Steinberg SBS-MR-2000/H User Manual Download Page 5

8

9

13.12.2019

13.12.2019

PL

I N S T R U K C J A   O B S Ł U G I

EN

1. 

Stirring speed regulation knob

2. 

Power supply indicator lamp

3. 

Heating indicator lamp

4. 

Heating temperature regulation knob

5. 

Main on/off switch

6. 

Sensor clamp

7. 

Handle regulation screw; an element regulating 

height and clamp output

8. 

Sensor bar mounting

9. 

Power cord socket

10.  Stirring plate

3.2. PREPARING FOR USE 

APPLIANCE LOCATION

Ensure good ventilation in the room in which the device 

is being used. There should be at least 10 cm distance 

between each side of the device and the wall or other 

objects. The device should always be used when positioned 

on  an  even,  stable,  clean,  fireproof  and  dry  surface,  and 

be out of the reach of children and persons with limited 

mental and sensory functions. Position the device such that 

you always have access to the power plug. The power cord 

connected to the appliance must be properly grounded and 

correspond to the technical details on the product label. The 

temperature of environment must not be higher than 40°C 

and the relative humidity should be less than 85%.

ASSEMBLING THE APPLIANCE

The sensor frame must be installed correctly before use.

a) 

Screw the pole pipes together.

b)  Place the pole in the hole on the housing of the 

device. The projection of the hole should hit the 

groove in the bottom part of the post.

c) 

Fit the adjusting element and tighten the clamping 

knob.

3.3. DEVICE USE 

a) 

Put a vessel with a content on the stirring plate.

b) 

Put a magnetic stir bar into the vessel.

c) 

Connect the power cord to the device and a socket.

d) 

Turn the device on with the main on/off switch

e) 

Turn  the  stirring  speed  regulation  knob  clockwise, 

the power supply indicator lamp will light.

 

CAUTION! Do not set a high stirring speed right from 

the start. Increase the speed gradually.

f)  Turn the heating temperature regulation knob 

clockwise, the heating indicator lamp will light.

 

CAUTION! Do not start heating when a vessel on the 

plate is empty.

g) 

When  you  finish  working  with  the  device,  turn 

stirring and heating

3.4. CLEANING AND MAINTENANCE

a) 

Unplug the mains plug and allow the device to cool 

completely  before  each  cleaning,  adjustment  or 

replacement  of  accessories,  or  if  the  device  is  not 

being used.

Opis parametru

Wartość parametru

Nazwa produktu

Mieszadło magnetyczne

Model

SBS-MR-2000/H SBS-MR-5000/H

Napięcie zasilania 

[V~]/ Częstotliwość 

[Hz]

230/50

Moc znamionowa 

[W]

180

500

Bezpiecznik

T5AL, 250V

Pojemność [ml]

2000

5000

Prędkość 

mieszania

[obr./min]

100-2000

Temperatura 

maksymalna [°C]

380

Rozmiar płyty 

roboczej [mm]

120x120

170x170

Wymiary [mm]

225x120x330 

260x170x335

Klasa ochrony IP

IP20

Klasa ochronności

I

Ciężar [kg]

2

3,4

DANE TECHNICZNE

Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm 

bezpieczeństwa.
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
Produkt podlegający recyklingowi.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! 

opisująca daną sytuację (ogólny znak 

ostrzegawczy).

UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem 

elektrycznym!

Zabrania się używania tego sprzętu 

w eksperymentach z substancjami łatwopalnymi, 

wybuchowymi, trującymi i silnie żrącymi

Dla  zapewnienia  długiej  i  niezawodnej  pracy  urządzenia 

należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację 

zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane 

techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są 

aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania 

zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając 

postęp  techniczny  i  możliwość  ograniczenia  hałasu, 

urządzenie  zaprojektowano  i  zbudowano  tak,  aby  ryzyko 

jakie  wynika  z  emisji  hałasu  ograniczyć  do  najniższego 

poziomu.

OBJAŚNIENIE SYMBOLI

1. OGÓLNY OPIS

Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym 

i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany 

i  wykonany  ściśle  według  wskazań  technicznych  przy 

użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy 

zachowaniu najwyższych standardów jakości.

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY 

DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ 

INSTRUKCJĘ

Termin  „urządzenie”  lub  „produkt”  w  ostrzeżeniach  i  w 

opisie instrukcji odnosi się do < Mieszadło magnetyczne 

>.  Nie  wolno  dopuszczać  do  zamoczenia  urządzenia. 

Ryzyko porażenia prądem! Nie wkładać rąk, przedmiotów 

do  wnętrza  pracującego  urządzenia!  Nie  wolno  zasłaniać 

otworów wentylacyjnych urządzenia!

2.1. BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE

a) 

Wtyczka  urządzenia  musi  pasować  do  gniazda. 

Nie  modyfikować  wtyczki  w  jakikolwiek  sposób. 

Oryginalne  wtyczki  i  pasujące  gniazda  zmniejszają 

ryzyko porażenia prądem.

b) 

Unikać dotykania uziemionych elementów, takich jak 

rury,  grzejniki,  piece  i  lodówki.  Istnieje  zwiększone 

ryzyko porażenia prądem, jeśli ciało jest uziemione 

i  dotyka  urządzenia  narażonego  na  bezpośrednie 

działanie  deszczu,  mokrej  nawierzchni  i  pracy 

w  wilgotnym  otoczeniu.  Przedostanie  się  wody  do 

urządzenia  zwiększa  ryzyko  jego  uszkodzenia  oraz 

porażenia prądem.

c) 

Nie  wolno  dotykać  urządzenia  mokrymi  lub 

wilgotnymi rękoma.

d) 

Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściwy. 

Nigdy nie używać go do przenoszenia urządzenia lub 

do wyciągania wtyczki z gniazda. Trzymać przewód 

z  dala  od  źródeł  ciepła,  oleju,  ostrych  krawędzi 

lub  ruchomych  części.  Uszkodzone  lub  poplątane 

przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.

e) 

Jeśli  nie  można  uniknąć  używania  urządzenia 

w środowisku wilgotnym, należy stosować wyłącznik 

różnicowo-prądowy (RCD). Używanie RCD zmniejsza 

ryzyko porażenia prądem.

f) 

Zabrania  się  używania  urządzenia,  jeśli  przewód 

zasilający  jest  uszkodzony  lub  nosi  wyraźne  oznaki 

zużycia.  Uszkodzony  przewód  zasilający  powinien 

być wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka 

lub serwis producenta

g) 

Aby  uniknąć  porażenia  prądem  elektrycznym, 

nie  należy  zanurzać  kabla,  wtyczki  ani  samego 

urządzenia  w  wodzie  lub  innym  płynie.  Nie  wolno 

używać urządzenia na mokrych powierzchniach.

2.2. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY

a) 

Utrzymywać  porządek  w  miejscu  pracy  i  dobre 

oświetlenie.  Nieporządek  lub  złe  oświetlenie  może 

prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, 

Instrukcją  oryginalną  jest  niemiecka  wersja  instrukcji. 

Pozostałe  wersje  językowe  są  tłumaczeniami  z  języka 

niemieckiego.

2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

UWAGA!

  Ilustracje  w  niniejszej  instrukcji  obsługi 

mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach 

mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.

UWAGA!

 

Przeczytać 

wszystkie 

ostrzeżenia 

dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. 

Niezastosowanie  się  do  ostrzeżeń  i  instrukcji  może 

spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie 

obrażenia ciała lub śmierć.

8

9

b) 

Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.

c) 

After cleaning the device, all parts should be dried 

completely before using it again.

d) 

Store the unit in a dry, cool place, free from moisture 

and direct exposure to sunlight.

e) 

Do not spray the device with a water jet or submerge 

it in water.

f) 

Do not allow water to get inside the device through 

vents in the housing of the device.

g) 

Clean the vents with a brush and compressed air.

h) 

The device must be regularly inspected to check its 

technical efficiency and spot any damage.

i) 

Use a soft cloth for cleaning.

UWAGA! Gorąca powierzchnia może spowodować 

oparzenia!

Podłączyć Urządzenie do uziemionego źródła 

zasilania.

Summary of Contents for SBS-MR-2000/H

Page 1: ...RRER INSTRUKCJA OBS UGI MIESZAD O MAGNETYCZNE N VOD K POU IT MAGNETICK M CHADLO S OH EVEM MANUEL D UTILISATION AGITATEUR MAGN TIQUE AVEC PLAQUE CHAUFFANTE ISTRUZIONI PER L USO AGITATORE MAGNETICO CON...

Page 2: ...e Wenn sich die Verwendung des Ger ts in feuchter Umgebung nicht verhindern l sst verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter RCD Mit einem RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen Schlags...

Page 3: ...dern e Das Ger t ist kein Spielzeug Kinder sollten in der N he des Ger ts unter Aufsicht stehen um Unf lle zu vermeiden 2 4 SICHERE ANWENDUNG DES GER TS a Verwenden Sie das Ger t nicht wenn die Kn pfe...

Page 4: ...device on wet surfaces 2 2 SAFETY IN THE WORKPLACE a Make sure the workplace is clean and well lit A messy or poorly lit workplace may lead to accidents Try to think ahead observe what is going on and...

Page 5: ...iczenia ha asu urz dzenie zaprojektowano i zbudowano tak aby ryzyko jakie wynika z emisji ha asu ograniczy do najni szego poziomu OBJA NIENIE SYMBOLI 1 OG LNY OPIS Instrukcja przeznaczona jest do pomo...

Page 6: ...ytkowania w celu jej p niejszego u ycia W razie gdyby urz dzenie mia o zosta przekazane osobom trzecim to wraz z nim nale y przekaza r wnie instrukcj u ytkowania h Elementy opakowania oraz drobne elem...

Page 7: ...se b hem pr ce kolem v s d je P i pr ci se za zen m v dy zachov vejte zdrav rozum b Se za zen m nepracujte ve v bu n m prost ed nap klad v p tomnosti ho lav ch kapalin plyn 2 3 OSOBN BEZPE NOST a Za z...

Page 8: ...il est n cessaire d utiliser et d entretenir ce dernier conform ment aux consignes figurant dans le pr sent manuel Les caract ristiques et les sp cifications contenues dans ce document sont jour Le f...

Page 9: ...es enfants f La r paration et l entretien des appareils doivent tre effectu s uniquement par un personnel qualifi l aide de pi ces de rechange d origine Cela garantit la s curit d utilisation g Pour g...

Page 10: ...ata u Particolare attenzione dovrebbe essere rivolta alle minacce derivanti da materiali infiammabili e sostanza a basso punto di ebollizione recipienti strapieni recipienti fatti di materiale fragile...

Page 11: ...ICOS Conceptos como aparato o producto en las advertencias y descripciones de este manual se refieren a Agitador magn tico con calefacci n No permita que el aparato se moje Peligro de electrocuci n No...

Page 12: ...os el aparato debe ser reparado antes de volver a ponerse en funcionamiento e Mantenga la unidad fuera del alcance de los ni os f La reparaci n y el mantenimiento de los equipos solo pueden ser reali...

Page 13: ...jec nap t Frekvence Jmenovit v kon FR Nom du produit Mod le Tension Fr quence Puissance IT Nome del prodotto Modello Tensione Frequenza Potenza ES Nombre del producto Modelo Voltaje Frecuencia Potenc...

Page 14: ...26 27 13 12 2019 13 12 2019 NOTES NOTZIEN NOTES NOTZIEN...

Page 15: ...r Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das In...

Reviews: