Steinberg Systems SBS-SF-1000 User Manual Download Page 15

28

29

09.10.2019

Il prodotto soddisfa le attuali norme di 

sicurezza.

Leggere attentamente le istruzioni.

Prodotto riciclabile.
ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! 

per richiamare l'attenzione su determinate 

circostanze (indicazioni generali di avvertenza).

DATI TECNICI 

I S T R U Z I O N I   P E R   L ’ U S O

Parametri - 

Descrizione

Parametri - Valore

Nome del prodotto

Rilevatore di segnale satellitare

Modello

SBS-SF-1000

Parametri 

dell'alimentatore:, 

di ingresso AC 230V/50 Hz; 

di uscita DC 12V /2A

Tipo di batteria

7,4 V/1400 mAh

Temperatura di 

esercizio [°C]

- 10~+50

Segnale di ingresso

Gamma di 

frequenza 

[MHz]

950~2150

Livello del 

segnale [dBm]

-65~-25

Impedenza

75 Ω

Elaborazione 

segnale

Velocità di 

trasmissione 

dei dati del 

transponder

1 Msps

~45 Msps

segnale 22 KHz

Supportato

DiSEqC 1.0

Supportato

USALS

Supportato

Demodula-

zione

QPSK,

DVB-S2: 8PSK, 

16 APSK,

32 APSK

Tipo di connettore

Porta USB

Si

Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo 

assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione 

secondo le disposizioni presentate in questo manuale. 

I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale 

sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto di apportare 

delle migliorie nel contesto del miglioramento dei propri 

prodotti.

1. DESCRIZIONE GENERALE

Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro 

e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato 

e realizzato secondo le direttive tecniche e l'utilizzo delle 

tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli 

standard di qualità più elevati.

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO 

AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO 

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.
2. SICUREZZA NELL'IMPIEGO

AVVERTENZA!

 Le immagini contenute in questo 

manuale sono puramente indicative e potrebbero 

differire dal prodotto.

ATTENZIONE!

 Leggere le istruzioni d'uso e di 

sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze e 

alle istruzioni può condurre a shock elettrici, incendi, 

gravi lesioni o addirittura al decesso.

Il  termine  "apparecchio"  o  "prodotto"  nelle  avvertenze 

e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al 

RILEVATORE DI SEGNALE SATELLITARE. Non utilizzare 

l'apparecchio in ambienti con umidità molto elevata / nelle 

immediate vicinanze di contenitori d'acqua! Non bagnare 

il dispositivo. Rischio di scossa elettrica! Le aperture di 

ventilazione non devono essere coperte!
2.1. SICUREZZA ELETTRICA

(Riguarda il dispositivo collegato per la ricarica)

a) 

La spina del dispositivo deve essere compatibile con 

la presa. Non cambiare la spina per alcun motivo. Le 

spine e le prese originali riducono il rischio di scosse 

elettriche.

b) 

Evitare che il dispositivo tocchi componenti collegati 

a terra come tubi, radiatori, forni e frigoriferi. Il 

rischio di scosse elettriche aumenta se il corpo viene 

messo a terra su superfici umide o in un ambiente 

umido. L'acqua che entra nel dispositivo aumenta il 

rischio di danni e scosse elettriche.

c) 

Non  toccare  l'apparecchio  con  mani  umide  o 

bagnate.

d) 

Non  utilizzare  il  cavo  in  modo  improprio.  Non 

utilizzarlo mai per trasportare l'apparecchio o 

rimuovere la spina. Tenere il cavo lontano da fonti di 

calore, oli, bordi appuntiti e da parti in movimento. 

I cavi danneggiati o saldati aumentano il rischio di 

scosse elettriche.

e) 

Se  non  è  possibile  evitare  che  il  dispositivo 

venga utilizzato in un ambiente umido, utilizzare 

un  interruttore  differenziale.  Un  interruttore 

differenziale riduce il rischio di scosse elettriche.

f) 

Si sconsiglia l‘uso dell‘ apparecchio qualora il cavo 

di alimentazione sia danneggiato o presenti segni 

di usura. Il cavo di alimentazione danneggiato deve 

essere sostituito da un elettricista qualificato o dal 

servizio di assistenza del fabbricante.

g) 

Per evitare scosse elettriche, non immergere il cavo, 

la spina o il dispositivo in acqua o altri liquidi. Non 

utilizzare il dispositivo su superfici bagnate.

2.2. SICUREZZA SUL LAVORO

a) 

Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. 

Il disordine o una scarsa illuminazione possono 

portare a incidenti. Essere sempre prudenti, 

osservare che cosa si sta facendo e utilizzare il buon 

senso quando si adopera il dispositivo.  

b) 

In presenza di un danno o un difetto, il dispositivo 

deve subito essere spento e bisogna avvisare una 

persona autorizzata.

c) 

Se  non  si  è  sicuri  del  corretto  funzionamento  del 

dispositivo, rivolgersi al servizio assistenza del 

fornitore.

d) 

Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente 

dal servizio assistenza del produttore. Non eseguire 

le riparazioni da soli!

IT

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

ATTENZIONE!  Pericolo di tensione elettrica!

e) 

In caso di incendio, utilizzare solo estintori a polvere 

o ad anidride carbonica (CO2).

f) 

Conservare  le  istruzioni  d‘uso  per  uso  futuro.  Nel 

caso  in  cui  il  dispositivo  venisse  affidato  a  terzi, 

consegnare anche queste istruzioni.

g) 

Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti 

di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.

h) 

Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e 

degli animali.

i) 

I bambini e le persone non autorizzate non devono 

essere presenti sul posto di lavoro. (La disattenzione 

può causare la perdita del controllo sul dispositivo).

j) 

Durante l’impiego del dispositivo in contemporanea 

con altri dispositivi, è consigliabile rispettare le altre 

istruzioni d’uso.

2.3. SICUREZZA PERSONALE

a) 

Non è consentito l'uso del dispositivo in uno stato 

di affaticamento, malattia, sotto l'influenza di alcol, 

droghe o farmaci, se questi limitano la capacità di 

utilizzare il dispositivo.

b) 

Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato 

da persone, bambini compresi, con ridotte capacità 

fisiche,  sensoriali  o  mentali,  così  come  da  privi  di 

adeguata esperienza e/o conoscenze. Si fa eccezione 

per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile 

qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e 

abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo.

c) 

Prestare attenzione e usare il buon senso quando si 

utilizza il dispositivo. Un momento di disattenzione 

durante il lavoro può causare gravi lesioni.

d) 

Questo  dispositivo  non  è  un  giocattolo.  I  bambini 

devono essere sorvegliati affinché non giochino con 

il prodotto.

2.4. USO SICURO DEL DISPOSITIVO

a) 

Non  usare  il  dispositivo  se  l'interruttore  POWER 

per l'accensione e lo spegnimento non funziona 

correttamente. I dispositivi che non possono essere 

controllati tramite l'interruttore sono pericolosi e 

devono essere riparati. 

b) 

Scollegare l‘unità dall‘alimentazione prima di iniziare 

l‘impostazione, la pulizia e la manutenzione. Tale 

misura preventiva riduce il rischio di attivazione 

accidentale del dispositivo.

c) 

Mantenere  il  dispositivo  in  perfette  condizioni.  In 

caso di danni, l'unità deve essere riparata prima 

dell'uso. 

d) 

Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.

e) 

La  riparazione  e  la  manutenzione  dell'attrezzatura 

devono essere eseguite esclusivamente da personale 

specializzato  qualificato  e  con  pezzi  di  ricambio 

originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l'uso.

f) 

Per  garantire  l'integrità  di  funzionamento 

dell'apparecchio, i coperchi o le viti installati in 

fabbrica non devono essere rimossi.

g) 

Non  lasciare  il  dispositivo  incustodito  mentre  è  in 

uso.

h) 

Pulire  regolarmente  l'apparecchio  in  modo  da 

evitare l'accumulo di sporcizia. 

i) 

Questo apparecchio non è un giocattolo! La pulizia 

e la manutenzione non devono essere eseguite da 

bambini a meno che non siano sotto la supervisione 

di un adulto. 

j) 

È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo 

per modificare i suoi parametri o la sua costruzione.

k) 

Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.

l) 

Non sovraccaricare il dispositivo. 

ATTENZIONE!

 Anche se l'apparecchiatura è 

stata progettata per essere sicura, sono presenti 

degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado 

l'applicazione di queste misure supplementari di 

sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si 

raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.

3. CONDIZIONI D'USO

Il dispositivo è progettato per la misura dei parametri del 

segnale televisivo satellitare.

L'operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da 

un uso improprio.

3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

ATTENZIONE: 

L´esploso di questo prodotto si trova 

nell´ultima pagina del manuale d´uso, p. 38.

1. 

Ingresso del segnale

2. 

Ingresso DC (di alimentazione)

3. 

Porta USB

4. Bussola

5. Diodi:

•  Power  –  alimentazione  (si  accende  quando 

l'alimentazione è accesa)

•  Charge – carica della batteria (diodo LED verde 

– batteria carica; diodo LED rosso – ricarica della 

batteria in corso; diodo LED rosso lampeggiante 

– mancanza di batteria o errore batteria) 

•  22K – segnale 22K

•  18V – uscita 18V per segnale LNB

•  LOCK – interlock (si attiva quando l'interblocco 

del segnale è attivato)

6. 

Display  

7. 

Visualizzazione dei valori di qualità del segnale (%)

8. 

Pulsante On/Off per torcia 

9. 

Pannello di controllo

•  MENU – accedere al Menu

•  ˂˃ ˄˅ - Pulsanti dei cursori destro/sinistro/su/

giù;  scorrimento  pagine  su/giù;  modifica  delle 

impostazioni dei parametri.

•  EXIT – uscita / cancellazione delle impostazioni 

dei parametri attuali

•  OK  –  entrare  nel  sottomenu;  confermare  le 

nuove impostazioni dopo la sintonizzazione; 

premere per accedere alle impostazioni dei 

parametri.

10.  Pulsante POWER (accensione/spegnimento del 

dispositivo)

3.2. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO 

POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITI

La temperatura ambiente non deve superare i 50°. 

Posizionare l‘apparecchio in modo da garantire una buona 

circolazione dell‘aria. Tenere il dispositivo lontano da fonti 

di calore.. Assicurarsi che l‘alimentazione corrisponda a 

quella indicata sul quadro tecnico del prodotto.

3.3. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO 

Dopo aver acceso il dispositivo (alimentatore) sul display 

comparirà  per  breve  tempo  un’informazione  relativa  alla 

versione del software, dopodiché verrà visualizzato il menu 

principale:

IT

Summary of Contents for SBS-SF-1000

Page 1: ...L SAT METER INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK SYGNAŁU NÁVOD K POUŽITÍ MĚŘIČ SATELITNÍHO SIGNÁLU MANUEL D UTILISATION POINTEUR SATELLITE ISTRUZIONI PER L USO RILEVATORE DI SEGNALE SATELLITARE MANUAL DE INSTRUCCIONES LOCALIZADOR DE SEÑAL DE SATÉLITE DE EN PL CZ FR IT ES ...

Page 2: ...sind Beispielbilder vorhanden die vom tatsächlichen Aussehen das Produkt abweichen können ACHTUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen Schlägen Feuer und oder schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen Die Begriffe Gerät oder Produkt in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf SAT...

Page 3: ... ist nicht gestattet das Gerät im Zustand der Ermüdung Krankheit unter Einfluss von Alkohol Drogen oder Medikamenten zu betreiben wenn das die Fähigkeit das Gerät zu bedienen einschränkt b Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient werden Dies ist nur unter ...

Page 4: ...gen ändern und löschen einschließlich ihrer Frequenz Datenübertragungsgeschwindigkeit und Polarität SETUP In diesem Untermenü kann der Benutzer Geräteeinstellungen und zusätzliche Ausgansschnittstellen bzw Anschlüsse verwalten Set OSD Language Auswahl der Software Sprache Operate USB Disk połączenie z zewnętrznym dyskiem przez USB Back up Data Aktualisiert Satellitendaten von einem externen Speich...

Page 5: ...ards Read instructions before use The product must be recycled WARNING or CAUTION or REMEMBER Applicable to the given situation general warning sign TECHNICAL DATA U S E R M A N U A L Parameter description Parameter value Product name Sat Meter Model SBS SF 1000 Power supply Input AC 230V 50Hz Output DC 12V 2A Battery type 7 4 V 1400 mAh Working temperature C 10 50 Input signal Frequency range MHz...

Page 6: ...e east establish the platter in a given position then choose EAST and press the OK button to make the angle of the given position the most east extreme over which the dish will not rotate Choose CLEAR to reset the limiter settings SPECTRUM In the Spectrum submenu the graph shows the strength of the input signal The choice can be made with the navigation buttons and confirmed with the OK button Pol...

Page 7: ...ogii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA UWAGA Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych ...

Page 8: ...znaczeniem ponosi użytkownik 3 1 OPIS URZĄDZENIA UWAGA Rysunek produktu znajduje się na końcu instrukcji na stronie 38 1 Wejście sygnału 2 Wejście DC zasilacza 3 Port USB 4 Kompas 5 Diody Power zasilanie włączone Charge ładowanie baterii dioda świeci na zielono bateria naładowana dioda świeci na czerwono ładowanie baterii w toku dioda mruga na czerwono brak baterii lub błąd baterii 22K sygnał 22K ...

Page 9: ...rki E W N i S oznaczają odpowiednio długość wschodnią zachodnią północną hemisferę i południową hemisferę Celem zmiany należy wybrać daną literkę sterując przyciskami i następnie przyciskami wybrać żądaną literkę kierunek Informacja odnośnie kątów są przeliczane i wyświetlane w trakcie ustawiania parametru Kąt wysokości nad poziomem morza jest liczony od horyzontu wzwyż a kąt azymutu od północy zg...

Page 10: ...zení může provádět pouze servis výrobce Opravy neprovádějte sami CZ VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ e V případě vzniku požáru k hašení zařízení pod napětím používejte pouze práškové nebo sněhové hasicí přístroje CO2 f Na pracovišti se nesmí zdržovat děti a nepovolané osoby Nepozornost může způsobit ztrátu kontroly nad zařízením g Návod k obsluze uschovejte za účelem jeho pozdějšího použití V případě předánání ...

Page 11: ... změnit polohu antény stiskněte tlačítko směru na klávesnici a posuňte anténu na východ nebo západ o 1 krok Stisknutím a přidržením tlačítka OK se anténa bude otáčet dokud se neuvolní Goto automatické otáčení pro spuštění stiskněte tlačítko OK na klávesnici XX automatické nastavení antény podle zvoleného satelitu ZERO otočení do polohy 0 Set Limit nastavení omezovače otáčení antény Pro nastavení z...

Page 12: ...er une utilisation sécuritaire et fiable de l appareil Le produit a été conçu et fabriqué en respectant étroitement les directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modernes Il est conforme aux normes de qualité les plus élevées LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET ASSUREZ VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION La version originale...

Page 13: ...hors de portée des enfants i Tenez l appareil hors de portée des enfants et des animaux j Lors de l utilisation combinée de cet appareil avec d autres outils respectez également les consignes se rapportant à ces outils 2 3 SÉCURITÉ DES PERSONNES a N utilisez pas l appareil lorsque vous êtes fatigué malade sous l effet de drogues ou de médicaments et que cela pourrait altérer votre capacité à utili...

Page 14: ...appareils usagés d une autre manière vous contribuez grandement à protéger notre environnement Pour obtenir de plus amples informations sur les points de collecte appropriés adressez vous à vos autorités locales FR Auto Check Cette fonction permet de vérifier rapidement et facilement lequel des satellites sélectionnés peut être connecté à la ligne La sélection des satellites s arrête et le témoin ...

Page 15: ...i il dispositivo venisse affidato a terzi consegnare anche queste istruzioni g Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini h Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e degli animali i I bambini e le persone non autorizzate non devono essere presenti sul posto di lavoro La disattenzione può causare la perdita del controllo sul d...

Page 16: ... transponder in seguito verranno visualizzati i parametri del segnale potenza qualità tipo FEC Forward Error Correction e BER Bit Error Ratio IT Auto Check questa funzione serve a verificare quale dei satelliti selezionati può essere collegato alla linea in modo facile e veloce Quando il segnale sarà bloccato la ricerca dei satelliti si fermerà e si accenderà la spia Lock sullo strumento Premere i...

Page 17: ...nado por USALS Accionado por Demodulación QPSK DVB S2 8PSK 16 APSK 32 APSK Tipo de conector F Puerto USB sí Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del aparato el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual Los datos técnicos y las especificaciones de este manual están actualizados El fabricante se reserva el derecho de realizar modifica...

Page 18: ... menos que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido de esta persona responsable las indicaciones pertinentes en relación al manejo del aparato c Actúe con precaución y use el sentido común cuando maneje este producto La más breve falta de atención durante el trabajo puede causar lesiones graves d Este aparato no es un juguete Debe controlar que los niños n...

Page 19: ...nto de materiales u otras formas de uso de los aparatos utilizados contribuirás a proteger el medio ambiente Para obtener información sobre los puntos de recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales competentes ES Auto Check esta función se utiliza para verificar cuál de los satélites seleccionados se puede conectar de manera rápida y fácil La selección de satélite se detendrá y el in...

Page 20: ...otto Modello Di ingresso ES Importador Nombre del producto Modelo Entrada 5 6 7 DE Batterietyp Produktionsjahr Ordnungsnummer EN Battery type Production year Serial No PL Typ baterii Rok produkcji Numer serii CZ Typ baterie Rok výroby Sériové číslo FR Type de batterie Année de production Numéro de serie IT Tipo di batteria Anno di produzione Numero di serie ES Tipo di batteria Año de producción Nú...

Page 21: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: