Steinberg Systems SBS-KW-300AG User Manual Download Page 5

8

9

18.11.2020

3.4. CLEANING AND MAINTENANCE

a) 

Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.

b) 

Store the unit in a dry, cool place, free from moisture 

and direct exposure to sunlight.

c) 

Do not spray the device with a water jet or submerge 

it in water.

d) 

Do not allow water to get inside the device through 

vents in the housing of the device.

e) 

The device must be regularly inspected to check its 

technical efficiency and spot any damage.

f) 

Do not leave the battery in the device if it will not be 

used for a longer period of time.

g) 

Use a soft, damp cloth for cleaning.

h) 

Do not use sharp and/or metal objects for cleaning 

(e.g. a wire brush or a metal spatula) because they 

may damage the surface material of the appliance.

i) 

Do  not  clean  the  device  with  an  acidic  substance, 

agents  of  medical  purposes,  thinners,  fuel,  oils  or 

other chemical substances because it may damage 

the device.

SAFE  REMOVAL  OF  BATTERIES  AND  RECHARGEABLE 

BATTERIES 

1.5V AA batteries are installed in the devices. Remove used 

batteries from the device using the same procedure by which 

you installed them. Recycle batteries with the appropriate 

organisation or company.

DISPOSING OF USED DEVICES 

Do not dispose of this device in municipal waste systems. 

Hand  it  over  to  an  electric  and  electrical  device  recycling 

and  collection  point.  Check  the  symbol  on  the  product, 

instruction  manual  and  packaging.  The  plastics  used  to 

construct the device can be recycled in accordance with their 

markings. By choosing to recycle you are making a significant 

contribution to the protection of our environment. Contact 

local  authorities  for  information  on  your  local  recycling 

facility.

I N S T R U K C J A   O B S Ł U G I

DANE TECHNICZNE

1. OGÓLNY OPIS

Instrukcja  przeznaczona  jest  do  pomocy  w  bezpiecznym 

i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany 

i  wykonany  ściśle  według  wskazań  technicznych  przy 

użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy 

zachowaniu najwyższych standardów jakości.

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY 

DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ

NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.

Dla  zapewnienia  długiej  i  niezawodnej  pracy  urządzenia 

należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację 

zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane 

techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są 

aktualne.  Producent  zastrzega  sobie  prawo  dokonywania 

zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając 

postęp  techniczny  i  możliwość  ograniczenia  hałasu, 

urządzenie  zaprojektowano  i  zbudowano  tak,  aby  ryzyko 

jakie  wynika  z  emisji  hałasu  ograniczyć  do  najniższego 

poziomu.

Instrukcją  oryginalną  jest  niemiecka  wersja  instrukcji. 

Pozostałe  wersje  językowe  są  tłumaczeniami  z  języka 

niemieckiego.

UWAGA!

  Przeczytaj  wszystkie  ostrzeżenia 

dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. 

Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może 

spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie 

obrażenia ciała lub śmierć.

UWAGA!

  Ilustracje  w  niniejszej  instrukcji  obsługi 

mają  charakter  poglądowy  i  w  niektórych 

szczegółach  mogą  różnić  się  od  rzeczywistego 

wyglądu produktu.

Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie 

instrukcji odnosi się do WAGI HAKOWEJ.

2.1. BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE

Dotyczy ładowarki baterii akumulatorowej

a) 

Wtyczka  urządzenia  musi  pasować  do  gniazda. 

Nie  modyfikować  wtyczki  w  jakikolwiek  sposób. 

Oryginalne  wtyczki  i  pasujące  gniazda  zmniejszają 

ryzyko porażenia prądem.

b) 

Unikać dotykania uziemionych elementów, takich jak 

rury,  grzejniki,  piece  i  lodówki.  Istnieje  zwiększone 

ryzyko  porażenia  prądem,  jeśli  ciało  jest  uziemione 

i  dotyka  urządzenia  narażonego  na  bezpośrednie 

działanie  deszczu,  mokrej  nawierzchni  i  pracy 

w  wilgotnym  otoczeniu.  Przedostanie  się  wody  do 

urządzenia  zwiększa  ryzyko  jego  uszkodzenia  oraz 

porażenia prądem.

c) 

Nie  wolno  dotykać  urządzenia  mokrymi  lub 

wilgotnymi rękoma.

d) 

Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściwy. 

Nigdy nie używać go do przenoszenia urządzenia lub 

do  wyciągania  wtyczki  z  gniazda.  Trzymać  przewód 

z  dala  od  źródeł  ciepła,  oleju,  ostrych  krawędzi 

lub  ruchomych  części.  Uszkodzone  lub  poplątane 

przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.

e) 

Jeśli  nie  można  uniknąć  używania  urządzenia 

w środowisku wilgotnym, należy stosować wyłącznik 

różnicowo-prądowy  (RCD).  Używanie  RCD  zmniejsza 

ryzyko porażenia prądem.

f) 

Do zasilania ładowarki do baterii nie należy używać 

przedłużacza. 

g) 

Nie  ładować  baterii  akumulatorowej  w  strefie 

zagrożenia wybuchem.

h) 

Nie  wolno  dopuszczać  do  zamoczenia  urządzenia. 

Ryzyko porażenia prądem!

2.2. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY

a) 

W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawidłowości 

w  pracy  urządzenia  należy  je  bezzwłocznie  wyłączyć 

i zgłosić to do osoby uprawnionej.

b) 

W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie, 

należy skontaktować się z serwisem producenta.

c) 

Naprawy  urządzenia  może  wykonać  wyłącznie 

serwis  producenta.  Nie  wolno  dokonywać  napraw 

samodzielnie!

2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

Opis parametru

Wartość parametru

Nazwa produktu 

WAGA HAKOWA

Model

SBS-KW-300AG

Maksymalne obciążenie [kg]

300 

Podziałka [kg]

0,1 

Typ baterii

3xAA 1,5V 

Zakres tarowania

100% F.S. 

Maksymalne bezpieczne 

obciążenie

120% F.S.

Minimalne obciążenie [kg]

Obciążenie zrywające

300% F.S.

Klasa dokładności 

III 

Zakres zerowania

±40% F.S. 

Automatyczne wyłączenie 

podświetlenia ekranu

Po 5 sekundach 

bezczynności

Automatyczne wyłączenie

Po 5 minutach 

bezczynności 

Przeciążenie

100% F.S. +9e 

Jednostki

kg, lb, N 

Temperatura otoczenia [°C] 

podczas pracy

-10 ÷ +40 

Wymiary [mm]

295x81x85 

Masa [kg]

0,9

Produkt spełnia wymagania odpowiednich 

norm bezpieczeństwa.
Przed użyciem należy zapoznać się 

z instrukcją.
Produkt podlegający recyklingowi.

OBJAŚNIENIE SYMBOLI

EN

PL

UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! 

opisująca daną sytuację (ogólny znak 

ostrzegawczy).
UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem 

prądem elektrycznym! (Dotyczy ładowarki 

baterii akumulatorowej).

Summary of Contents for SBS-KW-300AG

Page 1: ...NG KRANWAAGE USER MANUAL CRANE SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA HAKOWA NÁVOD K POUŽITÍ JEŘÁBOVÁ VÁHA MANUEL D UTILISATION CROCHET PESEUR ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA SOSPESA MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE GRÚA DE EN PL CZ FR IT ES ...

Page 2: ...r autorisierten Person gemeldet werden b Wenn Sie nicht sicher sind ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert wenden Sie sich an den Service des Herstellers c Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers durchgeführt werden Führen Sie keine Reparaturen auf eigene Faust durch d Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den weiteren Gebrauch auf Sollte das Gerät an Dritte weitergegeben werden muss...

Page 3: ...eit zu wechseln Die Einheiten ändern sich in zyklischer Reihenfolge KALIBRIERUNG HINWEIS Vor Beginn der Kalibrierung ist es notwendig sich in geeignete Gewichte auszustatten 1 Die Waage einschalten und warten bis sie den Nullwert anzeigt 3 1 GERÄTEBESCHREIBUNG 2 Die Tasten 3 und 4 ca 3 Sekunden lang gedrückt halten bis SETUP angezeigt wird 3 Die Tasten 2 3 und 4 gleichzeitig gedrückt halten die Me...

Page 4: ...away from children and people not familiar with the device who have not read the user manual The device may pose a hazard in the hands of inexperienced users c Keep the device in perfect technical condition Before each use check for general damage and especially check for cracked parts or elements and for any other conditions which may impact the safe operation of the device If damage is discovere...

Page 5: ...ę do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem pożar i lub ciężkie obrażenia ciała lub śmierć UWAGA Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu Termin urządzenie lub produkt w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do WAGI HAKOWEJ 2 1 BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE Dotyczy ładowar...

Page 6: ... przycisk On Off 2 Po włączeniu waga automatycznie się taruje odczekać chwilę przed zawieszeniem ciężaru do zważenia TAROWANIE ZEROWANIE Przycisnąć przycisk 4 aby masa zawieszonego na haku ciężaru została zapisana jako masa tara lub waga bez obciążenia została wyzerowana Po przyciśnięciu przycisku 4 wartość na wyświetlaczu zostanie wyzerowana W przypadku tarowania ponowne przyciśnięcie przycisku 4...

Page 7: ...uchovávejte mimo dosah dětí a osob které nejsou seznámeny se zařízením nebo návodem k obsluze Zařízení jsou nebezpečná v rukou nezkušených uživatelů c Zařízení udržujte v dobrém technickém stavu Kontrolujte před každou prací jeho celkový stav i jednotlivé díly a ujistěte se že je vše v dobrém stavu a uživateli tak při práci se zařízením nehrozí žádné nebezpečí V případě že zjistíte poškození necht...

Page 8: ...er l appareil Ne tirez pas sur le câble pour débrancher l appareil Tenez le câble à l écart de la chaleur de l huile des arêtes vives et des pièces mobiles Les câbles endommagés ou soudés augmentent le risque de chocs électriques e Si vous n avez d autre choix que de vous servir de l appareil dans un environnement humide utilisez un dispositif différentiel à courant résiduel DDR Un DDR réduit le r...

Page 9: ...CHAGE Appuyez sur la touche 3 pour verrouiller l affichage Le message HOLD s affiche l écran verrouille la valeur Appuyer de nouveau sur la touche 3 pour déverrouiller l affichage CHANGEMENT D ENTITE Appuyer sur la touche 3 et la maintenir enfoncée pendant env 1s pour changer l appareil Les unités changent dans un ordre cyclique ETALONNAGE REMARQUE Avant de commencer le calibrage il est nécessaire...

Page 10: ...essere tenuti fuori dalla portata dei bambini e delle persone che non hanno familiarità con il dispositivo e le istruzioni d uso Nelle mani di persone inesperte questo dispositivo può rappresentare un pericolo c Mantenere il dispositivo in perfette condizioni Prima di ogni utilizzo verificare che non vi siano danni generali o danni alle parti mobili frattura di parti e componenti o altre condizion...

Page 11: ...hufe Por favor mantenga el cable alejado de bordes afilados aceite calor o aparatos en movimiento Los cables dañados o soldados aumentan el riesgo de descargas eléctricas e En caso de no poder evitar que el aparato se emplee en un entorno húmedo utilice un interruptor de corriente residual RCD Con este RCD reduce el peligro de descargas eléctricas f No utilice un cable de extensión para conectar a...

Page 12: ...in un ordine ciclico CALIBRACIÓN ATENCIÓN Antes de comenzar la calibración debe contar con las pesas adecuadas 1 Active la báscula y espere hasta que se visualice el valor cero 2 Pulse y siga oprimiendo los botones 3 y 4 por aproximadamente 3 segundos hasta que se visualice el mensaje SETUP 3 Pulse y siga oprimiendo al mismo tiempo los botones 2 3 y 4 se visualizará el mensaje SCALE 4 Pulse el bot...

Page 13: ...ia Massimo ES Nombre del producto Pasos Parámetros de la batería Máximo 5 6 7 8 DE Minimum Produktionsjahr Ordnungsnummer Importeur EN Minimum Production year Serial No Importer PL Minimum Rok produkcji Numer serii Importer CZ Minimum Rok výroby Sériové číslo Dovozce FR Minimum Année de production Numéro de serie Importateur IT Minimo Anno di produzione Numero di serie Importatore ES Mínimo Año de...

Page 14: ...26 27 18 11 2020 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Page 15: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: