Steinberg Systems SBS-KW-1000/10G User Manual Download Page 2

3

Rev. 07.11.2018

Rev. 07.11.2018

2

1

INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO

 

Deutsch

 

 

English

 

Polski

 

Česky

  

 

Français

 

Italiano

 

Español

3
7
10
14
17
21
25

PRODUKTNAME

KRANWAAGE

PRODUCT NAME

CRANE SCALE

NAZWA PRODUKTU

WAGA HAKOWA

NÁZEV VÝROBKU

JEŘÁBOVÁ VÁHA

NOM DU PRODUIT

BALANCE À GRUE

NOME DEL PRODOTTO

BILANCIA DA GRU

NOMBRE DEL PRODUCTO

DINAMÓMETRO DIGITAL

MODELL

SBS-KW-1000/10G

PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
NAME DES HERSTELLERS

EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.

MANUFACTURER NAME
NAZWA PRODUCENTA
NÁZEV VÝROBCE
NOM DU FABRICANT
NOME DEL PRODUTTORE
NOMBRE DEL FABRICANTE
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS

UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA| POLAND, EU

MANUFACTURER ADDRESS
ADRES PRODUCENTA
ADRESA VÝROBCE
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL FORNITORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE

DE

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

Die Bedienungsanleitung ist sorgfältig zu lesen.
Recycling-Produkt.
Das Produkt erfüllt die geltenden 

Sicherheitsnormen

HINWEIS!

 In der vorliegenden Anleitung sind 

Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen 

Aussehen der Maschine abweichen können.

Die ursprüngliche Bedienungsanleitung ist die 

deutschsprachige Fassung. Sonstige Sprachfassungen sind 

Übersetzungen aus der deutschen Sprache.

ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ZUR BENUTZUNG 

DIESER KRANWAAGE 

Seien Sie stets vorsichtig bei Gebrauch und Wartung der 

Waage. Dies gilt insbesondere beim täglichen Gebrauch, 

um auch nach längerer Zeit genaue Messergebnisse 

erzielen zu können.

• 

Vermeiden Sie während des Gebrauchs Umgebungen 

mit starken elektrischen oder magnetischen Feldern.

• 

Verwenden Sie diese Waage nicht in Umgebungen 

mit starken Temperaturschwankungen.

• 

Bauen Sie die Waage nicht ohne Rücksprache 

mit dem Kundenservice auseinander – Dadurch 

resultierende Schäden werden nicht durch die 

Gewährleistung abgedeckt.

• 

Gehen Sie beim Batteriewechsel vorsichtig vor.

• 

Bitte entfernen Sie vorsorglich die Batterien aus 

dem Gerät, wenn dieses länger als 4 Wochen nicht 

genutzt werden sollte.

• 

Bitte überladen Sie die Waage nicht. Zu hohe 

Belastung kann zur Beschädigung der Wiegezellen 

führen und die Gewährleistung gefährden.

• 

Entfernen Sie die Lasten gleich nach dem 

Wiegevorgang, damit die Messergebnisse nicht 

nachteilig beeinflusst werden.

• 

Kontrollieren Sie regelmäßig die Batterien. Sollten 

diese leer sein, so ersetzen Sie sie oder laden sie mit 

einem passenden Ladegerät auf.

• 

Wenden Sie sich im Schadensfall bitte an Ihren 

Verkäufer, anstatt die Waage selbstständig zu 

reparieren.

VOR DER ERSTEN BENUTZUNG

Bitte prüfen Sie bei Erhalt der Ware zunächst die Verpackung 

auf  Beschädigungen  und  öffnen  Sie  diese  anschließend, 

insofern keine Mängel vorliegen. Sollten Beschädigungen 

vorhanden sein, so kontaktieren Sie bitte innerhalb von 3 

Tagen die Transportgesellschaft und Ihren Vertriebspartner. 

Dokumentieren Sie so präzise wie möglich, welche Mängel 

aufgetreten sind. Stellen Sie das volle Paket nicht verkehrt 

herum auf! Achten Sie beim Transport bitte darauf, dass es 

horizontal und stabil gehalten wird.

ENTSORGUNG DER VERPACKUNG

Es wird darum gebeten, das Verpackungsmaterial (Pappe, 

Plastikbänder und Styropor) aufzubewahren, um im 

Servicefall das Gerät bestmöglich geschützt zurück¬senden 

zu können!

Modell

SBS-KW-1000/10G

Tara-Bereich

100% F.S.

Nullierungsbereich

±4% F.S.

Stabilisierungszeit

≤10 sec

Überlastung

100% F.S. + 9e

Sicherheitslast

120% F.S.

Bruchlast

400 % F.S.

Batterie

3 * AA 1.5V 

Umgebungstemperatur

-10⁰C ~ +40⁰C

Umgebungsfeuchtigkeit

20⁰C ≤90%

Display

22 mm / 11mm – LCD

Max. Kapazität

1000 kg

Min. Kapazität

10 kg

Ablesbarkeit

0.5 kg

DISPLAY UND TASTEN

HAUPTDISPLAY

1. 

On/Off - Drücken Sie diese Taste eine Sekunde lang, 

um die Waage einzuschalten.

2. 

Hold | Unit - Sperren / Freigeben, Bestätigung/ 

Überleitung. Längeres Gedrückthalten: Wechsel der 

Gewichtseinheiten.

3. 

Tare | Zero – Tara. Längeres Gedrückthalten: Zero

Symbol Bezeichnung

Bedeutung

S

Stable

Das Gewicht ist stabil und 

kann gemessen werden

Z

Zero

Das Gewicht ist gleich null

T

Tared

Die Waage ist tariert

H

Hold

Die Tasten sind gesperrt

LB

Lb

Die Wiegeeinheit ist auf 

Pfund eingestellt

KG

Kg

Die Wiegeeinheit ist auf 

Kilogramm eingestellt

UN

UN

Wiegeeinheit ist 

benutzerdefiniert

ANZEIGEN

2

3

Summary of Contents for SBS-KW-1000/10G

Page 1: ...NG KRANWAAGE USER MANUAL CRANE SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA HAKOWA NÁVOD K POUŽITÍ JEŘÁBOVÁ VÁHA MANUEL D UTILISATION BALANCE À GRUE ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA DA GRU MANUAL DE INSTRUCCIONES DINAMÓMETRO DIGITAL DE EN PL CZ FR IT ES ...

Page 2: ... 4 Wochen nicht genutzt werden sollte Bitte überladen Sie die Waage nicht Zu hohe Belastung kann zur Beschädigung der Wiegezellen führen und die Gewährleistung gefährden Entfernen Sie die Lasten gleich nach dem Wiegevorgang damit die Messergebnisse nicht nachteilig beeinflusst werden Kontrollieren Sie regelmäßig die Batterien Sollten diese leer sein so ersetzen Sie sie oder laden sie mit einem pas...

Page 3: ...nheiten arbeiten proportional zur Systemeinheit Sollte die benutzerdefinierte Einheit bei 1234 und die Systemeinheit bei kg gesetzt werden so wird zunächst das Gewicht in kg gemessen z B 1000 und anschließend in die benutzerdefinierte Einheit konvertiert im Beispiel 1234 USR Achten Sie bei der Benutzung von benutzerdefinierten Einheiten bitte auf die Maximalbelastung der Waage da der angezeigte We...

Page 4: ...Ihnen die lokalen Behörden DE 1 EN U S E R M A N U A L The operation manual must be read carefully The product must be recycled Satisfies requirements of applicable safety standards PLEASE NOTE Drawings in this manual are for illustration purposes only and in some details may differ from the actual product The original operation manual is in German Other language versions are translations from Ger...

Page 5: ...ronment Contact local authorities for information on your local recycling facility EN AUTO ZERO RANGE The Auto Zero range can be set to 0 disabled 2 2 FS 3 3 FS 4 4 FS 10 10 FS 20 20 FS 50 50 FS 100 100 FS It is set to 20 FS by default Press Hold Unit to enter the Auto Zero range setting The scale displays A Ξ Press Tare Zero to change the value MANUAL ZERO RANGE The manual zero range can be set t...

Page 6: ... dane i przejść do menu konfiguracji Waga wskazuje SCALE ROZDZIELCZOŚĆ Rozdzielczość można ustawić na następujące wartości 0 001 0 002 0 005 0 01 0 02 0 05 0 1 0 2 0 5 1 2 5 10 20 albo 50 Nacisnąć Hold Unit żeby przejść w ustawienia Waga wskazuje E Nacisnąć Tare Zero żeby zmienić wartość rozdzielczości PRZEDZIAŁ AUTOMATYCZNEGO ZEROWANIA AUTO ZERO Możliwości ustawienia przedziału zerowania to 0 wył...

Page 7: ...ednocześnie że powinni Państwo zwrócić uwagę na maksymalne obciążenie wagi ponieważ wyświetlona wartość nie odpowiada faktycznemu obciążeniu Nacisnąć Hold Unit żeby przejść w ustawienia jednostek zdefiniowanych przez użytkownika Wyświetli się U Nacisnąć Tare Zero żeby dopasować wartość Nacisnąć i przytrzymać Tare Zero żeby poruszyć kursorem Wprowadzić wartość ciążenia grawitacyjnego Nacisnąć i prz...

Page 8: ...i nastavení rozmezí nulování jsou následující 0 vyp 2 2 FS 3 3 FS 4 4 FS 10 10 FS 20 20 FS 50 50 FS 100 100 FS max zatížení Z výroby je nastaveno 20 Pro nastavení rozsahu automatického nulování stiskněte Hold Unit Váha ukazuje A Ξ Pro nastavení hodnoty stiskněte Tare Zero ROZMEZÍ MANUÁLNÍHO NULOVÁNÍ Možnosti nastavení rozmezí manuálního nulování jsou následující 0 vyp 2 2 FS 3 3 FS 4 4 FS 10 10 FS...

Page 9: ...y Pokud jsou součásti poškozeny obraťte se na prodejce a požádejte o jejich opravu Co dělat když se objeví nějaký problém Obraťte se na prodejce a poskytněte následující informace Číslo faktury a sériové číslo sériové číslo je uvedeno na typovém štítku Případně foto vadného dílu Pracovník servisních služeb lépe posoudí problém když bude popsán tak přesně jak je to možné Čím podrobnější informace t...

Page 10: ...e code 45678 Attendez jusqu à stabilisation du code puis pressez Hold Unit Le calibrage est terminé EXAMEN RÉGULIER DE L APPAREIL Contrôlez régulièrement le bon état des différents éléments de l appareil En cas de détérioration l appareil ne doit plus être utilisé Prenez immédiatement contact avec votre vendeur pour réparer l élément endommagé Que faire en cas de problème CONFIGURATION SYSTÈME ATT...

Page 11: ...enza aver ottenuto precise indicazioni dal servizio di assistenza eventuali danni non sono coperti da garanzia Procedere con cautela nelle operazioni di sostituzione batterie Se la bilancia non viene utilizzata per 4 settimane rimuovere con cautela le batterie dall alloggiamento NON sovraccaricare la bilancia Un sovraccarico della bilancia può provocare danni alle celle di carico compromettendo la...

Page 12: ...e fino a che il codice sia stabile Premere Hold Unit per passare allo step successivo MISURA DEL PESO 3 LOAD3 La bilancia indica LOAD3 Utilizzare un pesetto di calibrazione e premere Hold Unit 00000 viene indicato Premere Tare Zero per cambiare la cifra selezionata Mantenere Tare Zero premuto più a lungo per spostare il cursore Digitare il peso del pesetto di calibrazione Mantenere Hold Unit premu...

Page 13: ...rmente al uso diario a fin poder obtener resultados de pesaje óptimos a largo plazo Durante el uso evite los entornos con campos eléctricos o magnéticos fuertes Evite utilizar esta balanza en zonas con importantes oscilaciones térmicas No desmonte la balanza sin contactar previamente con el servicio post venta En este caso la garantía no cubriría los daños Cuando cambie la batería proceda cuidados...

Page 14: ...dicará LOAD2 Use un peso de prueba y presione Hold Unit Se indicará 00000 Presione Tare Zero para cambiar la cifra Mantenga pulsado Tare Zero para mover el cursor Introduzca el valor correspondiente al peso de prueba Mantenga presionado unos segundos Hold Unit para especificar el lugar decimal Mantenga la balanza estable y presione Hold Unit para que se muestre el código 23457 Espere hasta que el ...

Page 15: ...ón Para deshacerse de las baterías acuda a instalaciones empresas de eliminación de residuos autorizadas ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS Eliminación de aparatos usados Tras su vida útil este producto no debe tirarse al contenedor de basura doméstico sino que debe entregarse en el punto limpio correspondiente para recolección y reciclaje de aparatos eléctricos A este respecto informa el símbolo ...

Page 16: ...acją CE CZ Tímto potvrzujeme že všechy produkty uvedené v této uživatelské příručce disponují CE prohlášním o shodě FR Par la présente nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d emploi sont conformes aux normes CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono conformi alle vigenti norme CE ES Por la presente confirmamos que ...

Page 17: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: