background image

Para retirar a folha de lixa:

1. Vire a ferramenta ao contrário para que a folha de lixa fique na 

parte de cima.

2. Agarrando num dos cantos da folha, retire-a da almofada.

Nota:
Se  a  folha  de  lixa  estiver  em  boas  condições,  guarde-a  para 
utilização futura. Se estiver a lixar em áreas estreitas e de difícil 
acesso  (por  exemplo,  portas,  estores,  persianas),  prenda  as 
folhas de lixa em forma de one à extremidade da almohada (fundo 
e  parte  superior).  Para  lixar  a  extremidade  de  materiais  finos, 
dobre a folha de lixa e prenda-a na parte lateral da almofada como 
se mostra na figura

Fig. 4 e 5

.

Tubo colector de pó (Fig. 7)

A utilização do tubo colector de pó torna as operações de lixagem 
limpas e facilita a recolha do pó. Para instalar o tubo colector de 
pó, monte a abertura do tubo no bocal do pó da máquina para que 
o orifício da abertura fique mesmo por cima da saliência do bocal 
do pó.

Acção do interruptor (Fig. 8)

PRECAUÇÃO:
Antes de ligar a ferramenta à tomada de corrente verifique sempre 
se está desligada.

Para ligar a ferramenta, prima o lado “ON (

I

)” do interruptor. Para 

parar, prima o lado “OFF (

O

)” do interruptor.

Operação (Fig. 9 e 10)

Segure na máquina com firmeza. Ligue a máquina e espere que 
atinja  a  velocidade  máxima.  Depois  coloque  a  ferramenta  na 
superfície  de  trabalho.  Uma  lixadeira  de  acabamento  é 
geralmente  utilizada  para  retirar  apenas  uma  pequena 
quantidade  de  material  de  uma  só  vez.  Como  a  qualidade  da 
superfície  é  mais  importante  do  que  a  quantidade  de  material 
removida não se apoie com força sobre a máquina.

Mantenha sempre a base encostada à superfície de trabalho. Se 
fizer força demais pode estragar a folha de lixa e reduzir o tempo 
de vida útil da máquina.

Pode polir bem a mobília ou outras superfícies finas utilizando um 
pano por baixo da ferramenta.

Para os modelos 

Esta  máquina  é  prática  para  lixar  persianas,  etc.  Quando  lixar 
persianas,  introduza  a  parte  saliente  da  almohada  entre  as 
persianas e lixe-as utilizando o lado inferior ou superior da folha 
de lixa.

PRECAUÇÃO:
 Não tape as ranhuras de ventilação do motor com o dedo ou a 
mão.
 Nunca utilize a máquina sem a lixa. Pode danificar gravemente a 
almofada.

MANUTENÇÃO

PRECAUÇÃO:
Verifique sempre se a ferramenta está desligada e se retirou a 
ficha da tomada de corrente, antes de tentar efectuar qualquer 
inspecção ou manutenção.

Para  manter  a  SEGURANÇA  e  FIABILIDADE  do  produto,  a 
reparação, inspecção e substituição da escova de carvão, bem 
como  qualquer  afinação  ou  manutenção  devem  sempre  ser 
efectuadas num centro de asistencia oficial Stayer ou nos Centros 
de  assistência  Stayer    na  fábrica,  utilizando  sempre  peças  de 
substituição Stayer.

15

PORTUGUÊS

15

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE

Declaramos sob inteira responsabilidade que este produto 

obedece às seguintes normas ou documentos normalizados,

EN60745

de acordo com as directivas 2006/42/CE,

2004/108/CE e 2006/95/CE.  do Conselho.

DIrecto Geral

Ramiro de la Fuente

Summary of Contents for LOM130PD

Page 1: ...Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email info grupostayer com Manual de instrucciones ES Istruzioni d uso IT Operating instructions GB Bedienungsanleitung DE Instructio...

Page 2: ...Fig 2 Fig 3 Fig 1 Fig 4 y 5 Fig 6 Fig 7 2 1 3 5 7 14 12 11 13 10 8 Fig 10 Fig 8 Fig 9...

Page 3: ...e plate of your machine The trade names of the individual machines may vary Angaben gelten f r Nennspannungen U 230 240 V Bei niedrigeren Spannungen und in l nderspezifischen Ausf hrungen k nnen diese...

Page 4: ...tipo gancho y lazo velcro Para colocar el papel de lija 1 Ponga la herramienta bocabajo de forma que el plato quede arriba 2 Coloque el papel de lija haci ndolo coincidir con la forma de la base Aseg...

Page 5: ...jos de despiece e informaciones sobre las piezas de recambio las podr obtener tambi n en internet bajo info grupostayer com Nuestro equipo de asesores t cnicos le orientar gustosamente en cuanto a la...

Page 6: ...azioni di sicurezza fornite dal produttore del materiale 6 Usare sempre la mascherina il respiratore antipolvere adatto per il materiale e l applicazione con cui si sta lavorando CONSERVATE QUESTE IST...

Page 7: ...iccole quantit di materiale alla volta Poich la qualit della superficie pi importante della quantit di materiale rimossa non esercitare forza eccessiva sull utensile Tenere sempre la base a livello de...

Page 8: ...orrect dust mask respirator for the material and application you are working with SAVETHESE INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Attaching abrasive paper CAUTION Always be sure that the tool is switche...

Page 9: ...terial at a time Since the quality of the surface is more important than the amount of stock removed do not bear down on the tool Keep the base flush with the workpiece at all times Excessive pressure...

Page 10: ...rn Sie sich vor dem Anbringen oder Abnehmen des Schleifpapiers stets dass die Maschine ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist Hinweis Die technischen Daten k nnen von Land zu Modell BO4553 Abb 1...

Page 11: ...bzutragen Da die Qualit t der Oberfl che wichtiger als die Menge des abgetragenen Materials ist sollten Sie die Maschine nicht niederdr cken Achten Sie stets darauf dass die Grundplatte flach auf dem...

Page 12: ...r du mat riau 6 Utilisez sans faute le masque poussi res respirateur appropri au mat riau utilis et au type de travail effectu CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI Fixation du papier abrasif ATTEN...

Page 13: ...pour ne retirer de la p ese qu une petite quantit de mat riau la fois Il n est donc pas n cessaire d appliquer une pression sur l outil puisque l op ration consiste non pas retirer une grande quantit...

Page 14: ...empre a m scara contra o p respirador apropriado para o material e aplica o com que est a trabalhar GUARDE ESTAS INSTRU ES INSTRU ES DE FUNCIONAMENTO Colocar a folha de lixa PRECAU O Antes de instalar...

Page 15: ...ena quantidade de material de uma s vez Como a qualidade da superf cie mais importante do que a quantidade de material removida n o se apoie com for a sobre a m quina Mantenha sempre a base encostada...

Page 16: ...www grupostayer com Area Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email info grupostayer com...

Reviews: