Steinbach Speedpump FLAT TPX 3200 Instruction Manual Download Page 15

041050 Speedpump FLAT TPX 3200 

 

  2015_V01 

Si la bomba sumergible no funcionase, entonces compruebe 
los siguientes puntos: 

 

  Revise el disyuntor (FI) o controle el aparato en otro enchufe 

para asegurarse de que está disponible la tensión (230 V). 

 

  Revise la altura de transporte máxima indicada y si hay defectos 

o dobleces en la manguera del desagüe. 

 

  La algas que hayan podido acumularse pueden ser retiradas 

con un chorro de la manguera del jardín. 

 

  Retire la placa base de la bomba sumergible (girando la anilla 

de la parte inferior de la bomba), para acceder a la rueda de 
accionamiento. Gire la rueda, comprobando que no está 
bloqueada ni rota. 

 
Si la bomba emite ruidos inusuales: 

 

  Compruebe el nivel del agua en la bomba, verificando que 

dispone de suficiente agua para funcionar correctamente. 

 

  Retire la placa base de la bomba sumergible (girando la anilla 

de la parte inferior de la bomba), para acceder a la rueda de 
accionamiento. Gire la rueda, comprobando que no está 
bloqueada. Figura 1, 2 

 

  Tras haber retirado la placa base puede extraer con los dedos la 

rueda de accionamiento, incluyendo el anclaje. Figura 3 

 

  Aclare la rueda de accionamiento, incluyendo el anclaje con 

agua limpia. Si hay algo roto o dañado póngase en contacto con 
el centro de asistencia. 

 

Especificaciones técnicas: 

 

potencia 120 W 

 

clase de protección IP X8 

 

tensión 230 V 

 

caudal máx. 3.200 l/h 

 

altura máx. de transporte 2,8 m 

 

profundidad de inmersión 2 m 

 

tamaño máx. de sólidos 2 mm 

 

cable de conexión de 3 m de longitud 

 

conexión universal, rosca exterior ¾“ 

 

temperatura máx. del agua 35 °C. 

Indicaciones generales 

  Atención – Antes de poner la bomba sumergible en servicio lea 

atentamente todas las instrucciones. 

  Para que la bomba trabaje a toda potencia tiene que estar 

situada es una superficie llana. 

  No deje que la bomba funcione nunca sin agua.  

  No eleve, mueva ni tire de la bomba mientras está funcionando. 

  Garantice suficiente refrigeración de la bomba. 

  El cable eléctrico no puede ser renovado. Si el cable está 

dañado no se debe seguir utilizando la bomba. 

  Desenchufe la bomba antes de meter las manos en el agua. 

  Utilice la bomba sumergible únicamente cuando esté 

completamente dentro del agua. 

Mantenimiento y almacenamiento 

Para limpiar la bomba primero debe desenchufarla de la red 

eléctrica  

A continuación limpie la bomba extrayendo la suciedad bajo agua 

corriente con un cepillo. 

 

Ostrzeżenie

 

  Nie  wolno  wykonywać  przy  pompie 

żadnych  prac  podczas,  gdy  jest  ona 
podłączona do prądu. 

  Nigdy  nie  wolno  włączać  ani  wyłączać 

pompy przebywając w basenie. 

  Zabrania się używania tego produktu przez 

dzieci. 

  Dzieci powinny być pod nadzorem, aby nie 

mogły bawić się urządzeniem. 

  Tego  urządzenia  nie  powinny  używać 

osoby  o  ograniczonych  możliwościach 
fizycznych, 

sensorycznych 

lub 

umysłowych, 

ani 

osoby 

niewystarczającej  wiedzy  i  doświadczeniu, 
chyba  że  osoby  te  znajdują  się  pod 
nadzorem  lub  zostaną  pouczone  o 
bezpiecznym  użytkowaniu  urządzenia  i 
zrozumieją wynikające z tego zagrożenia. 

Wskazówki bezpieczeństwa 

Produkt  został po  wyprodukowaniu  starannie 
sprawdzony  i  opuścił  fabrykę  w  technicznie 
nienagannym  stanie.  W  celu  zachowanie 
takiego stanu oraz aby zapewnić bezpieczne 
działanie  urządzenia  należy  przestrzegać 
wskazówek zalecanych w niniejszej instrukcji. 
Jeżeli są powody, by przypuszczać, że nie da 
się  zapewnić  bezpiecznej  pracy  urządzenia, 
wówczas  należy  je  natychmiast  wyłączyć  z 
prądu  i  zabezpieczyć  przed  ponownym 
przypadkowym podłączeniem. 

Ma to miejsce, gdy: 

  urządzenie ma widoczne uszkodzenia 

  urządzenie nie jest sprawne 

  po 

dłuższym 

przechowywaniu 

niekorzystnych warunkach 

W  przypadku  uszkodzenia  kabla  lub  innych 
części  urządzenia  powinny  one  -  w  celu 
uniknięcia  zagrożeń  -  zostać  wymienione 
przez  producenta  lub  serwis,  albo  osobę  o 
podobnych kwalifikacjach. 

PL 

Summary of Contents for Speedpump FLAT TPX 3200

Page 1: ...manual FR Instructions de service IT Istruzioni per l uso SL Navodila za uporabo RO Manual de utilizare CS N vod k obsluze HR Pute za uporabu HU Kezel si tmutat SK N vod na pou itie BG TR Kullan m k l...

Page 2: ...um Gef hrdungen zu vermeiden Fehlerbehebung Wenn die Tauchpumpe nicht funktionieren sollte dann berpr fen Sie folgende Punkte berpr fen Sie den Schutzschalter FI bzw testen Sie das Ger t an einer ande...

Page 3: ...stop it being switched on again unintentionally This applies when the equipment shows visible signs of damage when the equipment appears not to be working properly after a longer period of storage un...

Page 4: ...contre tout remise en service involontaire C est le cas si l appareil pr sente des dommages visibles si l appareil ne semble plus op rationnel apr s un stockage prolong dans des conditions d favorabl...

Page 5: ...ervare tutte le istruzioni riportate in questo manuale d uso Al primo segnale di malfunzionamento del prodotto scollegarlo immediatamente dalla rete elettrica e assicurarsi che non possa riaccendersi...

Page 6: ...ek je bil po izdelavi skrbno testiran in je obrat zapustil v tehni no brezhibnem stanju Da bi ohranili to pravilno stanje naprave in zagotovili varno delovanje mora uporabnik vedno upo tevati vse napo...

Page 7: ...tehnic irepro abil Pentru a p stra aceast stare conform i a asigura o func ionare sigur utilizatorul trebuie s respecte ntotdeauna toate indica iile men ionate n acest manual Dac exist semne conform...

Page 8: ...u pod dozorem nebo byly pou eny o bezpe n m pou v n za zen a rozum p padn m nebezpe m Bezpe nostn pokyny V robek byl po vyroben pe liv testov n a z vod opustil v technicky bezvadn m stavu U ivatel by...

Page 9: ...ao to propisno stanje i osigurao sigurno funkcioniranje ure aja uvijek treba po tivati upute preporu ene u ovom priru niku Ako postoje naznake da se vi e ne mo e jam iti siguran pogon proizvoda treba...

Page 10: ...nival k A term ket a gy rt s sor n gondosan bevizsg ltuk s az zemet kifog stalan m szaki llapotban hagyta el A rendeltet sszer haszn latra alkalmas llapot fenntart sa s biztons gos zeme rdek ben a fel...

Page 11: ...ck mi alebo ment lnymi schopnos ami alebo z d vodu nedostatku sk senost a alebo znalost m u pr stroj pou va vtedy ke s pod dozorom alebo boli pou en o bezpe nom pou it pr stroja a porozumeli rizik m k...

Page 12: ...pevn ch ast c 2 mm 3 m pripojovac k bel Univerz lne pripojenie vonkaj z vit Max teplota vody 35 C V eobecn upozornenia Pozor Sk r ako ponorn erpadlo uvediete do prev dzky pozorne si pre tajte v etky...

Page 13: ...ler taraf ndan kullan labilir G venlik uyar lar r n n z retimden sonra itinayla test edilmi tir ve fabrikadan teknik a dan kusursuz durumda km t r Kurallara uygun bu durumu korumak ve g venli fonksiyo...

Page 14: ...mas n sa lay n Elektrikli kablo yenilenemez Hasar durumunda pompa kullan lmaya devam edilemez Suya elinizi sokmadan nce pompay ebekeden ay r n Dalg pompas n sadece tamamen su alt nda bulunursa kullan...

Page 15: ...llana No deje que la bomba funcione nunca sin agua No eleve mueva ni tire de la bomba mientras est funcionando Garantice suficiente refrigeraci n de la bomba El cable el ctrico no puede ser renovado...

Page 16: ...az z kotw Rysunek 3 Przep ucz ko o nap dowe oraz kotw czyst wod Je eli cz ci urz dzenia s po amane lub uszkodzone nale y zwr ci si do serwisu Dane techniczne Moc 120 Watt Klasa ochrony IP X8 Napi cie...

Page 17: ...041050 Speedpump FLAT TPX 3200 2015_V01...

Reviews: