background image

ENGLISH

8

8

1 Lever
2 Clamper
3 Punch plate
4 Abrasive paper
5 Guide

11 Entry port
12 Protrusion
13 Dust spout
14 Switch

SPECIFICATIONS

Net weight

1.2 kg

Pad size

85 mm × 135 mm 

85 mm × 200 mm

Orbits per minute

-1

14.000 min

• 

Intended use

The  tool  is  intended  for  the  sanding  of  large  surface  of  wood, 
plastics and metal materials as well as painted surfaces.

Power supply

The tool should be connected only to a power supply of the same 
voltage as indicated on the nameplate, and can only be operated 
on  single-phase  AC  supply.  They  are  double-insulated  in 
accordance with European Standard and can, therefore, also be 
used from sockets without earth wire.

Safety hints

For  your  own  safety,  please  refer  to  the  enclosed  safety 
instructions.

ADDITIONAL SAFETY RULES

ENB042-3
1. Hold the tool firmly.
2. Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-

held.

3. This tool has not been waterproofed, so do not use water on the 

workpiece surface.

4. Ventilate your work area adequately when you perform sanding 

operations.

5. Some material contains chemicals which may be toxic. Take 

caution  to  prevent  working  dust  inhalation  and  skin  contact. 
Follow material supplier safety data.

6. Always use the correct dust mask/respirator for the material 

and application you are working with.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

OPERATING INSTRUCTIONS

Attaching abrasive paper

CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and unplugged before 
installing or removing the paper.

  Note: Specifications may differ from country to country.

Model (Fig. 1 & 2)

Raise the lever. Insert the paper end into the clamper, aligning the 
paper  edges  even  and  parallel  with  the  sides  of  the  base. 
(Prebending the paper makes attachment easier). Once the paper 
is in place, return the lever to its original position.
Repeat  the  same  process  for  the  other  end  of  the  base, 
maintaining the proper paper tension.

CAUTION:
After inserting the paper, make sure the teeth of the clamper hold it 
securely.  Otherwise  the  paper  will  be  loose  and  subject  to 
slippage, resulting in uneven sanding operation.

Models  (Fig. 3, 4 & 6)

Important:
Use Stayer hook-and-loop sandpaper with this sander.

To attach the sandpaper:

1. Set the tool upside down so that the pad is on top.
2. Position the sandpaper to fit the shape of the base. Be sure to 

align the holes on the sandpaper with the holes on the pad (the 
dust will be sucked into these holes; it is therefore important to 
leave them open).

3. Press the paper firmly over the pad.

6 Velcro sandpaper
7 Base
8 Plate
9 Tube powder collector
10 Suction port

Explanation of general view

Model  LOM130PD (170 W)

 89 mm × 225 mm

Summary of Contents for LOM130PD

Page 1: ...Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email info grupostayer com Manual de instrucciones ES Istruzioni d uso IT Operating instructions GB Bedienungsanleitung DE Instructio...

Page 2: ...Fig 2 Fig 3 Fig 1 Fig 4 y 5 Fig 6 Fig 7 2 1 3 5 7 14 12 11 13 10 8 Fig 10 Fig 8 Fig 9...

Page 3: ...e plate of your machine The trade names of the individual machines may vary Angaben gelten f r Nennspannungen U 230 240 V Bei niedrigeren Spannungen und in l nderspezifischen Ausf hrungen k nnen diese...

Page 4: ...tipo gancho y lazo velcro Para colocar el papel de lija 1 Ponga la herramienta bocabajo de forma que el plato quede arriba 2 Coloque el papel de lija haci ndolo coincidir con la forma de la base Aseg...

Page 5: ...jos de despiece e informaciones sobre las piezas de recambio las podr obtener tambi n en internet bajo info grupostayer com Nuestro equipo de asesores t cnicos le orientar gustosamente en cuanto a la...

Page 6: ...azioni di sicurezza fornite dal produttore del materiale 6 Usare sempre la mascherina il respiratore antipolvere adatto per il materiale e l applicazione con cui si sta lavorando CONSERVATE QUESTE IST...

Page 7: ...iccole quantit di materiale alla volta Poich la qualit della superficie pi importante della quantit di materiale rimossa non esercitare forza eccessiva sull utensile Tenere sempre la base a livello de...

Page 8: ...orrect dust mask respirator for the material and application you are working with SAVETHESE INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Attaching abrasive paper CAUTION Always be sure that the tool is switche...

Page 9: ...terial at a time Since the quality of the surface is more important than the amount of stock removed do not bear down on the tool Keep the base flush with the workpiece at all times Excessive pressure...

Page 10: ...rn Sie sich vor dem Anbringen oder Abnehmen des Schleifpapiers stets dass die Maschine ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist Hinweis Die technischen Daten k nnen von Land zu Modell BO4553 Abb 1...

Page 11: ...bzutragen Da die Qualit t der Oberfl che wichtiger als die Menge des abgetragenen Materials ist sollten Sie die Maschine nicht niederdr cken Achten Sie stets darauf dass die Grundplatte flach auf dem...

Page 12: ...r du mat riau 6 Utilisez sans faute le masque poussi res respirateur appropri au mat riau utilis et au type de travail effectu CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI Fixation du papier abrasif ATTEN...

Page 13: ...pour ne retirer de la p ese qu une petite quantit de mat riau la fois Il n est donc pas n cessaire d appliquer une pression sur l outil puisque l op ration consiste non pas retirer une grande quantit...

Page 14: ...empre a m scara contra o p respirador apropriado para o material e aplica o com que est a trabalhar GUARDE ESTAS INSTRU ES INSTRU ES DE FUNCIONAMENTO Colocar a folha de lixa PRECAU O Antes de instalar...

Page 15: ...ena quantidade de material de uma s vez Como a qualidade da superf cie mais importante do que a quantidade de material removida n o se apoie com for a sobre a m quina Mantenha sempre a base encostada...

Page 16: ...www grupostayer com Area Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email info grupostayer com...

Reviews: