background image

18

MODE D’EMPLOI:

Lire attentivement le mode d’emploi avant utilisation de 

l´appareil 

Instructions avant utilisation :

Cet appareil est destiné seulement à usage domestique.

Si la friteuse est utilisée pour la première fois, suivre attentivement les instructions et nettoyer l’appareil 

soigneusement. Sorter le panier à friture de la friteuse.

Verser une huile végétale ou une huile d’arachide de qualité dans la cuve à huile sans que le niveau 

d’huile atteigne le niveau minimum indiqué sur la cuve.

Ne jamais utiliser la friteuse sans huile ou avec une insuffisance d’huile inférieure au niveau 

minimum.

Appuyer sur le thermostat: (chauffer) et laisser la matière grasse fondre.

Mettre le panier à friture dans la cuve d’huile et fermer le couvercle de la friteuse. La prise de courant 

électrique utilise le courant alternatif ainsi qu’un voltage spécifique pour l’appareil de 230 VAC 50 Hz 

2000 W.

Allumer la friteuse en appuyant principalement sur la position « 1 ». La lampe témoin vert doit permettre 

à l’appareil de montrer que la friteuse est en marche et est prête à fontionner.

Placer le bouton de la température de contrôle sur la température de cuisson désirée. La lampe témoin 

rouge s’allume et l’appareil peut chauffer l’huile. Quand la température de l’huile est atteinte, la lampe 

témoin rouge s’éteindra et la puissance fournie par la résistance est coupée automatiquement. La friteuse 

est prête pour la friture. Quand la température de l’huile diminue, l’appareil et la lampe témoin se remet 

en marche automatiquement.

Ouvrer le couvercle et soulever le panier à friture pour l’accrocher à la remontée du panier localisée dans 

la cuve. Mettre les aliments à frire, qui doivent être si possible secs, dans le panier à friture. Mettre le 

panier à friture délicatement dans l’huile à frire et fermer le couvercle.

Le  temps  de  la  cuisson  ainsi  que  la  température  sont  indiqués  dans  le  tableau  ci-dessous  où  sont 

seulement inscrites les références que couz devez ajuster

vous-même pour les différentes quantités d’aliments et que vous devez vous-même tester.

Tableau de cuisson :

Ajuster le thermostat selon la température désirée 170° ou 190°. La lampe témoin rouge s’allumera et 

la friteuse commencera à chauffer :

Températures

Aliments

Temps de cuisson en min

170°

biscuits 

2-4

frites

2-4

fruits de mer 

2-4

volailles 

25-30

viande de boeuf

5-10

escalope 

5-10

poissons

5-7

190°

steaks

1-3

brochettes

2-3

différentes sortes de 

pommes de terre

3-5

frites

5-8

surgelés

regarder les instructions sur le paquet

Summary of Contents for DF - 220

Page 1: ...H Co KG Pointstra e 2 96129 Strullendorf Germany Tel 0 95 43 449 0 Fax 0 95 43 449 19 eMail elektro steba com Internet http www steba com Haushalt Fritteusen Gebrauchsanweisung Instructions for use Mo...

Page 2: ...2...

Page 3: ...en Raum auf Tauchen Sie das Ger t nicht in Wasser Benutzen Sie das Ger t niemals nach einer Fehlfunktion z B wenn es heruntergefallen ist oder auf eine andere Weise besch digt wurde Der Hersteller ber...

Page 4: ...Sie den Reglerknopf auf W rmen und schmelzen das Fett Zum schnelleren Schmelzen den Filterdeckel au egen Wahlweise k nnen Sie auch das Hartfett in den Innentopf geben und dieses Fett auf der Herdplatt...

Page 5: ...tierens die Friteuse geschlossen lassen dadurch werden Spritzer verhindert und der entstehende Frittierdunst kann durch den Dauer lter im Deckel entweichen Frittiervorgang kontrollieren Durch das Sich...

Page 6: ...dies verbessern indem man den Temperaturregler auf etwas unter 150 C stellt eine Handvoll Spinat Petersilie Salatbl tter oder 2 ge sch lte in Scheiben geschnittene gut getrocknete Kartoffeln in das e...

Page 7: ...en die einer Wiederverwertung zugef hrt werden sollten und um der Umwelt bzw der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte M llbeseitigung zu schaden Bitte entsorgen SieAltger te deshalb ber...

Page 8: ...sich auch f r das Frittieren von Fleisch Ge gel Fisch und Meerestieren Feste Fette bei herausgenommenem Frittierkorb auf den Heizk rper im Frittierbeh lter geben und bei niedriger Temperatur schmelze...

Page 9: ...Ei und Br sel wenden Bei ca 160 C 3 5 Min frittieren Fertigprodukte nach Verpackungsangabe Calamari fritiert Zutaten Tinten sche Calamari Zitrone Salz Pfeffer Worcesterso e Ei Calamari gut waschen tr...

Page 10: ...e nach Verpackungsangaben Scholle frittiert Zutaten Scholle Zitronensaft Salz Pfeffer Mehl Scholle s ubern mit Zitrone s uern Ca 10 Min durchziehen lassen dann salzen und pfeffern in Mehl wenden und g...

Page 11: ...menhalten Dann nacheinander in Mehl verquirltem Eigelb und Paniermehl wenden Bei ca 170 C 4 6 Min frittieren mit Zitronenscheibe Petersilie und Salatblatt garnieren Lammkotelett Zutaten Lammkotelett S...

Page 12: ...12 15...

Page 13: ...13...

Page 14: ...mand 11 housing appareil Behuizing 12 cable storage compartiment pour le cable Snoeropbergplaats 13 overheating safety protection thermique Beveiligingsknop bij reset botton oververhitting if the appl...

Page 15: ...e control knob to the temperature of the food to be cooked The red indicator light will turn on and the heating element will heat up the oil When the temperature of the oil is reached the red indicato...

Page 16: ...body of deep fryer only with a damp cloth After cleaning reassemble the oil tank heater assembly and lid to the deep fryer Make sure the heater assembly seats properly on the deep fryer otherwise it c...

Page 17: ...ease slowly back through the lter in the oil tank Use the lter only one time Disposal Packaging disposal Do not throw away the package materials Please put it in the recycling bin Gift box Paper shoul...

Page 18: ...sson d sir e La lampe t moin rouge s allume et l appareil peut chauffer l huile Quand la temp rature de l huile est atteinte la lampe t moin rouge s teindra et la puissance fournie par la r sistance e...

Page 19: ...qu on n a pas de l eau dans le couvercle Ne jamais utiliser des produits ou objects pour enlever la salet cela pourrait engendrer des d g ts sur la surface de ces parties Ne jamais plonger la partie l...

Page 20: ...nes incapables Danger par l claboussure Pour viter les seringues et cumes employez seulement des aliments arides et les s cher bien avant Secouez bien les aliment surgel s pour d tacher les morceaux d...

Page 21: ...rningselement automatisch uitgeschakeld De friteuse is klaar om te fritaren Als de temperatuur van de olie daalt schakelt het verwarrningselement en het rode controlelampje automatisch weer in Open he...

Page 22: ...e regelunit inclusief het verwarmings dement en de behuizing van de friteuse alleen schoon met een vochtige doek Na het schoonmaken bevestig het oliereservoir de regel unit en het deksel weer op de fr...

Page 23: ...apparaat bevinden Trek de stekker uit het stopcontact als de olie vlam vat en sluit het deksel Gebruik nooit water om het vuur te blussen Laat kinderen en gehandicapten het apparaat alleen onder toezi...

Page 24: ...e receipt of the purchase price to the manufacturer Replaced parts are the ownership of the manufacturer The right to claim something under guarantee is not transferable and expires when a third perso...

Page 25: ...enden Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum ber Der Garantieanspruch ist nicht bertragbar und erlischt bei unsachgem em Gebrauch oder Zweckentfremdung wenn Reparaturen oder Eingriffe von dritter Seit...

Reviews: