background image

12

061023_v1901

Préface

Nous tenons à vous remercier d‘avoir acheté ce produit de la marque 

Steinbach. Nous veillons à développer nos produits de manière continue. 

Nous tenons à nous excuser si le présent produit devait toutefois présen-

ter des défauts, et vous invitons, dans ce cas, à vous mettre en relation 

avec notre centre de services.

Lire attentivement le mode d’emploi et conser-

ver ce dernier soigneusement.

Mode d’emploi pour Steinbach robot électrique APPcontrol

Le présent mode d’emploi est valable pour le produit mentionné ci-des-

sus. Celui-ci rassemble un certain nombre d’informations essentielles, 

notamment pour la mise en service et l’utilisation dudit produit. Veillez 

à lire attentivement ce mode d’emploi, et en particulier les consignes 

de sécurité qu’il contient, avant d’utiliser le produit. Le non-respect des 

préconisations fi gurant dans le présent mode d’emploi peut entraîner 

des blessures graves, voire des dommages sur votre produit. Ce mode 

d’emploi repose sur un ensemble de normes et de règles valables au 

sein de l’Union européenne. Veillez à également respecter les directives 

et législations particulières en vigueur à l’étranger. Veillez à conserver 

ce mode d’emploi pour consultation ultérieure et, en cas de besoin, à 

remettre celui-ci à des tiers.

Utilisation conforme du produit

Ce produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commer-

cial. Notre Speedcleaner APPcontrol est un robot de piscine puissant 

pour le nettoyage automatique de piscines. En raison de son programme 

avancé, commandé par ordinateur , il peut nettoyer le fond et les parois 

de la piscine sans que vous deviez la vider au préalable. En même 

temps, il fi ltre l‘eau, élimine les particules solides en suspension et les 

sédiments. Puisque le nettoyeur fonctionne en 24V DC, il offre une 

grande sécurité pendant le fonctionnement. Veuillez lire attentivement 

les instructions de service afi n de l‘utiliser correctement. Veillez à ce que 

votre utilisation du produit soit conforme aux préconisations contenues 

dans ce mode d’emploi. Toute autre utilisation est réputée non-conforme 

et peut entraîner des dommages matériels voire corporels. Cet article 

n’est pas un jouet. Le fabricant ou le distributeur décline toute respons-

abilité en cas de dommages causés par une utilisation non-conforme ou 

inadéquate du produit.

Avertissements et consignes de sécurité

Il convient de lire et de respecter l’ensemble des présentes instruc-

tions. Le non-respect des présents avertissements vous expose au 

risque de survenance de dommages sur votre propriété, à d’autres 

blessures graves, voire à un danger de mort. Les présents avertis-

sements relatifs aux produits, instructions et règles de sécurité ras-

semblent un nombre important de risques et de dangers potentiels, 

mais ne sauraient pour autant être exhaustifs. Restez, en tous les 

cas, vigilant et essayez d’évaluer au mieux les dangers potentiels. 

Toute manipulation non-conforme du produit peut conduire à des 

situations de danger de mort.

Attention ! Confi ez la réparation de votre appareil à des techniciens 

spécialisés afi n d’éviter tout danger. Dans ce cadre, veillez à vous 

adresser à un atelier spécialisé. Dans le cas où vous auriez procédé 

vous-même aux réparations, en cas de montage non-conforme ou 

de maniement inapproprié de l’appareil, tous recours en responsa-

bilité et en garantie deviennent caducs. En cas de réparation, seules 

des pièces de rechange conformes aux données des produits d’ori-

gine peuvent être utilisées.

ATTENTION ! Il y a risque de danger pour les enfants ou les per-

sonnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales 

sont réduites (par exemple, personnes partiellement handicapées, 

personnes âgées n‘étant pas en pleine possession de leurs capa-

cités physiques et mentales) ou qui manquent d‘expérience et de 

connaissances. Il est interdit aux enfants de jouer avec ce produit. 

En aucun cas, le nettoyage du produit ne doit être effectué par des 

enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensoriel-

les ou mentales sont réduites.

REMARQUE ! Risque d’endommagement ! Ce produit est susceptib-

le d’être endommagé en cas de manipulation inadéquate.

Risque d‘électrocution ! Toute installation électrique défectueuse ou 

toute tension d‘alimentation trop élevée peut engendrer un risque 

d’électrocution. Ainsi, veuillez ne brancher l’appareil que lorsque 

la tension d‘alimentation de la prise secteur correspond à la valeur 

mentionnée dans les spécifi cations techniques. Veuillez ne raccor-

der l’appareil qu’à une prise secteur bien accessible, afi n de pouvoir 

le débrancher rapidement en cas de dysfonctionnement. Ne mettez 

en aucun cas le produit en service si celui-ci présente des dom-

mages visibles, ou si le câble d‘alimentation ou la fi che secteur sont 

défectueux. À titre de protection complémentaire, il est recommandé 

d’installer un disjoncteur différentiel (FI/RCD) dont le courant de 

déclenchement ne dépasse pas 30 mA. Le cas échéant, demandez 

conseil à votre électricien spécialisé.

N’ouvrez le produit que dans les cas et conditions prévus par le 

présent mode d’emploi. Confi ez la réparation de votre appareil 

à des techniciens spécialisés afi n d’éviter tout danger. Dans ce 

cadre, veillez à vous adresser à un atelier spécialisé. Dans le cas où 

vous auriez procédé vous-même à des réparations ou toute autre 

modifi cation sur l’appareil, en cas de défaut de raccordement ou de 

maniement inapproprié de l’appareil, tous recours en responsabilité 

et en garantie deviennent caducs. Ce produit est composé de pièces 

électriques et mécaniques indispensables à la protection contre les 

sources potentielles de danger.

Veillez à ne jamais toucher la fi che secteur avec les mains 

mouillées. Ne débranchez jamais la fi che de la prise secteur en 

tirant sur le câble d’alimentation, mais tenez plutôt la fi che ferme-

ment afi n de la retirer. Veillez à tenir le produit, la fi che secteur ainsi 

que l’intégralité des câbles à l‘écart de toute source de fl ammes ou 

de toute surface chaude. Placez le câble d’alimentation de manière 

à éviter tout risque de trébuchement et n’enterrez celui-ci en aucun 

cas. Disposez l’intégralité des câbles de manière à éviter tout risque 

d’endommagement par une tondeuse à gazon, ou tout autre appareil 

assimilable. Ne pliez en aucun cas le câble d’alimentation et ne 

placez pas celui-ci au-dessus d‘arêtes vives. N’utilisez pas de rallon-

ges, de multiprises ou d’adaptateurs.

Pour éviter de graves dommages à l‘appareil, ne le laissez jamais 

fonctionner hors de l‘eau! L‘appareil doit être branché uniquement 

à l‘aide d‘une prise électrique monophasée protégée sur le réseau 

230V. Alors que l’appareil se trouve dans l‘eau, personne ne doit 

se trouver dans la piscine. Ce n‘est pas un jouet. Pour des perfor-

mances optimales, laissez s’échapper l‘air complètement avant 

d‘allumer l‘appareil (il n‘y a plus de bulles qui s’échappent du fi ltre 

et celui-ci reste entièrement au fond de la piscine). Ne tentez pas 

de déplacer le fl otteur le long du cordon d’alimentation. Laissez-le 

toujours dans sa position initiale. Avant d’allumer le nettoyeur, 

assurez- vous que le câble fl ottant ne puisse pas s’enrouler quelque 

part pour éviter les enchevêtrements. Dans le pire des cas, les 

enchevêtrements peuvent causer des dommages au nettoyeur 

et amoindrir l‘effi cacité du nettoyage. Après chaque utilisation, 

le conteneur du fi ltre, y compris les sacs fi ltrants doivent être 

immédiatement nettoyés. Ceci permet d‘éviter que les sacs fi ltrants 

sales affectent le fonctionnement normal du nettoyeur. Tant que le 

nettoyeur n‘est pas en cours d‘utilisation, il doit être conservé dans 

une pièce ombragée et bien aérée. La lumière directe du soleil dev-

rait être évitée. Pendant le fonctionnement, le boîtier de commande/

le bloc d‘alimentation du nettoyeur doit se trouver dans un endroit 

ombragé. Le boîtier de commande/le bloc d‘alimentation ne doit pas 

être couvert pour éviter les dommages et/ou une surchauffe possib-

le. Les moteurs et composants électriques doivent être uniquement 

ouverts et réparés par des professionnels. Dans le cas contraire, la 

garantie s’éteint immédiatement. Utilisez le nettoyeur que pour le 

champ d’application et les conditions défi nies dans les instructions 

de service.

Attention ! Avant d’enlever le nettoyeur de la piscine, assurez-vous 

que l‘appareil soit complètement hors tension.

Position du bloc d’alimentation

Le bloc d’alimentation du nettoyeur doit être placé de telle sorte 

qu‘il puisse atteindre toutes les parties et recoins dans la piscine. 

Pour des raisons de sécurité, le bloc d’alimentation doit être positi-

onné au moins à 3,5 m du bord de la piscine. Voir l’image 1

Fixez le bloc d‘alimentation avec le cordon de sécurité fourni (fi gure 

13). Attention! Pendant le fonctionnement, le bloc d’alimentation 

doit être positionné à un endroit ombragé.

FR

Summary of Contents for APPcontrol

Page 1: ...avač APPcontrol RO Steinbach aparat de curățat piscina APPcontrol SL Steinbach čistilec za bazen APPcontrol IT Steinbach pulitore per piscina APPcontrol FR Steinbach robot électrique APPcontrol EN Steinbach swimming pool cleaner APPcontrol Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Navodila za uporabo Istruzioni per l uso Manual de utilizare Návod k obsluze Upute za uporabu Kezelési útmu...

Page 2: ...ung 1 Illustration 1 Illustration 1 Abbildung 10 Illustration 10 Abbildung 9 Illustration 9 Abbildung 5 Illustration 5 Abbildung 6 Illustration 6 Abbildung 7 Illustration 7 Abbildung 8 Illustration 8 Abbildung 3 Illustration 3 Abbildung 4 Illustration 4 ...

Page 3: ...3 061023_v1901 ALL Abbildung 13 Illustration 13 Abbildung 12 Illustration 12 Abbildung 11 Illustration 11 Abbildung 14 Illustration 14 ...

Page 4: ... 061953 2 061954 3 061955 4 061956 5 061957 6 061958 7 061959 8 061960 9 061961 10 061962 11 061963 12 061964 14 061966 14 1 061974 15 061967 16 061968 17 061969 17 ALL Ersatzteile Abbildung E1 L1 Spare Parts Illustration E1 L1 ...

Page 5: ...chutz wird die Installation einer Fehlerstrom Schutzeinrichtung FI RCD mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA empfohlen Fragen Sie Ihren Elektrofachbetrieb um Rat Öffnen Sie das Produkt nur soweit wie in dieser Anleitung be schrieben Überlassen Sie die Reparatur Fachkräften um Gefähr dungen zu vermeiden Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt Bei eigenständig durchgeführten R...

Page 6: ...esen Knopf zwei Mal drücken wird die Maschine mit dem ausgewählten Modus in Be trieb genommen Wenn Sie diesen Knopf drei Mal drücken wird die Maschine aus geschaltet Modi Wählen Sie unterschiedliche Modi für unterschiedliche Zwecke aus 2 Mode Abbildung 5 Mit dem Modus ALL Alle reinigt die Maschine die Wand und den Bo den des Pools mit der Wasserleitung einmal Wand dann einmal Boden Abbildung 6 Mit...

Page 7: ...ger in den Pool gezogen wird Lesen Sie bitte vor dem Benutzen die Hinweise auf Störungsbeseitigung gründlich durch Problembehandlung Diagnose Anzeige Bedeutung Vorschlag 1H blinkt schnell mit Alarm Maschine ist nicht mehr im Wasser Setzen Sie die Maschine wieder in das Wasser oder warten Sie bis die Maschine automatisch neustartet Alle Lichter blin ken schnell mit einem Alarm Netzgerät über laden ...

Page 8: ... und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoff Sammlung Produkt entsorgen Anwendbar in der Europäischen Union und an deren europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen Entsorgen Sie das Produkt entsprechend den in Ihrem Wohnort geltenden Bestimmungen und Gesetzen Garantiebed...

Page 9: ...oduct if it exhibits visible damage or the mains cable plug is defective As additional protection it is recommended to install a residual current device FI RCD with a tripping current of no more than 30 mA Consult with an electrician for advice Only open the product as described in this manual Leave repairs to experts in order to prevent hazards Consult a specialist work shop Liability is waived a...

Page 10: ...ool floor only Fig 8 ALL FLOOR mode is let machine clean the swimming pool floor three times then climb wall once Working duration option Different working duration for different purpose 3 Time Fig 9 1H 2H 3H Indicate different working duration Indicate the machine status 4 Indicator Working status Two or three indica tors on Machine stopped 1H flash slowly Machine running for 1 hour 2H flash slowly M...

Page 11: ...fter cleaner sink WALL flash quick with buzz Machine turned over Turn over machine manually Important Note Technical data Input voltage 220 230 VAC Frequency 50 Hz Output voltage DC direct current 24 V Rated power 200 W Cable length 18 m Width of cleaning drum 465 mm max Cleaning area in swimming pool 270 mÇ Filter performance 20mÑ h Filter grade 180 μm Operating temperature water 10 C 32 C Crawl s...

Page 12: ...ctrocution Ainsi veuillez ne brancher l appareil que lorsque la tension d alimentation de la prise secteur correspond à la valeur mentionnée dans les spécifications techniques Veuillez ne raccor der l appareil qu à une prise secteur bien accessible afin de pouvoir le débrancher rapidement en cas de dysfonctionnement Ne mettez en aucun cas le produit en service si celui ci présente des dom mages visi...

Page 13: ...érez la fiche dans la prise du bloc d alimentation Ensuite connectez le câble à la prise veuillez faire at tention que les fiches sont connectés dans le bon sens et dans la bonne position et serrez les écrous sur les deux extrémités Branchez le cordon d alimentation au secteur Le nettoyeur de piscines est prêt à l emploi Maniement NO Significa tion Commande Fonction 1 Marche Arrêt Bouton Marche ou Ar...

Page 14: ...et bien ventilé La lumière directe du soleil doit toujours être évitée Nous vous recommandons d installer l unité de com mande avec une corde de sécurité pour empêcher que le bloc d alimen tation ne soit entraîné dans la piscine par le nettoyeur Avant d utiliser l appareil lisez attentivement les instructions de dépan nage Diagnostic Diagnostic Voyant Signification Suggestion 1H clignote rapidement...

Page 15: ...u gel Élimination Mise au rebut de l emballage Les matériaux qui composent nos emballages ont été sélectionnés en fonction de critères écologiques de même que pour leur facilité d élimination et sont de fait recyclables Veillez à bien jeter les éléments en papier et carton dans le bac de collec te de papier usagé et les films plastiques dans le bac de recyclage Mise au rebut du produit Les disposit...

Page 16: ...ttore differenziale FI RCD con una cor rente applicata di misurazione non superiore a 30 mA Consultare il proprio installatore di impianti elettrici specializzato Aprire il prodotto soltanto solo in base a quanto indicato nelle presenti istruzioni Al fine di evitare situazioni di pericolo far effettuare le riparazioni solo da personale specializzato Rivolgersi a un centro specializzato I diritti di...

Page 17: ...a macchina pulisce solo le pareti della piscina Figura 7 Con la modalità FLOOR PAVI MENTO la macchina pulisce solo il pavimento della piscina Figura 8 Con la modalità ALL FLOOR la macchina pulisce il pavimento della piscina per tre volte e poi sale una volta sulle pareti Opzione relativa alla durata di lavoro Durate di lavoro diverse per scopi differenti 3 Time Figura 9 1H 2H 3H stanno a indicare ...

Page 18: ...i problemi Risoluzione dei problemi Diagnosi Indicatore Significato Suggerimento 1H lampeggia velocemente con segnale sonoro Macchina fuori dall acqua Rimettere la macchina nell acqua o aspettare fino a quando la macchi na riparte automatica mente Tutte le luci lampeggiano velocemente con segnale sonoro Sovraccarico della l alimen tatore Arrestare la macchina e contattare l assistenza 1H 2H 3H lampe...

Page 19: ...Al termine della pulizia il prodotto deve essere asciugato adeguatamen te Infine conservare il prodotto in un posto asciutto e al riparo dal gelo Smaltimento Smaltimento dell imballaggio I materiali dell imballaggio sono stati selezionati in base a criteri di ecocompatibilità e di smaltimento e per questo motivo sono riciclabili Gettare il cartone con la carta stracca e la plastica da imballaggio n...

Page 20: ...l ali vtikač poškodovan Kot dodatna zaščita je priporočljiva instalacija zaščitnega stikala FI RCD z največjim prožilnim tokom 30mA Za nasvet povprašajte strokovnjaka Izdelek odprite samo skladno z navodili Popravila prepustite strokovnjakom zato da se izognete nevarnostim Za to se obrnite na pooblaščeni servis V primeru samostojno izvedenih popravil neustrezne montaže ali nepravilne uporabe bodo ...

Page 21: ...enje tal bazena Slika 8 Način VSE TLA omogoča čiščenje tal bazena trikrat in za tem enkrat čiščenje stene Možnosti trajanja delovanja Različni časi delovanja za različne namene 3 ČAS Slika 9 1H 2H 3H prikazuje različne čase delovanja Prikaže status naprave 4 Indikator Status dela Vklop dveh ali treh indika torjev Naprava stoji 1H počasno utripanje Naprava deluje 1 uro 2H počasno utripanje Naprava ...

Page 22: ...A TLA 2 H 3H Hitro utri panje z brenčan jem Naprava je izven vode in se ne more ponov no zagnati Izklopite napravo jo ročno ponovno zaženite potem ko se čistilec potopi STENA hitro utri pa z brenčanjem Naprava se je prevrnila Napravo ponovno ročno obrnite Pomembni napotki Tehnični podatki Vhodna napetost 220 230 VAC Frekvenca 50 Hz Izhodna napetost DC enosmerni tok 24 V Nazivna moč 200 W Dolžina k...

Page 23: ...recomandăm instalarea unui dispozitiv de protecție pentru curenți vagabonzi FI RCD cu un curent de dimensionare și de declanșare nu mai mare de 30 mA Cereți sfatul firmei electrice specializate Deschideți produsul numai atât cât este descris în aceste instrucți uni Lăsați reparațiile în seama specialiștilor pentru a evita perico lele Pentru aceasta adresați vă unui atelier specializat În cazul repa...

Page 24: ...a 5 În regimul de funcționare ALL toate aparatul curăță piscina la adâncime și la nivelul apei odată pereții apoi fundul Figura 6 În regimul de funcționare WALL pereți aparatul curăță doar pereții piscinei Figura 7 În regimul de funcționare FLOOR fund aparatul curăță doar fundul piscinei Figura 8 În regimul de funcționare ALL FLOOR aparatul curăță fundul piscinei de trei ori și apoi urcă o dată pe...

Page 25: ...aparatul de curăţat Înainte de utilizare citiţi cu atenţie indicaţiile referitoare la remedierea defecţiunilor Remediere probleme Diagnostic Indicator Sens Sugestie 1H se aprinde repede cu un zgomot Aparatul nu se află în apă Puneți aparatul înapoi în apă sau așteptați până când repornește automat Toate luminile se aprind repede cu un zgomot Supra sarcină la aparatul de alimentare Opriți aparatul ș...

Page 26: ...re După curățare produsul trebuie uscat suficient Apoi depozitați l într un loc uscat și ferit de ger Înlăturare Eliminarea ambalajului Materialele de ambalare sunt alese conform punctelor de vedere ale compatibilității cu mediul și a tehnicilor de elimi nare și de aceea sunt reciclabile Duceți hârtia și cartonul la macula tură foliile la locurile de colectare ale materialelor reciclabile Eliminare...

Page 27: ...te pokud vykazuje viditelné známky poškození nebo pokud má poškozenou zástrčku Jako dodatečnou ochranu doporučujeme také nainsta lovat proudový chránič FI RCD se jmenovitým reziduálním prou dem maximálně 30 mA S dotazy se obraťte na svého elektrikáře Výrobek nerozebírejte více než je popsáno v tomto návodu Opra vu výrobku svěřte odborníkům Předejdete tak ohrožením zdraví Obraťte se v této věci na ...

Page 28: ...žimu ALL FLOOR přístroj provede třikrát čištění dna a poté jednou čistění stěn bazénu Nastavení provozní doby Stisknutím nastavíte provozní dobu 3 Time Obrázek 9 Kontrolky 1H 2H a 3H udávají různou délku provozní doby Ukazatele stavu přístroje 4 Kontrol ka Stav Svítí dvě nebo tři kontrolky Přístroj nepracuje Kontrolka 1H pomalu bliká Čisticí cyklus nas taven na 1 hodinu Kontrolka 2H pomalu bliká Č...

Page 29: ...vu kového signálu Přístroj není ve vodě Vraťte přístroj zpět do vody nebo vyčkejte dokud se automaticky nerestartuje Všechny kon trolky rychle blikají za dopro vodu zvukového signálu Přetížení síťový napájecí Zastavte přístroj a kontak tujte zákaznický servis Kontrolky 1H 2H 3H rychle blikají za dopro vodu zvukového signálu Netěsný těsnicí kryt Zastavte přístroj a kontak tujte zákaznický servis Ko...

Page 30: ... mycí houby kartáče atd Skladování Po dokončení čištění musí být výrobek dostatečně osušen Následně jej uložte na suchém místě chráněném před mrazem Likvidace Likvidace obalů Obaly jsou vyrobeny z ekologicky nezávadných materiálů a jsou tudíž vhodné k recyklaci Lepenku a kartony dejte do starého papíru fólie do plastu Likvidace výrobku Platí v rámci Evropské unie a v dalších evropských státech se ...

Page 31: ...tnog uređaja strujne zaštitne sklopke FI RCD s nazivnom diferencijalnom strujom ne većom od 30mA Za savjet se obratite Vašem stručnom trgovcu električnih uređaja Proizvod otvorite samo u mjeri koliko je ovom Uputom opisano Popravke prepustite stručnjacima čime ćete izbjeći dovođenje u opasnost Kad je potrebno obratite se stručnim radionicama Za popravke izvedene na svoju ruku preinake na proizvodu...

Page 32: ...oj da čisti samo bazenski zid Slika 7 FLOOR modus znači pustite stroj da čisti samo bazenski pod Slika 8 ALL FLOOR modus znači pustite stroj da čisti tri put bazenski pod a potom jedan put bazenski zid Opcija tra janja rada Odabir različitog trajanja rada za različite namjene 3 Vrijeme Slika 9 1H 2H 3H pokazuje različito trajanje rada Pokazuje stanje stroja 4 Indikator Radno stanje Dva ili tri ind...

Page 33: ...1H 2H 3H brzo treptanje s priz vukom Propuštanje iz hermetički zat vorene kutije Zaustavite stroj kon taktirajte dobavljačevog servisera ALL 1H brzo treptanje s priz vukom Nakupilo se pre više prljavštine Zaustavite stroj kontroli rajte rotor i pumpu WALL 2H brzo treptanje s priz vukom Aktivni motor 1 preopterećen Zaustavite stroj kontroli rajte sustav remenskog pogona FLOOR 3H brzo treptanje s pr...

Page 34: ...műanyag hulladékba A termék ártalmatlanítása Az Európai Unióban és szelektív hulladék gyűjtési rendszert alkalmazó más európai országokban kell alkalmazni A terméket a lakóhelye szerinti előírásoknak és jogszabályoknak meg felelően kell ártalmatlanítani Garanciális feltételek A termékre az adott ország hatályos jogszabályi előírásai szerinti sza vatossági előírások vonatkoznak Ez Ausztriában és Né...

Page 35: ... kábellel illetve hálózati csatlakozódugóval rendel kező terméket A védelmet fokozza a 30 mA t meg nem haladó névleges kioldóáramú hibaáram védőkapcsoló FI RCD besze relése amelynek használata erősen ajánlott Kérje villanyszerelő szakember segítségét A terméket csak az útmutatóban leírtak szerint szabad felnyitni A veszélyhelyzetek elkerülése érdekében a javítást hagyja szakembe re Elvégzéséhez fo...

Page 36: ...lenyomására a gép bekapcsol A gomb kétszeri lenyomására a gép a választott üzemmódban működik A gomb háromszori lenyomására a gép kikapcsol Válasz tható üzem módok Különböző célokhoz különböző üzem módok választhatók 2 Mód 5 ábra Az ALL MINDEN módban a gép végigtakarítja a medence alját és a falát a vízszintig egyszer a falat és egyszer a medence alját 6 ábra A WALL FAL módban a gép csak a medence...

Page 37: ...éma kezelése Diagnózis Kijelzés Jelentés Javaslat 1H gyorsan villog és zümmög A gép nincs a vízben Tegye vissza a gépet a vízbe és várja meg míg a gép automatikusan újraindul Az összes jelzőlámpa gyorsan villog és zümmög A tápegységet túlterhelt Állítsa le a gépet és vegye fel a kapcsolatot a szervizzel 1H 2H 3H gyorsan villog és zümmög A tömítés szivárog Állítsa le a gépet és vegye fel a kapcsola...

Page 38: ...műanyag hulladékba A termék ártalmatlanítása Az Európai Unióban és szelektív hulladék gyűjtési rendszert alkalmazó más európai országokban kell alkalmazni A terméket a lakóhelye szerinti előírásoknak és jogszabályoknak meg felelően kell ártalmatlanítani Garanciális feltételek A termékre az adott ország hatályos jogszabályi előírásai szerinti sza vatossági előírások vonatkoznak Ez Ausztriában és Né...

Page 39: ... prípadne sieťová zástrčka Ako dodatočná ochrana sa odporúča inštalácia prúdového chrániča FI RCD s menovitým vypínacím prúdom nie väčším ako 30 mA Informujte sa v špecializovanej elektrotechnickej firme Výrobok otvárajte len tak ako to opisuje tento návod Aby sa zab ránilo ohrozeniam prenechajte opravu na odborníkov Kvôli tomu sa obráťte na špecializovaný servis Pri svojvoľne vykonaných opravách z...

Page 40: ...L stena stroj čistí len steny bazénu Obrázok 7 V režime FLOOR dno stroj čistí len dno bazénu Obrázok 8 V režime ALL FLOOR stroj trikrát čistí dno bazénu a potom jedenkrát prejde na steny Voľba doby činnosti Rôzna doba činnosti pre daný účel 3 Zeit Obrázok 9 1H 2H 3H uvádza rôznu dobu činnosti Uvedenie stavu stroja 4 Kontrol ka Prevádzkový stav Zapnuté dve alebo tri kon trolky Stroj sa zastavil 1H ...

Page 41: ...1H 2H 3H rýchlo blikajú so bzučaním Netesná tesnia ca jednotka Vypnite stroj následne kontaktujte pracovisko služieb zákazníkom ALL 1H rýchlo blikajú so bzučaním Preťažené čerpadlo Vypnite stroj skontrolu jte lopatkové koleso a čerpadlo WALL 2H rýchlo blikajú so bzučaním Preťažený mo tor pojazdu 1 Vypnite stroj skontrolu jte hnací remeň a hnací systém FLOOR 3H rýchlo blikajú so bzučaním Preťažený ...

Page 42: ...e do zberu starého papiera fóliu do zberu cenných materiálov Likvidácia výrobku Aplikovateľné v Európskej únii a iných európskych štátoch so systémami na triedený zber cenných materiálov Výrobok zlikvidujte podľa ustanovení a zákonov platných na mieste vášho bydliska Záručné podmienky Platia zákonné ustanovenia pre ručenie platné v príslušných krajinách Tieto zodpovedajú pre Rakúsko a Nemecko 2 ro...

Page 43: ...кта съответства с показанието в техническите данни Свързвайте този продукт само към добре достъпен контакт за да можете бързо да го изключите от електрическата мрежа в случай на повреда Не използвайте продукта когато той има видими повреди или ако захранващият кабел или захранващият щепсел е повреден Като допълнителна защита се препоръчва монтажът на дефектнотокова защита FI RCD с номинален ток на...

Page 44: ...истващия уред спират да излизат мехурчета въздух и той остава изцяло върху дъното на басейна Свързване на източника на захранване Когато почистващият уред легне изцяло върху дъното на басейна трябва да вземете захранващия кабел да го развиете и да включите щепсела в контакта на електрическото захранващия блок След това включете кабела в контакта Моля при връзката на кабелите един към друг се увере...

Page 45: ...щият уред се изключва автоматично след цикъл на почистване Изключете мрежовия кабел издърпайте леко кабела и извадете почистващия уред от водата за пръстена върху стягащата гайка Внимание При изваждане на почистващия уред от басейна трябва да внимавате за това почистващият уред да не се удря в стената на басейна защото в противен случай можете да надраскате почистващия уред и фолиото на басейна Пр...

Page 46: ...колна температура 10 C 32 C Тегло на почистващия уред 12 5 kg без кабел Сервизно обслужване Моля не ни изпращайте уреда на своя глава а първо се обърнете към нашия сервизен център Ако уредът трябва да бъде взет то тогава е необходимо да го опаковате добре и да приложите касовата бележка копие След като уредът бъде получен при нас той се проверява за повреди от нашия отдел по рекламациите и се ремо...

Page 47: ...rak 30 mA değerinden fazla olmayan ölçüm tetikleme akımlı bir hatalı akım ko ruma tertibatının FI RCD kurulması önerilir Elektronik uzmanınıza danışın Ürünü sadece bu kılavuzda açıklandığı kadar açın Tehlikeli du rumları önlemek için onarım çalışmalarının uzmanların yapmasını sağlayın Bunun için bir uzman atölyeye başvurun Kendinizin yaptığı onarımlarda üründe değişikliklerde amacına uygun olmay a...

Page 48: ...uzun duvarı temizlenir Şekil 7 FLOOR modu ile yalnız havuzun zemini temizlenir Şekil 8 ALL FLOOR modu ile makine havuzun zeminini ü kez temizler ve bir kez duvara tırmanır Çalışma süresi seçeneği Farklı amaçlar için farklı çalışma süresi 3 Zaman Şekil 9 1H 2H 3H farklı çalışma sürelerini saat olarak belirtir Makine durumu göstergesi 4 Gösterge Çalışma durumu İki veya üç gösterge açık Makine duruyo...

Page 49: ...ata geçin 1H 2H 3H yanıp s nüyor ve ses duyuluyor Kapalı kutuda sızıntı Makineyi durdurun ve satış sonrası destek ile irtibata geçin ALL 1H hızlıca yanıp sönüyor ve ses duyuluyor Pompaya aşırı yüklenme Makineyi durdurun ve itici pervane ile pompayı kontrol edin WALL 2H hızlıca yanıp s nüyor ve ses duyuluyor Yürüme mo toru 1 e aşırı yüklenme Makineyi durdurun ve kemer ile transmisyon sistemini kont...

Page 50: ...değerli madde toplamasına aktarın Ürünün tasfiye edilmesi Değerli maddelerin ayrı olarak toplanması için sistemlere sahip olan Avrupa Birliği nde ve diğer Avrupa ülkelerinde uygulanabilir Ürünü bulunduğunuz yerde geçerli olan düzenlemeler ve yasalar doğrultusunda tasfiye edin Garanti koşulları Garanti hizmetleri için ilgili ülkelerde geçerli yasal düzenlemeler geçerli dir Bunlar Avusturya ve Almanya...

Page 51: ...dliwa instalacja elek tryczna lub wysokie napięcie sieciowe mogą doprowadzić do porażenia prądem Produkt należy podłączać wyłącznie gdy napięcie sieciowe w gniazdku jest zgodne z podanymi informac jami technicznymi Niniejszy produkt należy podłączań wyłącznie do dobrze dostępnego gniazda wtykowego aby mieć możliwość szybkiego odłączenia zasilania elektrycznego w przypadku błęd nego działania Nie n...

Page 52: ...jdującego się w zasilacz Następnie przyłącz kabel do gniazdka podczas łączenia kabli należy zwrócić uwagę aby połączyć wtyczki we właściwym kierunku i we właściwej pozycji i dokręć nakrętki po obu stronach Przyłącz kabel do źródła prądu Robot basenowy jest przygotowany do użycia Obsługa NR Przycisk Wskazanie Funkcja 1 ON OFF Włączenie lub Naciśnięcie tego przycisku włącza maszynę Dwukrotne naciśni...

Page 53: ...dokładnie przeczytać wska zówki dotyczące usuwania usterek Rozwiązywanie problemów Diagnostyka Wskaźnik Znaczenie Sugestie 1H miga szybko brzęczyk Brak wody w maszynie Umieścić maszynę ponownie w wodzie lub odczekać na automatyc zny restart maszyny Wszystkie wskaźniki migają szybko brzęczyk Przeciążenie zasilacz Zatrzymać maszynę i skontaktować się z serwisem 1H 2H 3H migają szybko brzęczyk Przeci...

Page 54: ... punktu zbiórki makulatury folii i surowców wtórnych Utylizacja produktu Zastosowanie mają przepisy obowiązujące w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich dot systemów oddziel nej zbiórki surowców wtórnych Należy zutylizować produkt zgodnie z lokalnie obowiązującymi normami i przepisami prawa Warunki gwarancji Obowiązują aktualne dla danego kraju ustawowe przepisy dotyczące gwarancji Ninie...

Page 55: ...o diferencial con una corriente nominal de salida no superior a los 30 mA Consulte a un electricista Abra el producto solo dentro del marco indicado en este manual Encomiende la reparación a especialistas para evitar los peligros Contacte para eso a un taller especializado Las reparaciones reali zadas por cuenta propia las modificaciones el montaje incorrecto o el manejo falso del producto eximen d...

Page 56: ...L la máquina lim pia solamente las paredes de la piscina Figura 7 Modo FLOOR la máquina limpia solamente el fondo de la piscina Figura 8 Modo ALL FLOOR la máquina limpia tres veces el fondo después sube a cada pared Opción de la duración del trabajo Duraciones de trabajo diferentes para finalidades diferentes 3 Time Figura 9 1H 2H 3H indica diferentes dura ciones del trabajo Indica el estatus de la...

Page 57: ...icie automáti camente Todos los pilotos destellan rápidamente con zumbido La unidad de alimentación sobrecargada Parar la máquina contac tar al servicio de atención técnica 1H 2H 3H destellan ráp idamente con zumbador La caja de cierre tiene pérdidas Parar la máquina contac tar al servicio de atención técnica ALL 1H destel lan rápidamente con zumbador Sobrecarga de bomba Parar la máquina comprobar...

Page 58: ...n selec cionado desde puntos de vista ecológicos y aptos para la eliminación y por eso son reciclables Elimine el papel y el cartón en el contenedor de papel usado los plásticos en un punto limpio Eliminación del producto Aplicable en la Unión Europea y otros paí ses europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos Elimine el producto según las disposiciones y las leyes vigentes en su lugar...

Page 59: ......

Page 60: ...ego utrzymywania stanu wody App de cuidado del agua www steinbach at poolpflege Ersatzteile Spare parts Pièces de rechange Parti di ricambio Nadomestni deli Piese de schimb Náhradní díly Zamjenski dijelovi Pótalkatrészek Náhradné diely Резервни части Yedek parçalar Części zamienne Piezas de recambio www steinbach at info Druck und Satzfehler vorbehalten We cannot guarantee the absence of printing a...

Reviews: