background image

55

061023_v1901

Prefacio

Muchas gracias por adquirir este producto Steinbach. Seguimos des-

arrollando nuestros artículos. No obstante, si este producto tiene algún 

defecto nos disculpamos por anticipado y le pedimos con cortesía que 

se ponga en contacto con nuestro departamento de atención al público.

Leer y guardar el manual de instrucciones

Manual de instrucciones para Steinbach limpiador para piscina 

APPcontrol

Este manual de instrucciones pertenece al producto mencionado 

antes. Contiene información importante sobre la puesta en servicio y la 

manipulación. Lea atentamente el manual de instrucciones, sobre todo 

las instrucciones de seguridad, antes de utilizar este producto. La inob-

servancia de este manual de instrucciones puede conllevar lesiones se-

veras o daños en el producto. El manual de instrucciones se rige por las 

normas y leyes vigentes en la Unión Europea. Respete las directivas y 

las leyes vigentes en su país. Guarde el manual de instrucciones para 

su uso posterior y entrégueselo a terceros cuando lo demanden.

Uso correcto

El producto está diseñado solamente para uso doméstico y no para uso 

comercial. 

Nuestro Speedcleaner APPcontrol es un robot para piscina innovador, 

potente y automático, que se utiliza para limpiar piscinas. Gracias 

a su avanzado programa, controlado por ordenador, puede limpiar 

los fondos y las paredes de la piscina sin tener que vaciarla antes. 

Simultáneamente fi ltra el agua y elimina las sustancias en suspensión y 

los sedimentos que encuentra. Como el limpiador trabaja con corriente 

continua de 24 V funciona con un alto grado de seguridad. Por favor, 

lea atentamente ese manual para manejarlo correctamente. Use el 

producto únicamente como se indica en este manual. Cualquier otro 

uso se considera incorrecto y puede ocasionar daños materiales o 

lesiones. Este artículo no es un juguete. El fabricante o el comerciante 

no asumen ninguna responsabilidad por daños ocasionados por un uso 

incorrecto o erróneo.

Advertencias e indicaciones de seguridad

Leer y cumplir todas las instrucciones. El incumplimiento de 

esas advertencias signifi ca daños en su patrimonio, otros daños 

personales severos e incluso letales. Esta advertencia sobre el 

producto, las instrucciones y las reglas de seguridad abarcan 

muchos riesgos y peligros, pero no son todos los existentes. 

Preste atención y evalúe correctamente los posibles peligros. La 

manipulación incorrecta del producto puede conllevar situaciones 

con peligro de muerte.

¡Atención! Encomiende la reparación a especialistas, para evitar 

los peligros. Contacte para eso a un taller especializado. Las repa-

raciones realizadas por cuenta propia, el montaje incorrecto o el 

manejo falso eximen de toda responsabilidad y garantía. Para las 

reparaciones solamente se deben utilizar repuestos que corres-

pondan con los datos originales del producto.

¡ADVERTENCIA! Peligro para niños y personas con capacidad 

física, mental o sensorial reducida (por ejemplo minusválidos, 

personas mayores con limitaciones físicas y mentales) o falta de 

experiencia y de conocimientos. Los niños no deben jugar con 

este producto. La limpieza no debe ser realizada por niños ni por 

personas con capacidad física, mental o sensorial reducida.

¡NOTA! ¡Peligro de daños! La manipulación incorrecta puede dañar 

este producto.

¡Peligro de descarga eléctrica! La instalación eléctrica errónea o 

una tensión de red demasiado alta pueden ocasionar una descarga 

eléctrica. Conecte el producto únicamente cuando la tensión de 

red del enchufe coincide con los datos técnicos indicados. Conec-

te el producto solo a un enchufe bien accesible, para que en caso 

de fallo se pueda separar rápidamente del suministro. No opere el 

producto cuando presenta daños visibles o si el cable o el enchufe 

están dañados. Como protección adicional se recomienda instalar 

un dispositivo diferencial con una corriente nominal de salida no 

superior a los 30 mA. Consulte a un electricista.

Abra el producto solo dentro del marco indicado en este manual. 

Encomiende la reparación a especialistas, para evitar los peligros. 

Contacte para eso a un taller especializado. Las reparaciones reali-

zadas por cuenta propia, las modifi caciones, el montaje incorrecto 

o el manejo falso del producto eximen de toda responsabilidad y 

garantía. En este producto hay piezas eléctricas y mecánicas que 

son imprescindibles como protección contra peligros.

No agarre nunca el enchufe con las manos húmedas. No desen-

chufe nunca tirando del cable, sino aguantando el propio enchufe. 

Mantenga el producto, el enchufe y todos los cables alejados del 

fuego y de superfi cies calientes. Tienda el cable de forma que no 

se convierta en causa de tropiezos y no lo entierre. Tienda todos 

los cables de forma que no se puedan dañar con el cortacéspedes 

o con otros aparatos. No doble el cable de red y no lo tienda sobre 

bordes afi lados. No utilice alargaderas, enchufes múltiples ni otros 

adaptadores.

¡Para evitar graves daños en el equipo no deje que funcione fuera 

del agua! El equipo solo puede ser conectado a un enchufe dotado 

de puesta a tierra de 230 V. Mientras el equipo está en el agua 

no debe haber ninguna persona en la piscina. El limpiador no es 

un juguete. Para un rendimiento óptimo deje salir todo el aire, 

antes de encender el dispositivo (ya no salen burbujas de aire del 

limpiafondos y el aparato permanecen en el fondo de la piscina). 

No intente mover los fl otadores del cable eléctrico. Déjelos en la 

posición original. Asegúrese antes de encender el equipo de que 

el cable de fl otación permanece suelto, para evitar que se enrede. 

Los enredos pueden, en el peor de los casos, dañar el limpiador 

e infl uir negativamente en el resultado de la limpieza. Después de 

cada uso hay que limpiar sin demora el depósito del fi ltro, incl. 

la bolsa fi ltrante. Así se evita que la bolsa fi ltrante sucia afecte al 

funcionamiento normal del limpiafondos. Mientras no se utilice el 

limpiador debe ser almacenado en un recinto sombreado y bien 

ventilado. Debe evitar la acción directa de la luz solar. Mientras 

está en servicio la caja de control/la unidad de alimentación del 

limpiador debe estar en un lugar sombreado. La caja de control/

la unidad de alimentación no debe ser cubierta, para evitar daños 

y/o sobrecalentamiento. Los motores y las piezas eléctricas solo 

pueden ser abiertas y reparadas por especialistas. Si no ocasiona 

la pérdida inmediata del derecho a garantía. Utilice el limpiafondos 

solo en el ámbito de trabajo y bajo las condiciones descritas en 

este manual.

Advertencia: Antes de extraer el limpiador de la piscina, asegúrese 

de que se ha desconectado la corriente eléctrica.

Posición de la fuente de alimentación

La fuente de alimentación debe ser situada en la posición adecua-

da para que el limpiafondos pueda alcanzar todas las esquinas y 

todos los extremos. Por motivos de seguridad la fuente de alimen-

tación tiene que estar como mínimo a 3,5 m de distancia del borde 

de la piscina. Véase la fi gura 1

Sujete la unidad de alimentación con el cordón de seguridad 

adjunto en el envase (fi gura 13). Advertencia: La fuente de ali-

mentación debe permanecer en un área sombreada mientras está 

funcionando.

Comprobar el volumen de suministro

¡NOTA! ¡Peligro de daños! Si abre el embalaje de forma imprudente con 

un cuchillo afi lado u otro objeto puntiagudo podría dañar el producto. 

Por eso debe abrirlo con sumo cuidado.

 

■ Extraiga el producto del embalaje.

 

■ Compruebe que el suministro esté íntegro. Boceto /Foto L1.

 

■ Controle si el artículo o piezas individuales presentan daños. De ser 

así, no utilice el producto. Póngase en contacto con la dirección de 

atención al público indicada al fi nal del manual.

Estructura del limpiafondos

El Speedcleaner APPcontrol consta de la unidad de control y la

unidad de limpieza. A continuación le presentamos los componentes

del limpiador.

Figura 2:

A: Pantalla

B: Conexión 230 V

C: Conexión limpiafondos

ES

Summary of Contents for APPcontrol

Page 1: ...avač APPcontrol RO Steinbach aparat de curățat piscina APPcontrol SL Steinbach čistilec za bazen APPcontrol IT Steinbach pulitore per piscina APPcontrol FR Steinbach robot électrique APPcontrol EN Steinbach swimming pool cleaner APPcontrol Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Navodila za uporabo Istruzioni per l uso Manual de utilizare Návod k obsluze Upute za uporabu Kezelési útmu...

Page 2: ...ung 1 Illustration 1 Illustration 1 Abbildung 10 Illustration 10 Abbildung 9 Illustration 9 Abbildung 5 Illustration 5 Abbildung 6 Illustration 6 Abbildung 7 Illustration 7 Abbildung 8 Illustration 8 Abbildung 3 Illustration 3 Abbildung 4 Illustration 4 ...

Page 3: ...3 061023_v1901 ALL Abbildung 13 Illustration 13 Abbildung 12 Illustration 12 Abbildung 11 Illustration 11 Abbildung 14 Illustration 14 ...

Page 4: ... 061953 2 061954 3 061955 4 061956 5 061957 6 061958 7 061959 8 061960 9 061961 10 061962 11 061963 12 061964 14 061966 14 1 061974 15 061967 16 061968 17 061969 17 ALL Ersatzteile Abbildung E1 L1 Spare Parts Illustration E1 L1 ...

Page 5: ...chutz wird die Installation einer Fehlerstrom Schutzeinrichtung FI RCD mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA empfohlen Fragen Sie Ihren Elektrofachbetrieb um Rat Öffnen Sie das Produkt nur soweit wie in dieser Anleitung be schrieben Überlassen Sie die Reparatur Fachkräften um Gefähr dungen zu vermeiden Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt Bei eigenständig durchgeführten R...

Page 6: ...esen Knopf zwei Mal drücken wird die Maschine mit dem ausgewählten Modus in Be trieb genommen Wenn Sie diesen Knopf drei Mal drücken wird die Maschine aus geschaltet Modi Wählen Sie unterschiedliche Modi für unterschiedliche Zwecke aus 2 Mode Abbildung 5 Mit dem Modus ALL Alle reinigt die Maschine die Wand und den Bo den des Pools mit der Wasserleitung einmal Wand dann einmal Boden Abbildung 6 Mit...

Page 7: ...ger in den Pool gezogen wird Lesen Sie bitte vor dem Benutzen die Hinweise auf Störungsbeseitigung gründlich durch Problembehandlung Diagnose Anzeige Bedeutung Vorschlag 1H blinkt schnell mit Alarm Maschine ist nicht mehr im Wasser Setzen Sie die Maschine wieder in das Wasser oder warten Sie bis die Maschine automatisch neustartet Alle Lichter blin ken schnell mit einem Alarm Netzgerät über laden ...

Page 8: ... und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoff Sammlung Produkt entsorgen Anwendbar in der Europäischen Union und an deren europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen Entsorgen Sie das Produkt entsprechend den in Ihrem Wohnort geltenden Bestimmungen und Gesetzen Garantiebed...

Page 9: ...oduct if it exhibits visible damage or the mains cable plug is defective As additional protection it is recommended to install a residual current device FI RCD with a tripping current of no more than 30 mA Consult with an electrician for advice Only open the product as described in this manual Leave repairs to experts in order to prevent hazards Consult a specialist work shop Liability is waived a...

Page 10: ...ool floor only Fig 8 ALL FLOOR mode is let machine clean the swimming pool floor three times then climb wall once Working duration option Different working duration for different purpose 3 Time Fig 9 1H 2H 3H Indicate different working duration Indicate the machine status 4 Indicator Working status Two or three indica tors on Machine stopped 1H flash slowly Machine running for 1 hour 2H flash slowly M...

Page 11: ...fter cleaner sink WALL flash quick with buzz Machine turned over Turn over machine manually Important Note Technical data Input voltage 220 230 VAC Frequency 50 Hz Output voltage DC direct current 24 V Rated power 200 W Cable length 18 m Width of cleaning drum 465 mm max Cleaning area in swimming pool 270 mÇ Filter performance 20mÑ h Filter grade 180 μm Operating temperature water 10 C 32 C Crawl s...

Page 12: ...ctrocution Ainsi veuillez ne brancher l appareil que lorsque la tension d alimentation de la prise secteur correspond à la valeur mentionnée dans les spécifications techniques Veuillez ne raccor der l appareil qu à une prise secteur bien accessible afin de pouvoir le débrancher rapidement en cas de dysfonctionnement Ne mettez en aucun cas le produit en service si celui ci présente des dom mages visi...

Page 13: ...érez la fiche dans la prise du bloc d alimentation Ensuite connectez le câble à la prise veuillez faire at tention que les fiches sont connectés dans le bon sens et dans la bonne position et serrez les écrous sur les deux extrémités Branchez le cordon d alimentation au secteur Le nettoyeur de piscines est prêt à l emploi Maniement NO Significa tion Commande Fonction 1 Marche Arrêt Bouton Marche ou Ar...

Page 14: ...et bien ventilé La lumière directe du soleil doit toujours être évitée Nous vous recommandons d installer l unité de com mande avec une corde de sécurité pour empêcher que le bloc d alimen tation ne soit entraîné dans la piscine par le nettoyeur Avant d utiliser l appareil lisez attentivement les instructions de dépan nage Diagnostic Diagnostic Voyant Signification Suggestion 1H clignote rapidement...

Page 15: ...u gel Élimination Mise au rebut de l emballage Les matériaux qui composent nos emballages ont été sélectionnés en fonction de critères écologiques de même que pour leur facilité d élimination et sont de fait recyclables Veillez à bien jeter les éléments en papier et carton dans le bac de collec te de papier usagé et les films plastiques dans le bac de recyclage Mise au rebut du produit Les disposit...

Page 16: ...ttore differenziale FI RCD con una cor rente applicata di misurazione non superiore a 30 mA Consultare il proprio installatore di impianti elettrici specializzato Aprire il prodotto soltanto solo in base a quanto indicato nelle presenti istruzioni Al fine di evitare situazioni di pericolo far effettuare le riparazioni solo da personale specializzato Rivolgersi a un centro specializzato I diritti di...

Page 17: ...a macchina pulisce solo le pareti della piscina Figura 7 Con la modalità FLOOR PAVI MENTO la macchina pulisce solo il pavimento della piscina Figura 8 Con la modalità ALL FLOOR la macchina pulisce il pavimento della piscina per tre volte e poi sale una volta sulle pareti Opzione relativa alla durata di lavoro Durate di lavoro diverse per scopi differenti 3 Time Figura 9 1H 2H 3H stanno a indicare ...

Page 18: ...i problemi Risoluzione dei problemi Diagnosi Indicatore Significato Suggerimento 1H lampeggia velocemente con segnale sonoro Macchina fuori dall acqua Rimettere la macchina nell acqua o aspettare fino a quando la macchi na riparte automatica mente Tutte le luci lampeggiano velocemente con segnale sonoro Sovraccarico della l alimen tatore Arrestare la macchina e contattare l assistenza 1H 2H 3H lampe...

Page 19: ...Al termine della pulizia il prodotto deve essere asciugato adeguatamen te Infine conservare il prodotto in un posto asciutto e al riparo dal gelo Smaltimento Smaltimento dell imballaggio I materiali dell imballaggio sono stati selezionati in base a criteri di ecocompatibilità e di smaltimento e per questo motivo sono riciclabili Gettare il cartone con la carta stracca e la plastica da imballaggio n...

Page 20: ...l ali vtikač poškodovan Kot dodatna zaščita je priporočljiva instalacija zaščitnega stikala FI RCD z največjim prožilnim tokom 30mA Za nasvet povprašajte strokovnjaka Izdelek odprite samo skladno z navodili Popravila prepustite strokovnjakom zato da se izognete nevarnostim Za to se obrnite na pooblaščeni servis V primeru samostojno izvedenih popravil neustrezne montaže ali nepravilne uporabe bodo ...

Page 21: ...enje tal bazena Slika 8 Način VSE TLA omogoča čiščenje tal bazena trikrat in za tem enkrat čiščenje stene Možnosti trajanja delovanja Različni časi delovanja za različne namene 3 ČAS Slika 9 1H 2H 3H prikazuje različne čase delovanja Prikaže status naprave 4 Indikator Status dela Vklop dveh ali treh indika torjev Naprava stoji 1H počasno utripanje Naprava deluje 1 uro 2H počasno utripanje Naprava ...

Page 22: ...A TLA 2 H 3H Hitro utri panje z brenčan jem Naprava je izven vode in se ne more ponov no zagnati Izklopite napravo jo ročno ponovno zaženite potem ko se čistilec potopi STENA hitro utri pa z brenčanjem Naprava se je prevrnila Napravo ponovno ročno obrnite Pomembni napotki Tehnični podatki Vhodna napetost 220 230 VAC Frekvenca 50 Hz Izhodna napetost DC enosmerni tok 24 V Nazivna moč 200 W Dolžina k...

Page 23: ...recomandăm instalarea unui dispozitiv de protecție pentru curenți vagabonzi FI RCD cu un curent de dimensionare și de declanșare nu mai mare de 30 mA Cereți sfatul firmei electrice specializate Deschideți produsul numai atât cât este descris în aceste instrucți uni Lăsați reparațiile în seama specialiștilor pentru a evita perico lele Pentru aceasta adresați vă unui atelier specializat În cazul repa...

Page 24: ...a 5 În regimul de funcționare ALL toate aparatul curăță piscina la adâncime și la nivelul apei odată pereții apoi fundul Figura 6 În regimul de funcționare WALL pereți aparatul curăță doar pereții piscinei Figura 7 În regimul de funcționare FLOOR fund aparatul curăță doar fundul piscinei Figura 8 În regimul de funcționare ALL FLOOR aparatul curăță fundul piscinei de trei ori și apoi urcă o dată pe...

Page 25: ...aparatul de curăţat Înainte de utilizare citiţi cu atenţie indicaţiile referitoare la remedierea defecţiunilor Remediere probleme Diagnostic Indicator Sens Sugestie 1H se aprinde repede cu un zgomot Aparatul nu se află în apă Puneți aparatul înapoi în apă sau așteptați până când repornește automat Toate luminile se aprind repede cu un zgomot Supra sarcină la aparatul de alimentare Opriți aparatul ș...

Page 26: ...re După curățare produsul trebuie uscat suficient Apoi depozitați l într un loc uscat și ferit de ger Înlăturare Eliminarea ambalajului Materialele de ambalare sunt alese conform punctelor de vedere ale compatibilității cu mediul și a tehnicilor de elimi nare și de aceea sunt reciclabile Duceți hârtia și cartonul la macula tură foliile la locurile de colectare ale materialelor reciclabile Eliminare...

Page 27: ...te pokud vykazuje viditelné známky poškození nebo pokud má poškozenou zástrčku Jako dodatečnou ochranu doporučujeme také nainsta lovat proudový chránič FI RCD se jmenovitým reziduálním prou dem maximálně 30 mA S dotazy se obraťte na svého elektrikáře Výrobek nerozebírejte více než je popsáno v tomto návodu Opra vu výrobku svěřte odborníkům Předejdete tak ohrožením zdraví Obraťte se v této věci na ...

Page 28: ...žimu ALL FLOOR přístroj provede třikrát čištění dna a poté jednou čistění stěn bazénu Nastavení provozní doby Stisknutím nastavíte provozní dobu 3 Time Obrázek 9 Kontrolky 1H 2H a 3H udávají různou délku provozní doby Ukazatele stavu přístroje 4 Kontrol ka Stav Svítí dvě nebo tři kontrolky Přístroj nepracuje Kontrolka 1H pomalu bliká Čisticí cyklus nas taven na 1 hodinu Kontrolka 2H pomalu bliká Č...

Page 29: ...vu kového signálu Přístroj není ve vodě Vraťte přístroj zpět do vody nebo vyčkejte dokud se automaticky nerestartuje Všechny kon trolky rychle blikají za dopro vodu zvukového signálu Přetížení síťový napájecí Zastavte přístroj a kontak tujte zákaznický servis Kontrolky 1H 2H 3H rychle blikají za dopro vodu zvukového signálu Netěsný těsnicí kryt Zastavte přístroj a kontak tujte zákaznický servis Ko...

Page 30: ... mycí houby kartáče atd Skladování Po dokončení čištění musí být výrobek dostatečně osušen Následně jej uložte na suchém místě chráněném před mrazem Likvidace Likvidace obalů Obaly jsou vyrobeny z ekologicky nezávadných materiálů a jsou tudíž vhodné k recyklaci Lepenku a kartony dejte do starého papíru fólie do plastu Likvidace výrobku Platí v rámci Evropské unie a v dalších evropských státech se ...

Page 31: ...tnog uređaja strujne zaštitne sklopke FI RCD s nazivnom diferencijalnom strujom ne većom od 30mA Za savjet se obratite Vašem stručnom trgovcu električnih uređaja Proizvod otvorite samo u mjeri koliko je ovom Uputom opisano Popravke prepustite stručnjacima čime ćete izbjeći dovođenje u opasnost Kad je potrebno obratite se stručnim radionicama Za popravke izvedene na svoju ruku preinake na proizvodu...

Page 32: ...oj da čisti samo bazenski zid Slika 7 FLOOR modus znači pustite stroj da čisti samo bazenski pod Slika 8 ALL FLOOR modus znači pustite stroj da čisti tri put bazenski pod a potom jedan put bazenski zid Opcija tra janja rada Odabir različitog trajanja rada za različite namjene 3 Vrijeme Slika 9 1H 2H 3H pokazuje različito trajanje rada Pokazuje stanje stroja 4 Indikator Radno stanje Dva ili tri ind...

Page 33: ...1H 2H 3H brzo treptanje s priz vukom Propuštanje iz hermetički zat vorene kutije Zaustavite stroj kon taktirajte dobavljačevog servisera ALL 1H brzo treptanje s priz vukom Nakupilo se pre više prljavštine Zaustavite stroj kontroli rajte rotor i pumpu WALL 2H brzo treptanje s priz vukom Aktivni motor 1 preopterećen Zaustavite stroj kontroli rajte sustav remenskog pogona FLOOR 3H brzo treptanje s pr...

Page 34: ...műanyag hulladékba A termék ártalmatlanítása Az Európai Unióban és szelektív hulladék gyűjtési rendszert alkalmazó más európai országokban kell alkalmazni A terméket a lakóhelye szerinti előírásoknak és jogszabályoknak meg felelően kell ártalmatlanítani Garanciális feltételek A termékre az adott ország hatályos jogszabályi előírásai szerinti sza vatossági előírások vonatkoznak Ez Ausztriában és Né...

Page 35: ... kábellel illetve hálózati csatlakozódugóval rendel kező terméket A védelmet fokozza a 30 mA t meg nem haladó névleges kioldóáramú hibaáram védőkapcsoló FI RCD besze relése amelynek használata erősen ajánlott Kérje villanyszerelő szakember segítségét A terméket csak az útmutatóban leírtak szerint szabad felnyitni A veszélyhelyzetek elkerülése érdekében a javítást hagyja szakembe re Elvégzéséhez fo...

Page 36: ...lenyomására a gép bekapcsol A gomb kétszeri lenyomására a gép a választott üzemmódban működik A gomb háromszori lenyomására a gép kikapcsol Válasz tható üzem módok Különböző célokhoz különböző üzem módok választhatók 2 Mód 5 ábra Az ALL MINDEN módban a gép végigtakarítja a medence alját és a falát a vízszintig egyszer a falat és egyszer a medence alját 6 ábra A WALL FAL módban a gép csak a medence...

Page 37: ...éma kezelése Diagnózis Kijelzés Jelentés Javaslat 1H gyorsan villog és zümmög A gép nincs a vízben Tegye vissza a gépet a vízbe és várja meg míg a gép automatikusan újraindul Az összes jelzőlámpa gyorsan villog és zümmög A tápegységet túlterhelt Állítsa le a gépet és vegye fel a kapcsolatot a szervizzel 1H 2H 3H gyorsan villog és zümmög A tömítés szivárog Állítsa le a gépet és vegye fel a kapcsola...

Page 38: ...műanyag hulladékba A termék ártalmatlanítása Az Európai Unióban és szelektív hulladék gyűjtési rendszert alkalmazó más európai országokban kell alkalmazni A terméket a lakóhelye szerinti előírásoknak és jogszabályoknak meg felelően kell ártalmatlanítani Garanciális feltételek A termékre az adott ország hatályos jogszabályi előírásai szerinti sza vatossági előírások vonatkoznak Ez Ausztriában és Né...

Page 39: ... prípadne sieťová zástrčka Ako dodatočná ochrana sa odporúča inštalácia prúdového chrániča FI RCD s menovitým vypínacím prúdom nie väčším ako 30 mA Informujte sa v špecializovanej elektrotechnickej firme Výrobok otvárajte len tak ako to opisuje tento návod Aby sa zab ránilo ohrozeniam prenechajte opravu na odborníkov Kvôli tomu sa obráťte na špecializovaný servis Pri svojvoľne vykonaných opravách z...

Page 40: ...L stena stroj čistí len steny bazénu Obrázok 7 V režime FLOOR dno stroj čistí len dno bazénu Obrázok 8 V režime ALL FLOOR stroj trikrát čistí dno bazénu a potom jedenkrát prejde na steny Voľba doby činnosti Rôzna doba činnosti pre daný účel 3 Zeit Obrázok 9 1H 2H 3H uvádza rôznu dobu činnosti Uvedenie stavu stroja 4 Kontrol ka Prevádzkový stav Zapnuté dve alebo tri kon trolky Stroj sa zastavil 1H ...

Page 41: ...1H 2H 3H rýchlo blikajú so bzučaním Netesná tesnia ca jednotka Vypnite stroj následne kontaktujte pracovisko služieb zákazníkom ALL 1H rýchlo blikajú so bzučaním Preťažené čerpadlo Vypnite stroj skontrolu jte lopatkové koleso a čerpadlo WALL 2H rýchlo blikajú so bzučaním Preťažený mo tor pojazdu 1 Vypnite stroj skontrolu jte hnací remeň a hnací systém FLOOR 3H rýchlo blikajú so bzučaním Preťažený ...

Page 42: ...e do zberu starého papiera fóliu do zberu cenných materiálov Likvidácia výrobku Aplikovateľné v Európskej únii a iných európskych štátoch so systémami na triedený zber cenných materiálov Výrobok zlikvidujte podľa ustanovení a zákonov platných na mieste vášho bydliska Záručné podmienky Platia zákonné ustanovenia pre ručenie platné v príslušných krajinách Tieto zodpovedajú pre Rakúsko a Nemecko 2 ro...

Page 43: ...кта съответства с показанието в техническите данни Свързвайте този продукт само към добре достъпен контакт за да можете бързо да го изключите от електрическата мрежа в случай на повреда Не използвайте продукта когато той има видими повреди или ако захранващият кабел или захранващият щепсел е повреден Като допълнителна защита се препоръчва монтажът на дефектнотокова защита FI RCD с номинален ток на...

Page 44: ...истващия уред спират да излизат мехурчета въздух и той остава изцяло върху дъното на басейна Свързване на източника на захранване Когато почистващият уред легне изцяло върху дъното на басейна трябва да вземете захранващия кабел да го развиете и да включите щепсела в контакта на електрическото захранващия блок След това включете кабела в контакта Моля при връзката на кабелите един към друг се увере...

Page 45: ...щият уред се изключва автоматично след цикъл на почистване Изключете мрежовия кабел издърпайте леко кабела и извадете почистващия уред от водата за пръстена върху стягащата гайка Внимание При изваждане на почистващия уред от басейна трябва да внимавате за това почистващият уред да не се удря в стената на басейна защото в противен случай можете да надраскате почистващия уред и фолиото на басейна Пр...

Page 46: ...колна температура 10 C 32 C Тегло на почистващия уред 12 5 kg без кабел Сервизно обслужване Моля не ни изпращайте уреда на своя глава а първо се обърнете към нашия сервизен център Ако уредът трябва да бъде взет то тогава е необходимо да го опаковате добре и да приложите касовата бележка копие След като уредът бъде получен при нас той се проверява за повреди от нашия отдел по рекламациите и се ремо...

Page 47: ...rak 30 mA değerinden fazla olmayan ölçüm tetikleme akımlı bir hatalı akım ko ruma tertibatının FI RCD kurulması önerilir Elektronik uzmanınıza danışın Ürünü sadece bu kılavuzda açıklandığı kadar açın Tehlikeli du rumları önlemek için onarım çalışmalarının uzmanların yapmasını sağlayın Bunun için bir uzman atölyeye başvurun Kendinizin yaptığı onarımlarda üründe değişikliklerde amacına uygun olmay a...

Page 48: ...uzun duvarı temizlenir Şekil 7 FLOOR modu ile yalnız havuzun zemini temizlenir Şekil 8 ALL FLOOR modu ile makine havuzun zeminini ü kez temizler ve bir kez duvara tırmanır Çalışma süresi seçeneği Farklı amaçlar için farklı çalışma süresi 3 Zaman Şekil 9 1H 2H 3H farklı çalışma sürelerini saat olarak belirtir Makine durumu göstergesi 4 Gösterge Çalışma durumu İki veya üç gösterge açık Makine duruyo...

Page 49: ...ata geçin 1H 2H 3H yanıp s nüyor ve ses duyuluyor Kapalı kutuda sızıntı Makineyi durdurun ve satış sonrası destek ile irtibata geçin ALL 1H hızlıca yanıp sönüyor ve ses duyuluyor Pompaya aşırı yüklenme Makineyi durdurun ve itici pervane ile pompayı kontrol edin WALL 2H hızlıca yanıp s nüyor ve ses duyuluyor Yürüme mo toru 1 e aşırı yüklenme Makineyi durdurun ve kemer ile transmisyon sistemini kont...

Page 50: ...değerli madde toplamasına aktarın Ürünün tasfiye edilmesi Değerli maddelerin ayrı olarak toplanması için sistemlere sahip olan Avrupa Birliği nde ve diğer Avrupa ülkelerinde uygulanabilir Ürünü bulunduğunuz yerde geçerli olan düzenlemeler ve yasalar doğrultusunda tasfiye edin Garanti koşulları Garanti hizmetleri için ilgili ülkelerde geçerli yasal düzenlemeler geçerli dir Bunlar Avusturya ve Almanya...

Page 51: ...dliwa instalacja elek tryczna lub wysokie napięcie sieciowe mogą doprowadzić do porażenia prądem Produkt należy podłączać wyłącznie gdy napięcie sieciowe w gniazdku jest zgodne z podanymi informac jami technicznymi Niniejszy produkt należy podłączań wyłącznie do dobrze dostępnego gniazda wtykowego aby mieć możliwość szybkiego odłączenia zasilania elektrycznego w przypadku błęd nego działania Nie n...

Page 52: ...jdującego się w zasilacz Następnie przyłącz kabel do gniazdka podczas łączenia kabli należy zwrócić uwagę aby połączyć wtyczki we właściwym kierunku i we właściwej pozycji i dokręć nakrętki po obu stronach Przyłącz kabel do źródła prądu Robot basenowy jest przygotowany do użycia Obsługa NR Przycisk Wskazanie Funkcja 1 ON OFF Włączenie lub Naciśnięcie tego przycisku włącza maszynę Dwukrotne naciśni...

Page 53: ...dokładnie przeczytać wska zówki dotyczące usuwania usterek Rozwiązywanie problemów Diagnostyka Wskaźnik Znaczenie Sugestie 1H miga szybko brzęczyk Brak wody w maszynie Umieścić maszynę ponownie w wodzie lub odczekać na automatyc zny restart maszyny Wszystkie wskaźniki migają szybko brzęczyk Przeciążenie zasilacz Zatrzymać maszynę i skontaktować się z serwisem 1H 2H 3H migają szybko brzęczyk Przeci...

Page 54: ... punktu zbiórki makulatury folii i surowców wtórnych Utylizacja produktu Zastosowanie mają przepisy obowiązujące w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich dot systemów oddziel nej zbiórki surowców wtórnych Należy zutylizować produkt zgodnie z lokalnie obowiązującymi normami i przepisami prawa Warunki gwarancji Obowiązują aktualne dla danego kraju ustawowe przepisy dotyczące gwarancji Ninie...

Page 55: ...o diferencial con una corriente nominal de salida no superior a los 30 mA Consulte a un electricista Abra el producto solo dentro del marco indicado en este manual Encomiende la reparación a especialistas para evitar los peligros Contacte para eso a un taller especializado Las reparaciones reali zadas por cuenta propia las modificaciones el montaje incorrecto o el manejo falso del producto eximen d...

Page 56: ...L la máquina lim pia solamente las paredes de la piscina Figura 7 Modo FLOOR la máquina limpia solamente el fondo de la piscina Figura 8 Modo ALL FLOOR la máquina limpia tres veces el fondo después sube a cada pared Opción de la duración del trabajo Duraciones de trabajo diferentes para finalidades diferentes 3 Time Figura 9 1H 2H 3H indica diferentes dura ciones del trabajo Indica el estatus de la...

Page 57: ...icie automáti camente Todos los pilotos destellan rápidamente con zumbido La unidad de alimentación sobrecargada Parar la máquina contac tar al servicio de atención técnica 1H 2H 3H destellan ráp idamente con zumbador La caja de cierre tiene pérdidas Parar la máquina contac tar al servicio de atención técnica ALL 1H destel lan rápidamente con zumbador Sobrecarga de bomba Parar la máquina comprobar...

Page 58: ...n selec cionado desde puntos de vista ecológicos y aptos para la eliminación y por eso son reciclables Elimine el papel y el cartón en el contenedor de papel usado los plásticos en un punto limpio Eliminación del producto Aplicable en la Unión Europea y otros paí ses europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos Elimine el producto según las disposiciones y las leyes vigentes en su lugar...

Page 59: ......

Page 60: ...ego utrzymywania stanu wody App de cuidado del agua www steinbach at poolpflege Ersatzteile Spare parts Pièces de rechange Parti di ricambio Nadomestni deli Piese de schimb Náhradní díly Zamjenski dijelovi Pótalkatrészek Náhradné diely Резервни части Yedek parçalar Części zamienne Piezas de recambio www steinbach at info Druck und Satzfehler vorbehalten We cannot guarantee the absence of printing a...

Reviews: