto ed ermetico Serrare bene le viti Prestare inoltre attenzione alle figure nelle prime pagine come guida alla sostituzione Manutenzione Pulizia La lampada non necessita di manutenzione per la pulizia regolare delle cellule solari Per la pulizia prendere un pa...

Page 18: ...rimenti precedenti La batteria è scarica o guasta caricare la lampada come nel caso della prima messa in funzione Se questo non dovesse portare ad alcun miglioramento occorre sostituire le batterie A secondo il piazzamento e del numero di scaricamenti totali una sostituzione delle batterie dopo 12 mesi di funzionamento continuo è possibile In questo caso non vige alcun diritto di garanzia Pezzi di...

Page 19: ...ng period of at least 2 days of full sunshine When darkness falls the lights will turn on with the help of a sensor automatically This may also happen if the light is poor or the sky is very cloudy Performance During the daytime the solar cells convert the sunlight into electricity and recharge the batteries The number of light hours is therefore determined by the number of charging hours and the ...

Page 20: ...here is an adequate distance from the edge of the base to avoid breaking through Check in advance that no power cables are located nearby or can be damaged If in doubt contact your public utility supplier Positioned Ensure that the light cannot fall and create a danger to traffic or to people Hanging up Never hang the device on electrical or other public utility cables Check that it is affixed tig...

Page 21: ...Mh batteries in at least the same performance category 600 mAh Take careful note of the polarity When closing ensure that the battery is sitting correctly and tightly Hand tighten screws only Also look at the pictures on the first pages as assistance Maintenance cleaning The light is maintenance free with the exception of regular cleaning of the solar cells To clean it take a fresh slightly damp f...

Page 22: ...us steps If the battery is empty or faulty please charge the lights as per initial set up If this does not produce an improvement please replace the batteries Replacement of the batteries after 12 months of continuous use become necessary depending on the set up and the number of low discharges No claim against the guarantee is possible as a result of this Replacement parts The lights are in self ...

Page 23: ...s litiges résultant du contrat est Spreitenbach Suisse Le droit suisse est applicable All acquirente spettano i diritti di garanzia previsti dalla legge offerti dalla parte contraente rivenditore in caso di prodotto difettoso Oltre a questi diritti viene concessa la garanzia di 24 mesi A Steffen AG Inoltre gli le batterie hanno rispettivamente una garanzia di 12 mesi a partire dalla data di acquis...

Page 24: ...érique Protezione contro UV e resistene alle intemperie Protection against UV and weathering Winterbeständigkeit Résistance à l hiver Resistente all inverno Resistant against winter Pflegeleichte Oberfläche Kunststoff Edelstahl Metall Surface facile à entretenir Mat synthétique Inox Acier Facile cura della superfice Materia sintetica Inox Acciaio Wash and wear surface Plastic Stainless Steel Solar...

Page 25: ...ED Number of LED Auto Sensor Sensor automatique Sensore automatico Automatic sensor Schalter Ein Aus teilweise Commutateur manuel partiellement Interrutore per la messa in funzione parzialmente Switch on of partly Lebensdauer in Jahren Longévité en années Durate della vita in anni Life cycel in years Akku Accu Accumulatore Accu 1 3 2 LED LED LED LED 8 10 6 Funktionsgarantie Jahr e Garantie d usure...

Page 26: ...7 X A D Sevilla España 2007 X A D Valencia España 2007 X H Zaragoza España 2007 X H Besançon France 2007 X B Bordeaux France 2007 X A D Nantes France 2007 X A D Nice France 2007 X H Lyon France 2007 X H Ascona 2005 X A D Brest blau bleu blu blue 2006 X C Brest gelb jaune giallo yellow 2006 X C Brest weiss blanc bianco white 2006 X C Grenoble 2006 X B Le Mans 2006 X B E Strassbourg 2006 X C Zermatt...

Page 27: ...6 X B Veracruz 2006 X B E F G Bali 2007 X F Jakarta 2007 X F Party 2007 X G Peter 2007 X D Bodenmontage geschraubt Visée au sol Fissaggio per suolo avvitato Fixing on the ground Bodenmontage gesteckt Pique dans le sol Fissaggio per suolo con picchetto Picked in the ground Bodenmontage versenkt Encastré dans le sol Fissaggio incasso Sinked in the ground Bodenmontage gestellt Posé au sol Posato sul ...

Page 28: ...sse Les modifications techniques et d équipement sont réservées Copyright 2006 by A Steffen AG CH 8957 Spreitenbach Queste istruzioni per l uso sono una pubblicazione di A Steffen AG Tutti i diritti riservati incluse le traduzioni Ogni genere di riproduzione p es fotocopie versioni filmate o acquisizioni in forma elettronica necessita di autorizzazione scritta È vietata qualsiasi forma di copia an...

Reviews: