Steinberg Systems SBS-SF-1000 User Manual Download Page 17

32

33

09.10.2019

IT

Le lettere „E”, „W”, „N” e „S” indicano rispettivamente 

la  longitudine  est,  ovest,  nord  e  sud.  Per  modificare, 

selezionare  una  data  lettera  con  i  tasti  [˅][˄],  quindi 

tramite i tasti [<][>] selezionare la lettera desiderata (punto 

cardinale).

Le informazioni relative agli angoli vengono calcolate e 

mostrate  durante  l’impostazione  del  parametro.  L’angolo 

d’elevazione  viene  calcolato  dall’orizzonte  verso  l’alto, 

mentre l’angolo d’azimut dal nord in senso orario.

► 

Set  compansation  –  impostazione  del  valore  di 

correzione della potenza del segnale

► 

Select Power’s Unit – selezione dell’unità di potenza 

del segnale

► 

Change the Color – selezione del colore di sfondo, 

del carattere e della selezione.

3.3.1. AGGIORNAMENTO SOFTWARE

È possibile aggiornare il software tramite la porta USB. Per 

aggiornare, collegare una memoria USB portatile con il file 

del software, premere e tenere premuto il tasto della torcia 

e tenendolo premuto accendere lo strumento mediante il 

tasto [POWER]; ad accensione avvenuta rilasciare il tasto 

della  torcia.  Dopo  l’avviamento  sul  display  dovrebbe 

comparire subito la schermata con il file di aggiornamento 

(immagine indicativa): 

3.4. PULIZIA E MANUTENZIONE

a) 

Prima  di  pulire  o  regolare  il  dispositivo,  prima 

di sostituire gli accessori o quando il dispositivo 

non viene utilizzato, staccare la spina e lasciarlo 

raffreddare completamente.

b) 

Per  pulire  la  superficie  utilizzare  solo  detergenti 

senza ingredienti corrosivi.

c) 

Dopo  la  pulizia,  prima  di  riutilizzare  l'apparecchio, 

asciugare tutte le parti.

d) 

Tenere  l'apparecchio  in  un  luogo  asciutto,  fresco, 

protetto dall'umidità e dalla luce diretta del sole.

e) 

Evitare  che  l'acqua  entri  nell'alloggiamento 

attraverso le aperture di ventilazione.

f) 

Per la pulizia utilizzare un panno morbido.

g) 

Non  lasciare  la  batteria  nel  dispositivo  se  il 

funzionamento viene interrotto per un lungo 

periodo di tempo.

SMALTIMENTO SICURO DELLE BATTERIE E DELLE PILE

Le batterie Li-Ion 7,4 V 1400 mAh sono installate nel 

dispositivo. Rimuovere le batterie usate dal dispositivo 

seguendo la stessa procedura utilizzata per l'installazione. 

Per lo smaltimento consegnare le batterie 

all'organizzazione/azienda competente. 

SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE USATE 

Questo prodotto, se non più funzionante, non deve 

essere smaltito insieme ai normali rifiuti, ma deve essere 

consegnato  ad  un’organizzazione  competente  per  lo 

smaltimento dei dispositivi elettrici e elettronici. Maggiori 

informazioni sono reperibili sull'etichetta sul prodotto, sul 

manuale di istruzioni o sull'imballaggio. I materiali utilizzati 

nel dispositivo possono essere riciclati secondo indicazioni. 

Riutilizzando i materiali o i dispositivi, si contribuisce 

a tutelare l'ambiente circostante. Le informazioni sui 

rispettivi punti di smaltimento sono reperibili presso le 

autorità locali.

El producto cumple con las normas de 

seguridad vigentes.

Respetar las instrucciones de uso.

Producto reciclable.
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para 

llamar la atención sobre ciertas circunstancias 

(señal general de advertencia).

DATOS TÉCNICOS

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

Parámetro 

- Descripción

Parámetro - Valor

Nombre del 

producto

Localizador de señal de satélite

Modelo

SBS-SF-1000

Parámetros de 

alimentación: 

entrada AC 230V/50 Hz; 

salida DC 12V /2A

Tipo de batería

7,4 V/1400 mAh

Temperatura de 

trabajo [°C]

- 10~+50

Señal de entrada

Rango de 

frecuencia 

[MHz]

950~2150

Nivel de la 

señal [dBm]

-65~-25

Impedancia

75 Ω

Procesamiento de 

señal

Velocidad de 

transmisión de 

los datos del 

transpondedor

1 Msps

~45 Msps

señal 22 KHz

Accionado por

DiSEqC 1.0

Accionado por

USALS

Accionado por

Demodulación

QPSK,

DVB-S2: 8PSK, 

16 APSK,

32 APSK

Tipo de conector

Puerto USB

Para  garantizar  un  funcionamiento  duradero  y  fiable  del 

aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a 

cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los 

datos técnicos y las especificaciones de este manual están 

actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar 

modificaciones para mejorar la calidad. 

1. DESCRIPCIÓN GENERAL

Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo 

seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado 

y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para 

ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes, 

manteniendo los más altos estándares de calidad. 

ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, 

LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y 

ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS. 

El texto en alemán corresponde a la versión original. Los 

textos en otras lenguas son traducciones del original en 

alemán.

2. SEGURIDAD

 ¡ADVERTENCIA!

 En este manual se incluyen fotos 

ilustrativas que podrían no coincidir exactamente con 

la apariencia real del dispositivo.

¡ATENCIÓN!

 Lea todas las instrucciones e 

indicaciones de seguridad. La inobservancia de 

las advertencias e instrucciones al respecto puede 

provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones 

graves e incluso la muerte.

Conceptos como "aparato" o "producto" en las advertencias 

y descripciones de este manual se refieren a LOCALIZADOR 

DE SEÑAL DE SATÉLITE. ¡No utilizar el aparato en locales 

con humedad muy elevada / en las inmediaciones de 

depósitos de agua! ¡No permita que el aparato se moje! 

¡Peligro  de  electrocución!  ¡Los  orificios  de  ventilación  no 

deben cubrirse!
2.1. SEGURIDAD ELÉCTRICA

(Se aplica al dispositivo conectado para cargar)

a) 

La  clavija  del  aparato  debe  ser  compatible  con  el 

enchufe. No cambie la clavija bajo ningún concepto. 

Las clavijas originales y los enchufes apropiados 

disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.

b) 

Evite tocar componentes conectados a tierra como 

tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores. Existe 

un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo 

está conectado a tierra mediante superficies mojadas 

o  en  ambientes  húmedos.  Si  entrara  agua  en  el 

aparato aumentaría el riesgo de daños y descargas 

eléctricas.

c) 

No  toque  el  dispositivo  con  las  manos  mojadas  o 

húmedas.

d) 

No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca tire 

de él para desplazar el aparato o para desconectarlo 

del enchufe. Por favor, mantenga el cable alejado 

de  bordes  afilados,  aceite,  calor  o  aparatos  en 

movimiento. Los cables dañados o soldados 

aumentan el riesgo de descargas eléctricas.

e) 

En caso de no poder evitar que el aparato se emplee 

en  un  entorno  húmedo,  utilice  un  interruptor  de 

corriente  residual  (RCD).  Con  este  RCD  reduce  el 

peligro de descargas eléctricas.

f) 

No utilice el dispositivo si el cable de alimentación 

se encuentra dañado o presenta signos evidentes 

de desgaste. Los cables dañados deben ser 

reemplazados por un electricista o por el servicio del 

fabricante.

g) 

Para  evitar  electrocutarse,  no  se  debe  sumergir  el 

cable, los enchufes ni el propio aparato en agua o 

en  cualquier  otro  fluido.  No  utilizar  el  aparato  en 

superficies mojadas.

2.2. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO

a) 

a) 

Mantenga  el  lugar  de  trabajo  limpio  y  bien 

iluminado. El desorden o la mala iluminación pueden 

provocar accidentes. Tenga cuidado, preste atención 

al trabajo que está realizando y use el sentido común 

cuando utilice el dispositivo.

b) 

En caso de avería o mal funcionamiento, apague el 

aparato y contacte con el servicio técnico autorizado.

c) 

Si  no  está  seguro  de  que  la  unidad  funcione 

correctamente, póngase en contacto con el servicio 

técnico del fabricante.

ES

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de tensión eléctrica!

Summary of Contents for SBS-SF-1000

Page 1: ...L SAT METER INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK SYGNAŁU NÁVOD K POUŽITÍ MĚŘIČ SATELITNÍHO SIGNÁLU MANUEL D UTILISATION POINTEUR SATELLITE ISTRUZIONI PER L USO RILEVATORE DI SEGNALE SATELLITARE MANUAL DE INSTRUCCIONES LOCALIZADOR DE SEÑAL DE SATÉLITE DE EN PL CZ FR IT ES ...

Page 2: ...sind Beispielbilder vorhanden die vom tatsächlichen Aussehen das Produkt abweichen können ACHTUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen Schlägen Feuer und oder schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen Die Begriffe Gerät oder Produkt in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf SAT...

Page 3: ... ist nicht gestattet das Gerät im Zustand der Ermüdung Krankheit unter Einfluss von Alkohol Drogen oder Medikamenten zu betreiben wenn das die Fähigkeit das Gerät zu bedienen einschränkt b Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient werden Dies ist nur unter ...

Page 4: ...gen ändern und löschen einschließlich ihrer Frequenz Datenübertragungsgeschwindigkeit und Polarität SETUP In diesem Untermenü kann der Benutzer Geräteeinstellungen und zusätzliche Ausgansschnittstellen bzw Anschlüsse verwalten Set OSD Language Auswahl der Software Sprache Operate USB Disk połączenie z zewnętrznym dyskiem przez USB Back up Data Aktualisiert Satellitendaten von einem externen Speich...

Page 5: ...ards Read instructions before use The product must be recycled WARNING or CAUTION or REMEMBER Applicable to the given situation general warning sign TECHNICAL DATA U S E R M A N U A L Parameter description Parameter value Product name Sat Meter Model SBS SF 1000 Power supply Input AC 230V 50Hz Output DC 12V 2A Battery type 7 4 V 1400 mAh Working temperature C 10 50 Input signal Frequency range MHz...

Page 6: ...e east establish the platter in a given position then choose EAST and press the OK button to make the angle of the given position the most east extreme over which the dish will not rotate Choose CLEAR to reset the limiter settings SPECTRUM In the Spectrum submenu the graph shows the strength of the input signal The choice can be made with the navigation buttons and confirmed with the OK button Pol...

Page 7: ...ogii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA UWAGA Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych ...

Page 8: ...znaczeniem ponosi użytkownik 3 1 OPIS URZĄDZENIA UWAGA Rysunek produktu znajduje się na końcu instrukcji na stronie 38 1 Wejście sygnału 2 Wejście DC zasilacza 3 Port USB 4 Kompas 5 Diody Power zasilanie włączone Charge ładowanie baterii dioda świeci na zielono bateria naładowana dioda świeci na czerwono ładowanie baterii w toku dioda mruga na czerwono brak baterii lub błąd baterii 22K sygnał 22K ...

Page 9: ...rki E W N i S oznaczają odpowiednio długość wschodnią zachodnią północną hemisferę i południową hemisferę Celem zmiany należy wybrać daną literkę sterując przyciskami i następnie przyciskami wybrać żądaną literkę kierunek Informacja odnośnie kątów są przeliczane i wyświetlane w trakcie ustawiania parametru Kąt wysokości nad poziomem morza jest liczony od horyzontu wzwyż a kąt azymutu od północy zg...

Page 10: ...zení může provádět pouze servis výrobce Opravy neprovádějte sami CZ VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ e V případě vzniku požáru k hašení zařízení pod napětím používejte pouze práškové nebo sněhové hasicí přístroje CO2 f Na pracovišti se nesmí zdržovat děti a nepovolané osoby Nepozornost může způsobit ztrátu kontroly nad zařízením g Návod k obsluze uschovejte za účelem jeho pozdějšího použití V případě předánání ...

Page 11: ... změnit polohu antény stiskněte tlačítko směru na klávesnici a posuňte anténu na východ nebo západ o 1 krok Stisknutím a přidržením tlačítka OK se anténa bude otáčet dokud se neuvolní Goto automatické otáčení pro spuštění stiskněte tlačítko OK na klávesnici XX automatické nastavení antény podle zvoleného satelitu ZERO otočení do polohy 0 Set Limit nastavení omezovače otáčení antény Pro nastavení z...

Page 12: ...er une utilisation sécuritaire et fiable de l appareil Le produit a été conçu et fabriqué en respectant étroitement les directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modernes Il est conforme aux normes de qualité les plus élevées LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET ASSUREZ VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION La version originale...

Page 13: ...hors de portée des enfants i Tenez l appareil hors de portée des enfants et des animaux j Lors de l utilisation combinée de cet appareil avec d autres outils respectez également les consignes se rapportant à ces outils 2 3 SÉCURITÉ DES PERSONNES a N utilisez pas l appareil lorsque vous êtes fatigué malade sous l effet de drogues ou de médicaments et que cela pourrait altérer votre capacité à utili...

Page 14: ...appareils usagés d une autre manière vous contribuez grandement à protéger notre environnement Pour obtenir de plus amples informations sur les points de collecte appropriés adressez vous à vos autorités locales FR Auto Check Cette fonction permet de vérifier rapidement et facilement lequel des satellites sélectionnés peut être connecté à la ligne La sélection des satellites s arrête et le témoin ...

Page 15: ...i il dispositivo venisse affidato a terzi consegnare anche queste istruzioni g Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini h Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e degli animali i I bambini e le persone non autorizzate non devono essere presenti sul posto di lavoro La disattenzione può causare la perdita del controllo sul d...

Page 16: ... transponder in seguito verranno visualizzati i parametri del segnale potenza qualità tipo FEC Forward Error Correction e BER Bit Error Ratio IT Auto Check questa funzione serve a verificare quale dei satelliti selezionati può essere collegato alla linea in modo facile e veloce Quando il segnale sarà bloccato la ricerca dei satelliti si fermerà e si accenderà la spia Lock sullo strumento Premere i...

Page 17: ...nado por USALS Accionado por Demodulación QPSK DVB S2 8PSK 16 APSK 32 APSK Tipo de conector F Puerto USB sí Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del aparato el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual Los datos técnicos y las especificaciones de este manual están actualizados El fabricante se reserva el derecho de realizar modifica...

Page 18: ... menos que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido de esta persona responsable las indicaciones pertinentes en relación al manejo del aparato c Actúe con precaución y use el sentido común cuando maneje este producto La más breve falta de atención durante el trabajo puede causar lesiones graves d Este aparato no es un juguete Debe controlar que los niños n...

Page 19: ...nto de materiales u otras formas de uso de los aparatos utilizados contribuirás a proteger el medio ambiente Para obtener información sobre los puntos de recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales competentes ES Auto Check esta función se utiliza para verificar cuál de los satélites seleccionados se puede conectar de manera rápida y fácil La selección de satélite se detendrá y el in...

Page 20: ...otto Modello Di ingresso ES Importador Nombre del producto Modelo Entrada 5 6 7 DE Batterietyp Produktionsjahr Ordnungsnummer EN Battery type Production year Serial No PL Typ baterii Rok produkcji Numer serii CZ Typ baterie Rok výroby Sériové číslo FR Type de batterie Année de production Numéro de serie IT Tipo di batteria Anno di produzione Numero di serie ES Tipo di batteria Año de producción Nú...

Page 21: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: