background image

POLSKI

26

26

WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA

Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy.

Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą 

spowodować  porażenie  prądem,  pożar  i/lub  ciężkie 

obrażenia ciała.

1. Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i do

-

brze oświetlone.

2. Nie należy pracować tym elektronarzędziem w otocze

-

niu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np.

łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy elek

-

tronarzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowo

-

dować zapłon.

3. Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to,

aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w be

-

zpiecznej odległości. Odwrócenie uwagi może spowo

-

dować utratę kontroli nad narzędziem.

4. Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda.

Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie

wolno używać adapterów w przypadku elektronarzędzi

z uziemieniem ochronnym.

5. Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wil

-

gocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia pod

-

wyższa ryzyko porażenia prądem.

6. Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynnoś

-

ci.  Nigdy  nie  należy  nosić  elektronarzędzia,  trzymając

je  za  przewód,  ani  używać  przewodu  do  zawieszenia

urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka

pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed

wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od

oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządze

-

nia.  Uszkodzone  lub  splątane  przewody  zwiększają

ryzyko porażenia prądem.

7. W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym nie

-

bem, należy używać przewodu przedłużającego, dosto

-

sowanego również do zastosowań zewnętrznych.

8. Jeżeli  nie  da  się  uniknąć  zastosowania  elektronarzę

-

dzia  w  wilgotnym  otoczeniu,  należy  użyć  wyłącznika

ochronnego różnicowo-prądowego.

9. Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować

ostrożność,  każdą  czynność  wykonywać  uważnie  i  z

rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest

się  zmęczonym  lub  będąc  pod  wpływem  alkoholu  lub

lekarstw.

10. Należy  nosić  osobiste  wyposażenie  ochronne  i

zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego wypo-

sażenia ochronnego jak maski przeciwpyłowej, obuwia

z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego

lub środków ochrony słuchu podnosi bezpieczeństwo i

zwiększa wydajność pracy.

11. Należy  unikać  niezamierzonego  uruchomienia  nar

-

zędzia.  Przed  włożeniem  wtyczki  a  także  przed  pod

-

niesieniem  lub  przeniesieniem  elektronarzędzia,  na

-

leży  upewnić  się,  że  elektronarzędzie  jest  wyłączone.

Trzymanie palca na wyłączniku podczas przenoszenia

elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego

narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.

12  Przed  włączeniem  elektronarzędzia,  należy  usunąć 

narzędzia nastawcze lub klucze. 

13. Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Na

-

leży  dbać  o  stabilną  pozycję  przy  pracy  i  zachowanie

równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kon

-

trola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.

14. Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić

luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice

należy  trzymać z daleka  od ruchomych  części. Luźne

ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciąg

-

nięte przez ruchome części.

15. Jeżeli  istnieje  możliwość  zamontowania  urządzeń

odsysających i wychwytujących pył, należy upewnić się,

że są one podłączone i będą prawidłowo użyte.

16. Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać

należy elektronarzędzia, które są do tego przewidziane.

Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się

w wydajniej i bezpieczniej.

17. Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik

jest uszkodzony.

18. Przed  regulacją  urządzenia,  wymianą  osprzętu  lub

po  zaprzestaniu  pracy  narzędziem,  należy  wyciągnąć

wtyczkę z gniazda.

19. Nieużywane  elektronarzędzia  należy  przechowywać

w  miejscu  niedostępnym  dla  dzieci.  Nie  należy  udos

-

tępniać  narzędzia  osobom,  które  go  nie  znają  lub  nie

przeczytały niniejszych przepisów.

20. Konieczna  jest  należyta  konserwacja  elektronarzę

-

dzia. Należy kontrolować, czy ruchome części urządze

-

nia działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy częś

-

ci nie są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który

miałby wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia.

Uszkodzone  części  należy  przed  użyciem  urządzenia

oddać do naprawy.

21. Należy stale dbać o ostrość i czystość zamontowane

-

go osprzętu.

22. Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd.

należy używać zgodnie z ich przeznaczeniem. Uwzględ

-

nić należy przy tym warunki i rodzaj wykonywanej pracy.

1. Opis funkcjonowania

Należy  przeczytać  wszystkie  wskazówki  i  przepisy 

oraz starannie je przechowywać dla dalszego zasto

-

sowania.  Nieprzestrzeganie  powyższych  wskazówek 

może  spowodować  porażenie  prądem,  pożar  lub 

poważne obrażenia ciała. Podczas czytania instrukcji 

należy odnosić się do ilustracji graficznych znajdują

-

cych się na pierwszych stronach.

1.1. Opis

A. Otwory wentylacyjne

B. Przycisk zabezpieczający

C. Włącznik

D. Rękojeść boczna (LU260E - dodatkowy uchwyt)

E,H. Regulacja prędkości

F. Blokada wrzeciona

L. osłona rękojeści

1.2. Zastosowanie

Urządzenie przeznaczone jest do polerowania i szlifowa

-

nia powierzchni metalowych, plastikowych, lakierowanych 

oraz do szlifowania kamieni bez użycia wody.

Summary of Contents for LU260BE

Page 1: ...tructions FR Instructions d emploi P Manual de instru es PL letim Talimatlar TR nverter Kaynak Makinesi rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales gr...

Page 2: ...Fig 1 Fig 3 Fig 5 Fig 7 Fig 2 Fig 4 Fig 6 Fig 8 4 1 19 7 9 13...

Page 3: ...11 Fig 9 Fig 11 Fig 13 Fig 10 Fig 12 17 15 16 1 7 9 16 Fig 14 8...

Page 4: ...LU260BE LU260CE W 1200 1200 1200 min 1 750 3300 900 3000 600 3200 mm 180 180 180 E M14 M14 M14 Kg 3 3 3 K 3 dB LPA dB A 91 90 90 LWA dB A 98 101 101 K 1 5 m s2 ah m s2 2 5 5 35 5 35 DATOS T CNICOS DAT...

Page 5: ...ricante para rectificar ni agua Cuando realice tareas de lijado ventile adecuada mente el rea de trabajo Utilice siempre la m scara contra el polvo equipo de respiraci n apropiado para el material y e...

Page 6: ...e la almohadilla de goma 9 y rosque la tuerca de fijaci n 15 en el v stago 10 Presione el bloqueo del eje 3 y apriete la tuerca de fijaci n 15 con la llave para la tuerca de fijaci n 18 Para desmontar...

Page 7: ...para herramienta Peso Nivel de potencia ac stica Nivel de presi n ac stica Vibraci n Estos datos son v lidos para tensiones nominales de U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60 Hz Los valores pueden variar...

Page 8: ...la mascherina respiratore adatti al materiale e all applicazione con cui si sta lavorando Accertarsi che le aperture di ventilazione siano aperte lavorando dove si fa polvere Per togliere la polvere...

Page 9: ...ve per flange 18 Per rimuovere il dischi 16 o tappi 7 seguite il procedimento inverso di installazione Il platorello in gomma il disco abrasivo la flangia e la chiave per flange sono accessori opziona...

Page 10: ...ioni nominali U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60 Hz In caso di tensioni minori ed in caso di modelli speciali a seconda dei Paesi le caratteristiche riportate pos sono essere divergenti Si prega di ten...

Page 11: ...ssary to clear dust first disconnect the tool from the main supply use non metallic objects and avoid damaging internal parts Save these instructions 2 Commissioning Instructions Thanks to the CONSTAN...

Page 12: ...workpiece surface Fig 11 4 Maintenance instructions Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool Replacement of carbon brushes Fig 12 13 Replace...

Page 13: ...he individual machines may vary 5 2 EU declaration of conformity The undersigned STAYER IBERICA S A With address at Calle Sierra de Cazorla 7 rea Empresarial Andaluc a Sector 1 28320 PINTO MADRID Tel...

Page 14: ...korrekte Staubschutzoder Atemmaske f r das jeweilige Material und die Anwendung Achten Sie beim Arbeiten unter staubigen Bedingungen darauf dass die Ventilations ffnungen frei gehalten werden Sollte...

Page 15: ...Der elastische Schleifteller die Fiberscheibe die Flanschmutter und der Stirnlochschl ssel sind als Sonderzubeh r erh ltlich Schleifbetrieb Abb 11 Tragen Sie beim Betrieb grunds tzlich eine Schutzbri...

Page 16: ...V 60 Hz Bei niedrigeren Spannungen und in l nderspezifischen Ausf hrungen k nnen diese Angaben variieren Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs Die Handelsbezeic...

Page 17: ...tement l aire de travail lorsque vous effectuez des travaux de pon age Utilisez toujours le masque poussi re ou le respirateur qui convient au mat riau utilis et au type de travail effectu Assurez vou...

Page 18: ...Pour retirer le bouchon 7 ou disque 16 proc dez dans l ordre inverse Le plateau caoutchouc le disque abrasif l crou et la cl hexagonale sont des accessoires en option Pon age Fig 11 Portez toujours de...

Page 19: ...s indications sont valables pour des tensions nominales de U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60 Hz Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions sp cifiques cer...

Page 20: ...balho quan do executa opera es de lixamento Utilize sempre a m scara contra o p respirador co rrecto para o material e aplica o com que est a tra balhar Certifique se de que os orif cios de ventila o...

Page 21: ...ara retirar o bon s 7 ou disco 16 siga este procedimento inversamente O disco de borracha o disco abrasivo a contraporca e a chave de pinos s o acess rios opcionais Opera o Fig 11 Use sempre culos de...

Page 22: ...a o As indica es s valem para tens es nominais U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60 Hz Estas indica es podem variar no caso de tens es inferiores e em modelos espec ficos dos pa ses Observar o n mero de...

Page 23: ...ler kullan n ve i par alara zarar vermemeye dikkat edin Bu talimatlar saklay n 2 letmeye alma talimatlar SAB T HIZ sistemi sayesinde makineniz devri RPM y ks z ko ullarla y kl aras nda sabit tutar 2 1...

Page 24: ...akla k 15 a yla tutun 4 Bak m talimatlar Alet zerinde herhangi bir i lem ger ekle tirmeden nce aletin kapat ld ndan ve fi ten kar ld ndan daima emin olun Karbon f r alar n de i tirilmesi ek 12 ve 13 E...

Page 25: ...icari isimleri de i ebilir 5 2 AB uygunluk beyan A a da imzas bulunan STAYER IBERICA S A adres Calle Sierra de Cazorla 7 rea Empresarial Andaluc a Sector 1 28320 PINTO MADRID Tel 902 91 86 81 TASD K E...

Page 26: ...a wy czniku podczas przenoszenia elektronarz dzia lub pod czenie do pr du w czonego narz dzia mo e sta si przyczyn wypadk w 12 Przed w czeniem elektronarz dzia nale y usun narz dzia nastawcze lub kluc...

Page 27: ...obrotow ustawia si za pomoc pokr t a H W celu wy czenia urz dzenia zwolni w cznik C 3 2 Praca Nie ma potrzeby dociskania narz dzia podczas pracy Sam ci ar narz dzia wywiera wystarczaj cy nacisk Stoso...

Page 28: ...erica S A Area Empresarial De Andalucia Sierra De Cazorla 7 28320 Pinto Madrid Spain Ni ej podpisany jest odpowiedzialny za przygotowanie dokumentacji technicznej i sk ada t deklaracj w imieniu Stayer...

Page 29: ...NOTAS 29...

Page 30: ...NOTAS 30...

Page 31: ...NOTAS 31...

Page 32: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Reviews: