Steinberg Systems SBS-SF-1000 User Manual Download Page 9

16

17

09.10.2019

PL

 

»

Auto Check – ta funkcja służy do sprawdzania, który 

z wybranych satelitów może być podłączony do linii 

szybko i łatwo. Wybieranie satelitów zatrzyma się i 

wyświetli  się  kontrolka  ‘Lock’  na  urządzeniu,  gdy 

sygnał zostanie zablokowany.

Nacisnąć  przycisk  [OK]  aby  przejść  do  wyszukiwania 

następnego satelity.

• 

SAT

W tym podmenu użytkownik może dodawać, modyfikować 

albo usuwać satelity wraz z ich nazwą, częstotliwością LO, 

sygnałem 22 KHz, DISEqC 1.0, USALS i szerokością zgodnie 

z własnymi preferencjami.

• 

TP

W tym podmenu użytkownik może dodawać, modyfikować 

i  usuwać  transpondery  łącznie  z  ich  częstotliwością, 

prędkością przekazywania danych oraz polaryzacją.

• 

SETUP

W tym podmenu użytkownik może zarządzać ustawieniami 

urządzenia oraz dodatkowymi wyjściami.

 

»

Set OSD Language – wybór języka oprogramowania

 

»

Operate  USB  Disk  –  połączenie  z  zewnętrznym 

dyskiem przez USB

►  Back  up  Data  –  tworzenie  kopii  zapasowej  na 

zewnętrznym nośniku pamięci

►  Update  Data  –  aktualizacja  danych  satelitów  z 

zewnętrznego nośnika pamięci

 

WAŻNE!  Tylko  plik  w  formacie  „txt”  nazwany 

„sf700” może być rozpoznany przez urządzenie i 

powinien być zapisany w następujący sposób:

1. 

 „01” oznacza, że informacja w tym wierszu tyczy się 

satelity

2. 

numer szeregowy satelity, który musi być zawsze w 

porządku numerycznym tj. nie może przechodzić w 

niepełnej kolejności, jak np. z „01” od razu na „03” 

itp.

3. 

nazwa  satelity  (limitowana  do  10  znaków).  Jeśli 

chcemy nazwać satelitę np. „sat01”, to musi to być 

zapisane w następujący sposób „00000sat01”.

4. 

częstotliwość LO satelity

5. 

status sygnału 22KHz, gdzie: „0” - wyłączony, „1” - 

włączony

6. 

status DISEqC1.0, gdzie „0” – wyłączony, „1” – LNB1, 

„2” – LNB2, „3” – LNB3, „4” – LNB4.

7. 

status USALS, gdzie „0” – wyłączony, „1” - włączony

8. 

długość geograficzna satelity

9. 

lokalizacja satelity, gdzie „0” – wschód, „1” – zachód

1. 

„001” oznacza, iż informacja w tym wierszu tyczy się 

transpondera

2. 

numer  szeregowy  transpondera,  który  musi  być 

zawsze  w  porządku  numerycznym  tj.  nie  może 

przechodzić w niepełnej kolejności, jak np. z „01” od 

razu na „03” itp.

3. 

numer  oznacza  przynależność  transpondera 

do danego numeru satelity tj. numery satelity i 

transpondera muszą być te same

4. 

częstotliwość transpondera

5. 

prędkość przekazywania danych

6. 

polaryzacja,  gdzie  „0”  oznacza  H  (pozioma),  a  „1” 

oznacza V (pionowa).

►  Reset  to  Factory  –  resetowanie  informacji  do 

ustawień fabrycznych.

►  Calculate Angle – kalkulator wysokości, azymutu 

i  kąta  polaryzacji  LNB  anteny  w  zależności  od 

długości  geograficznej,  parametrów  ustawień 

długości i szerokości geograficznej dla miejsca 

lokalizacji. Pomocne dla odbioru instalacji.

1 2

3

4 5

9

8

7

6

1

2

3

4

5

6

PL

Literki „E”, „W”, „N” i „S” oznaczają odpowiednio długość 

wschodnią,  zachodnią,  północną  hemisferę  i  południową 

hemisferę.  Celem  zmiany  należy  wybrać  daną  literkę 

sterując  przyciskami  [˅][˄]  i  następnie  przyciskami  [<][>] 

wybrać żądaną literkę (kierunek).

Informacja odnośnie kątów są przeliczane i wyświetlane w 

trakcie ustawiania parametru. Kąt wysokości nad poziomem 

morza jest liczony od horyzontu wzwyż, a kąt azymutu od 

północy zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara.

► 

Set  compansation  –  ustawia  wartość  korekcji  siły 

sygnału

► 

Select  Power’s  Unit  –  wybór  jednostki  wartości 

poziomu sygnału

► 

Change the Color – wybór koloru tła, czcionki oraz 

zaznaczenia

3.3.1. AKTUALIZACJA OPROGRAMOWANIA

Istnieje możliwość aktualizacji oprogramowania urządzenia 

poprzez  port  USB.  Celem  aktualizacji  należy  podłączyć 

przenośną pamięć USB z wgranym plikiem oprogramowania 

na niej, nacisnąć i przytrzymać przycisk latarki i trzymając 

ten  przycisk  włączyć  urządzenie  przyciskiem  [POWER], 

a  po  włączeniu  przycisk  latarki  zwolnić.  Po  włączeniu  na 

wyświetlaczu powinien pojawić się od razu ekran z plikiem 

aktualizacji (obraz poglądowy): 

3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

a) 

Przed  każdym  czyszczeniem,  regulacją,  wymianą 

osprzętu, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, 

należy  wyciągnąć  wtyczkę  sieciową  i  całkowicie 

ochłodzić urządzenie.

b) 

Do  czyszczenia  powierzchni  należy  stosować 

wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.

c) 

Po  każdym  czyszczeniu  wszystkie  elementy  należy 

dobrze  wysuszyć,  zanim  urządzenie  zostanie 

ponownie użyte.

d) 

Urządzenie  należy  przechowywać  w  suchym  i 

chłodnym  miejscu  chronionym  przed  wilgocią  i 

bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.

e) 

Należy  pamiętać,  aby  przez  otwory  wentylacyjne 

znajdujące się w obudowie nie dostała się woda.

f) 

Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki.

g) 

Nie pozostawiać baterii w urządzeniu, gdy nie będzie 

ono używane przez dłuższy czas.

INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO USUNIĘCIA AKUMULATORÓW 

I BATERII.

W urządzeniach zamontowane są baterie 7,4 V / 1400 mAh.

Zużyte  baterie  należy  zdemontować  z  urządzenia 

postępując analogicznie do ich montażu. Baterie przekazać 

komórce odpowiedzialnej za utylizację tych materiałów.

USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ.

Po  zakończeniu  okresu  użytkowania  nie  wolno  usuwać 

niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne, 

lecz  należy  go  oddać  do  punktu  zbiórki  i  recyklingu 

urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym 

symbol, umieszczony  na produkcie, instrukcji obsługi lub 

opakowaniu. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają 

się  do  powtórnego  użycia  zgodnie  z  ich  oznaczeniem. 

Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub 

innym  formom  wykorzystania  zużytych  urządzeń  wnoszą 

Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska.

Informacji  o  właściwym  punkcie  usuwania  zużytych 

urządzeń udzieli Państwu lokalna administracja.

Summary of Contents for SBS-SF-1000

Page 1: ...L SAT METER INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK SYGNAŁU NÁVOD K POUŽITÍ MĚŘIČ SATELITNÍHO SIGNÁLU MANUEL D UTILISATION POINTEUR SATELLITE ISTRUZIONI PER L USO RILEVATORE DI SEGNALE SATELLITARE MANUAL DE INSTRUCCIONES LOCALIZADOR DE SEÑAL DE SATÉLITE DE EN PL CZ FR IT ES ...

Page 2: ...sind Beispielbilder vorhanden die vom tatsächlichen Aussehen das Produkt abweichen können ACHTUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen Schlägen Feuer und oder schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen Die Begriffe Gerät oder Produkt in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf SAT...

Page 3: ... ist nicht gestattet das Gerät im Zustand der Ermüdung Krankheit unter Einfluss von Alkohol Drogen oder Medikamenten zu betreiben wenn das die Fähigkeit das Gerät zu bedienen einschränkt b Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient werden Dies ist nur unter ...

Page 4: ...gen ändern und löschen einschließlich ihrer Frequenz Datenübertragungsgeschwindigkeit und Polarität SETUP In diesem Untermenü kann der Benutzer Geräteeinstellungen und zusätzliche Ausgansschnittstellen bzw Anschlüsse verwalten Set OSD Language Auswahl der Software Sprache Operate USB Disk połączenie z zewnętrznym dyskiem przez USB Back up Data Aktualisiert Satellitendaten von einem externen Speich...

Page 5: ...ards Read instructions before use The product must be recycled WARNING or CAUTION or REMEMBER Applicable to the given situation general warning sign TECHNICAL DATA U S E R M A N U A L Parameter description Parameter value Product name Sat Meter Model SBS SF 1000 Power supply Input AC 230V 50Hz Output DC 12V 2A Battery type 7 4 V 1400 mAh Working temperature C 10 50 Input signal Frequency range MHz...

Page 6: ...e east establish the platter in a given position then choose EAST and press the OK button to make the angle of the given position the most east extreme over which the dish will not rotate Choose CLEAR to reset the limiter settings SPECTRUM In the Spectrum submenu the graph shows the strength of the input signal The choice can be made with the navigation buttons and confirmed with the OK button Pol...

Page 7: ...ogii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA UWAGA Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych ...

Page 8: ...znaczeniem ponosi użytkownik 3 1 OPIS URZĄDZENIA UWAGA Rysunek produktu znajduje się na końcu instrukcji na stronie 38 1 Wejście sygnału 2 Wejście DC zasilacza 3 Port USB 4 Kompas 5 Diody Power zasilanie włączone Charge ładowanie baterii dioda świeci na zielono bateria naładowana dioda świeci na czerwono ładowanie baterii w toku dioda mruga na czerwono brak baterii lub błąd baterii 22K sygnał 22K ...

Page 9: ...rki E W N i S oznaczają odpowiednio długość wschodnią zachodnią północną hemisferę i południową hemisferę Celem zmiany należy wybrać daną literkę sterując przyciskami i następnie przyciskami wybrać żądaną literkę kierunek Informacja odnośnie kątów są przeliczane i wyświetlane w trakcie ustawiania parametru Kąt wysokości nad poziomem morza jest liczony od horyzontu wzwyż a kąt azymutu od północy zg...

Page 10: ...zení může provádět pouze servis výrobce Opravy neprovádějte sami CZ VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ e V případě vzniku požáru k hašení zařízení pod napětím používejte pouze práškové nebo sněhové hasicí přístroje CO2 f Na pracovišti se nesmí zdržovat děti a nepovolané osoby Nepozornost může způsobit ztrátu kontroly nad zařízením g Návod k obsluze uschovejte za účelem jeho pozdějšího použití V případě předánání ...

Page 11: ... změnit polohu antény stiskněte tlačítko směru na klávesnici a posuňte anténu na východ nebo západ o 1 krok Stisknutím a přidržením tlačítka OK se anténa bude otáčet dokud se neuvolní Goto automatické otáčení pro spuštění stiskněte tlačítko OK na klávesnici XX automatické nastavení antény podle zvoleného satelitu ZERO otočení do polohy 0 Set Limit nastavení omezovače otáčení antény Pro nastavení z...

Page 12: ...er une utilisation sécuritaire et fiable de l appareil Le produit a été conçu et fabriqué en respectant étroitement les directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modernes Il est conforme aux normes de qualité les plus élevées LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET ASSUREZ VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION La version originale...

Page 13: ...hors de portée des enfants i Tenez l appareil hors de portée des enfants et des animaux j Lors de l utilisation combinée de cet appareil avec d autres outils respectez également les consignes se rapportant à ces outils 2 3 SÉCURITÉ DES PERSONNES a N utilisez pas l appareil lorsque vous êtes fatigué malade sous l effet de drogues ou de médicaments et que cela pourrait altérer votre capacité à utili...

Page 14: ...appareils usagés d une autre manière vous contribuez grandement à protéger notre environnement Pour obtenir de plus amples informations sur les points de collecte appropriés adressez vous à vos autorités locales FR Auto Check Cette fonction permet de vérifier rapidement et facilement lequel des satellites sélectionnés peut être connecté à la ligne La sélection des satellites s arrête et le témoin ...

Page 15: ...i il dispositivo venisse affidato a terzi consegnare anche queste istruzioni g Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini h Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e degli animali i I bambini e le persone non autorizzate non devono essere presenti sul posto di lavoro La disattenzione può causare la perdita del controllo sul d...

Page 16: ... transponder in seguito verranno visualizzati i parametri del segnale potenza qualità tipo FEC Forward Error Correction e BER Bit Error Ratio IT Auto Check questa funzione serve a verificare quale dei satelliti selezionati può essere collegato alla linea in modo facile e veloce Quando il segnale sarà bloccato la ricerca dei satelliti si fermerà e si accenderà la spia Lock sullo strumento Premere i...

Page 17: ...nado por USALS Accionado por Demodulación QPSK DVB S2 8PSK 16 APSK 32 APSK Tipo de conector F Puerto USB sí Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del aparato el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual Los datos técnicos y las especificaciones de este manual están actualizados El fabricante se reserva el derecho de realizar modifica...

Page 18: ... menos que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido de esta persona responsable las indicaciones pertinentes en relación al manejo del aparato c Actúe con precaución y use el sentido común cuando maneje este producto La más breve falta de atención durante el trabajo puede causar lesiones graves d Este aparato no es un juguete Debe controlar que los niños n...

Page 19: ...nto de materiales u otras formas de uso de los aparatos utilizados contribuirás a proteger el medio ambiente Para obtener información sobre los puntos de recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales competentes ES Auto Check esta función se utiliza para verificar cuál de los satélites seleccionados se puede conectar de manera rápida y fácil La selección de satélite se detendrá y el in...

Page 20: ...otto Modello Di ingresso ES Importador Nombre del producto Modelo Entrada 5 6 7 DE Batterietyp Produktionsjahr Ordnungsnummer EN Battery type Production year Serial No PL Typ baterii Rok produkcji Numer serii CZ Typ baterie Rok výroby Sériové číslo FR Type de batterie Année de production Numéro de serie IT Tipo di batteria Anno di produzione Numero di serie ES Tipo di batteria Año de producción Nú...

Page 21: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: