Steinberg Systems SBS-KW-1000/10G User Manual Download Page 13

25

Rev. 07.11.2018

Rev. 07.11.2018

24

REGOLARE CONTROLLO DELL‘APPARECCHIO

Verificare  regolarmente  che  gli  elementi  dell‘apparecchio 

non presentino danni. Nel caso si riscontrassero danni, 

è  severamente  vietato  qualsiasi  impiego  del  dispositivo. 

Si prega di contattare il venditore di riferimento affinché 

vengano effettuate le modifiche necessarie. 

Cosa fare in caso si verifichino problemi?

Contattare il venditore e fornire i seguenti dati: 

• 

Numero di fatturazione e numero di serie (dei quali 

l‘ultimo si trova sulla targhetta del dispositivo) 

• 

Fornire una foto del pezzo difettoso

• 

Descrivere il problema nel modo più preciso 

possibile in modo che il servizio clienti sia in 

grado di circoscrivere il problema e di risolverlo. 

Più dettagliate sono le informazioni da voi fornite, 

maggiore è l‘aiuto che possiamo fornirvi!

ATTENZIONE: Non aprire o smontare mai l‘apparecchio 

senza l‘autorizzazione del servizio clienti. Questa 

operazione non autorizzata fa decadere la garanzia!

SMALTIMENTO SICURO DI ACCUMULATORI E BATTERIE

Rimuovere dal dispositivo le batterie usate seguendo la 

stessa procedura utilizzata per inserirle. Per lo smaltimento 

rispedire le batterie al produttore o all´ente responsabile.

SMALTIMENTO DEI DISPOSITIVI USATI

Non  smaltire  questo  dispositivo  con  i  normali  rifiuti 

domestici ma restituirlo agli appositi centri per la raccolta 

e il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. 

Un  apposito  simbolo  è  stato  riposto  sul  prodotto,  nel 

manuale d´uso o nell´imballaggio. I materiali utilizzati 

per la realizzazione del dispositivo possono essere 

riciclati. Il recupero e il riciclo di materiali e attrezzature 

usate rappresenta un grande contribuiscono per la 

tutela dell‘ambiente. Informazioni sui rispettivi centri di 

smaltimento vengono fornite dalle autorità locali.

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

Lea este manual de instrucciones con 

detenimiento.

Está prohibido tirar dispositivos eléctricos al 

contenedor de basura doméstico.
El equipo cumple con la normativa CE.

ATENCIÓN!

 En este manual se incluyen fotos 

ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente 

con la apariencia real del producto.

El  texto  en  alemán  corresponde  a  la  versión  original. 

Los textos en otras lenguas son traducciones de las 

instrucciones en alemán.

REFERENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA USO 

DE ESTE DINAMÓMETRO 

Vigile  constantemente  la  balanza  durante  la  utilización 

y mantenimiento. Esto se aplica particularmente al uso 

diario, a fin poder obtener resultados de pesaje óptimos 

a largo plazo.

• 

Durante el uso evite los entornos con campos 

eléctricos o magnéticos fuertes.

• 

Evite utilizar esta balanza en zonas con importantes 

oscilaciones térmicas.

• 

No desmonte la balanza sin contactar previamente 

con el servicio post-venta. En este caso la garantía 

no cubriría los daños.

• 

Cuando cambie la batería, proceda cuidadosamente.

• 

Por favor, retire las baterías del dispositivo, si no va 

a utilizarlo durante un periodo superior a 4 semanas.

• 

Por favor, no sobrecargue la balanza. Una 

sobrecarga  podría  ocasionar  daños  a  la  célula  de 

pesaje e invalidar la garantía.

• 

Retire  la  carga  inmediatamente  tras  el  pesaje, 

para  que  los  resultados  del  pesaje  no  se  vean 

perjudicados.

• 

Controle regularmente las baterías. En caso de estar 

vacías, sustitúyalas o cárguelas con un cargador para 

tal uso.

• 

En  caso  de  avería,  póngase  en  contacto  con  el 

vendedor, en vez de intentar reparar la balanza por 

su cuenta.

ANTES DEL PRIMER USO 

Por  favor,  inspeccione  el  embalaje  a  la  recepción  de 

la  mercancía.  Ábrala  solamente  en  caso  de  no  hallar 

desperfectos. Si hubiera desperfectos contacte con el 

transportista y con el vendedor en un plazo máximo de 3 

días. Documente los daños tan detalladamente como sea 

posible. ¡No ponga el paquete al revés! Si va a transportar 

el dispositivo, asegúrese de que se mantiene estable y en 

posición horizontal.

RETIRADA DEL EMBALAJE

¡Rogamos conserve el embalaje original (cartón, bridas de 

plástico y poliestireno), para poder devolver el aparato tan 

protegido sea posible, en caso de que fuera necesaria una 

reparación! 

DATOS TÉCNICOS

PANTALLA Y TECLAS

PANTALLA PRINCIPAL

1. 

On/Off  -  Presione  esta  tecla  durante  un  segundo 

para encender el dinamómetro. Abandonar el menú.

2. 

Hold | Unit - Bloquear / Liberar, Confirmar / Conectar. 

Mantener pulsada: Cambio de la unidad de peso.

3. 

Tare | Zero – Tara. Mantener pulsada: Zero.

Símbolo

Nombre

Significado

S

Stable

El peso es estable y puede 

ser medido

Z

Zero

El peso es igual a cero

T

Tared

La balanza está tarada

H

Hold

Las teclas están bloqueadas

LB

Lb

La unidad de peso es ahora 

libra

KG

Kg

La unidad de peso es ahora 

kilogramo

UN

UN

La unidad de pesaje está 

definida por el usuario

AVISOS

1

2

3

Modelo

SBS-KW-1000/10G

Rango de Tara

100% F.S.

Rango de cero manual

±4% F.S.

Tiempo de la

estabilización

≤10 sec

Sobrecarga

100% F.S. + 9e

Carga de seguridad

120% F.S.

Carga de rotura

400 % F.S.

Batería

3 * AA 1.5V 

Temperatura ambiente

-10⁰C ~ +40⁰C

Humedad ambiente

20⁰C ≤90%

Pantalla

22 mm / 11mm – LCD

Max. Capacidad

1000 kg

Min. Capacidad

10 kg

Precisión de lectura

0.5 kg

Símbolo

Nombre

Significado

-----

Durante la medición

AVISO DURANTE USO REGULAR 

IT

ES

Summary of Contents for SBS-KW-1000/10G

Page 1: ...NG KRANWAAGE USER MANUAL CRANE SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA HAKOWA NÁVOD K POUŽITÍ JEŘÁBOVÁ VÁHA MANUEL D UTILISATION BALANCE À GRUE ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA DA GRU MANUAL DE INSTRUCCIONES DINAMÓMETRO DIGITAL DE EN PL CZ FR IT ES ...

Page 2: ... 4 Wochen nicht genutzt werden sollte Bitte überladen Sie die Waage nicht Zu hohe Belastung kann zur Beschädigung der Wiegezellen führen und die Gewährleistung gefährden Entfernen Sie die Lasten gleich nach dem Wiegevorgang damit die Messergebnisse nicht nachteilig beeinflusst werden Kontrollieren Sie regelmäßig die Batterien Sollten diese leer sein so ersetzen Sie sie oder laden sie mit einem pas...

Page 3: ...nheiten arbeiten proportional zur Systemeinheit Sollte die benutzerdefinierte Einheit bei 1234 und die Systemeinheit bei kg gesetzt werden so wird zunächst das Gewicht in kg gemessen z B 1000 und anschließend in die benutzerdefinierte Einheit konvertiert im Beispiel 1234 USR Achten Sie bei der Benutzung von benutzerdefinierten Einheiten bitte auf die Maximalbelastung der Waage da der angezeigte We...

Page 4: ...Ihnen die lokalen Behörden DE 1 EN U S E R M A N U A L The operation manual must be read carefully The product must be recycled Satisfies requirements of applicable safety standards PLEASE NOTE Drawings in this manual are for illustration purposes only and in some details may differ from the actual product The original operation manual is in German Other language versions are translations from Ger...

Page 5: ...ronment Contact local authorities for information on your local recycling facility EN AUTO ZERO RANGE The Auto Zero range can be set to 0 disabled 2 2 FS 3 3 FS 4 4 FS 10 10 FS 20 20 FS 50 50 FS 100 100 FS It is set to 20 FS by default Press Hold Unit to enter the Auto Zero range setting The scale displays A Ξ Press Tare Zero to change the value MANUAL ZERO RANGE The manual zero range can be set t...

Page 6: ... dane i przejść do menu konfiguracji Waga wskazuje SCALE ROZDZIELCZOŚĆ Rozdzielczość można ustawić na następujące wartości 0 001 0 002 0 005 0 01 0 02 0 05 0 1 0 2 0 5 1 2 5 10 20 albo 50 Nacisnąć Hold Unit żeby przejść w ustawienia Waga wskazuje E Nacisnąć Tare Zero żeby zmienić wartość rozdzielczości PRZEDZIAŁ AUTOMATYCZNEGO ZEROWANIA AUTO ZERO Możliwości ustawienia przedziału zerowania to 0 wył...

Page 7: ...ednocześnie że powinni Państwo zwrócić uwagę na maksymalne obciążenie wagi ponieważ wyświetlona wartość nie odpowiada faktycznemu obciążeniu Nacisnąć Hold Unit żeby przejść w ustawienia jednostek zdefiniowanych przez użytkownika Wyświetli się U Nacisnąć Tare Zero żeby dopasować wartość Nacisnąć i przytrzymać Tare Zero żeby poruszyć kursorem Wprowadzić wartość ciążenia grawitacyjnego Nacisnąć i prz...

Page 8: ...i nastavení rozmezí nulování jsou následující 0 vyp 2 2 FS 3 3 FS 4 4 FS 10 10 FS 20 20 FS 50 50 FS 100 100 FS max zatížení Z výroby je nastaveno 20 Pro nastavení rozsahu automatického nulování stiskněte Hold Unit Váha ukazuje A Ξ Pro nastavení hodnoty stiskněte Tare Zero ROZMEZÍ MANUÁLNÍHO NULOVÁNÍ Možnosti nastavení rozmezí manuálního nulování jsou následující 0 vyp 2 2 FS 3 3 FS 4 4 FS 10 10 FS...

Page 9: ...y Pokud jsou součásti poškozeny obraťte se na prodejce a požádejte o jejich opravu Co dělat když se objeví nějaký problém Obraťte se na prodejce a poskytněte následující informace Číslo faktury a sériové číslo sériové číslo je uvedeno na typovém štítku Případně foto vadného dílu Pracovník servisních služeb lépe posoudí problém když bude popsán tak přesně jak je to možné Čím podrobnější informace t...

Page 10: ...e code 45678 Attendez jusqu à stabilisation du code puis pressez Hold Unit Le calibrage est terminé EXAMEN RÉGULIER DE L APPAREIL Contrôlez régulièrement le bon état des différents éléments de l appareil En cas de détérioration l appareil ne doit plus être utilisé Prenez immédiatement contact avec votre vendeur pour réparer l élément endommagé Que faire en cas de problème CONFIGURATION SYSTÈME ATT...

Page 11: ...enza aver ottenuto precise indicazioni dal servizio di assistenza eventuali danni non sono coperti da garanzia Procedere con cautela nelle operazioni di sostituzione batterie Se la bilancia non viene utilizzata per 4 settimane rimuovere con cautela le batterie dall alloggiamento NON sovraccaricare la bilancia Un sovraccarico della bilancia può provocare danni alle celle di carico compromettendo la...

Page 12: ...e fino a che il codice sia stabile Premere Hold Unit per passare allo step successivo MISURA DEL PESO 3 LOAD3 La bilancia indica LOAD3 Utilizzare un pesetto di calibrazione e premere Hold Unit 00000 viene indicato Premere Tare Zero per cambiare la cifra selezionata Mantenere Tare Zero premuto più a lungo per spostare il cursore Digitare il peso del pesetto di calibrazione Mantenere Hold Unit premu...

Page 13: ...rmente al uso diario a fin poder obtener resultados de pesaje óptimos a largo plazo Durante el uso evite los entornos con campos eléctricos o magnéticos fuertes Evite utilizar esta balanza en zonas con importantes oscilaciones térmicas No desmonte la balanza sin contactar previamente con el servicio post venta En este caso la garantía no cubriría los daños Cuando cambie la batería proceda cuidados...

Page 14: ...dicará LOAD2 Use un peso de prueba y presione Hold Unit Se indicará 00000 Presione Tare Zero para cambiar la cifra Mantenga pulsado Tare Zero para mover el cursor Introduzca el valor correspondiente al peso de prueba Mantenga presionado unos segundos Hold Unit para especificar el lugar decimal Mantenga la balanza estable y presione Hold Unit para que se muestre el código 23457 Espere hasta que el ...

Page 15: ...ón Para deshacerse de las baterías acuda a instalaciones empresas de eliminación de residuos autorizadas ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS Eliminación de aparatos usados Tras su vida útil este producto no debe tirarse al contenedor de basura doméstico sino que debe entregarse en el punto limpio correspondiente para recolección y reciclaje de aparatos eléctricos A este respecto informa el símbolo ...

Page 16: ...acją CE CZ Tímto potvrzujeme že všechy produkty uvedené v této uživatelské příručce disponují CE prohlášním o shodě FR Par la présente nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d emploi sont conformes aux normes CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono conformi alle vigenti norme CE ES Por la presente confirmamos que ...

Page 17: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: