background image

PORTUGUÉS

21

21

2.2 Conexão elétrica

A ferramenta deve se conectar apenas a uma fonte fonte 

de alimentação da mesma voltagem indicada na placa 

de identificação e só pode operar com corrente alternada 

monofásica. O sistema de isolamento duplo da ferramenta 

está em conformidade com a norma europeia e, portanto, 

também pode ser usado em soquetes sem condutor de 

aterramento.

2.3 Descrição Illustrated

1) Clipe de fixação do papel dianteiro.

2) Clipe de fixação do papel traseiro.

3) Aperto.

4) Papel abrasivo (lixa).

5) placa retangular.

6) placa “V”.

7) Prato.

8) Base de borracha.

9) Orifícios de ventilação.

10) Parafusos de cabeça redonda.

11) Parafusos escareados.

12) Bocal de sucção.

13) Interruptor ON / OFF. 

3. Instrucciones de funcionamiento

3.1 Operación de ajuste

Acção do interruptor 

PRECAUÇÃO:

Antes de ligar a ferramenta à tomada de corrente verifi

-

que sempre se está desligada.

Para ligar a ferramenta, prima o lado “ON (I)” do interrup

-

tor. Para parar, prima o lado “OFF (O)” do interruptor.

Operação

Segure na máquina com firmeza. Ligue a máquina e es

-

pere que atinja a velocidade máxima. Depois coloque a 

ferramenta  na  superfície  de  trabalho.  Uma  lixadeira  de 

acabamento é geralmente utilizada para retirar apenas 

uma  pequena  quantidade  de  material  de  uma  só  vez. 

Como a qualidade da superfície é mais importante do 

que a quantidade de material removida não se apoie com 

força sobre a máquina.

4. Instruções de manutenção e serviço

4.1 Limpeza e manutenção

Manutenção e limpeza

Antes de qualquer manipulação na ferramenta 

elétrica, remova o plugue da tomada.

Mantenha a ferramenta elétrica e os racks de 

refrigeração  limpos  para  trabalhar  com  eficiência  e 

segurança.

A substituição de um cabo de conexão danificado deve 

ser realizada pela STAYER ou por um serviço técnico au-

torizado das ferramentas elétricas da STAYER, a fim de 

garantir a segurança do aparelho.

Se, apesar dos cuidadosos processos de fabricação e 

controle, a ferramenta elétrica quebrar, o reparo deve 

ser feito por um serviço autorizado da ferramenta elétrica 

STAYER.

Para qualquer consulta ou solicitação de peças de repo-

sição, é essencial indicar o número do artigo com 10 dígi

-

tos que aparece na placa de identificação da ferramenta 

elétrica.

4.2  Servicio de Reparación 

O serviço técnico o aconselhará sobre qualquer dúvida 

que possa ter em relação ao reparo e manutenção do seu 

produto, bem como às peças de reposição.

Desenhos  explodidos  e  informações  sobre  peças  de 

reposição também podem ser obtidos na Internet em:

[email protected]

Nossa equipe de consultores técnicos terá prazer em 

orientá-lo na aquisição, aplicação e ajuste de produtos e 

acessórios.

4.3 Garantía

Cartão de Garantia

Entre os documentos que formam parte do presente 

equipamento  encontrará  o  cartao  de  garantia.  Deverá 

preencher completamente o cartao de garantia a aplicar 

a esta copia do ticket de compra ou factura e entregá-la 

ao seu revendedor a cambio do correspondente acuse 

de recibo.

Nota!: Se faltar este cartao solicite-o imediatamente 

ao seu revendedor.

A garantia limita-se unicamente aos defeitos de fabricac; 

ao ou de mecanizado e cessa quando as pec;as tém sido 

desmontadas, manipuladasou reparadas fora da fábrica.

4.4 Eliminação

Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagens devem

ser enviados a urna reciclagem ecológica de matérias 

primas.

Apenas países da Uniao Europeia:

Nao deitarferramentas eléctricas no lixo doméstico!

De acordo coma directiva europeia 2002/96/

CE para aparelhos eléctricos e electrónicos 

velhos, e com as respectivas realizac)es nas 

leis nacionais, as ferramentas eléctricas que 

nao servem mais para a utilizac;ao, devem ser

enviadas separadamente a urna reciclagem 

ecológica.

Sob reserva de alterações.

Summary of Contents for LOM130 3P

Page 1: ... 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com LOM130 3P ES Manual de instrucciones Istruzioni d uso IT GB Operating instructions Bedienungsanleitung FR Instructions d emploi P Manual de instruções ...

Page 2: ...2 2 FIG 1 1 3 2 7 8 6 10 11 5 13 9 12 ...

Page 3: ...3 3 Fig 1 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 4 y 5 Fig 6 Fig 7 Fig 2 Fig 3 ...

Page 4: ...6 1 LOM 130 3P 190 11000 2 85x135 85x200 89x225 1 3 mm mm mm mm ...

Page 5: ...écnicas del enchufe macho en materia 2 Instrucciones de puesta en servicio 2 1 Montaje de platos Colocación del papel abrasivo PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de colocar o quitar el papel Modelo Fig 1 y 2 Suba la palanca Inserte el extremo del papel en el fijador alineando los bordes del papel nivelados y paralelos con los lados de la base Si do...

Page 6: ...or STAYER o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas STAYER con el fin de garantizar la seguridad del aparato Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control la herramienta eléctrica llegase a averiarse la re paración deberá encargarse a un servicio técnico autori zado para herramientas eléctricas STAYER Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es...

Page 7: ...a para otras aplicaciones con útiles diferentes o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente Ello puede suponer un aumento drástico de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo Para determinar con exactitud la solicitación experimen tada por las vibraciones es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconecta do o bien esté en funcio...

Page 8: ... La spina di collegamento maschio deve essere collega ta solo a una spina femmina con le stesse caratteristiche tecniche della spina maschio corrispondente 2 Istruzioni per la messa in servizio 2 1 Montaggio su parabola Modo di attaccare la carta abrasiva ATTENZIONE Accertarsi sempre che l utensile sia spento e staccato da lla presa di corrente prima di installare o di rimuovere la carta Modello F...

Page 9: ...nico autorizzato per utensili elettrici STAYER al fine di garantire la sicurezza dell apparecchio Se nonostante gli accurati processi di produzione e con trollo l elettroutensile dovesse guastarsi la riparazione dovrebbe essere eseguita da un servizio autorizzato di elettroutensili STAYER Per qualsiasi richiesta o richiesta di pezzi di ricambio è essenziale indicare il numero dell articolo di 10 c...

Page 10: ...uttavia per altri impieghi con accessori e utensili da innesto differenti oppure con manutenzione insufficiente il livello di vibrazioni può differire Questo può aumentare sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per l intero periodo di tempo operativo Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l apparecchio è spento oppure è a...

Page 11: ... clamper alig ning the paper edges even and parallel with the sides of the base Prebending the paper makes attachment easier Once the paper is in place return the lever to its original po sition Repeat the same process for the other end of the base maintaining the proper paper tension CAUTION After inserting the paper make sure the teeth of the clam per hold it securely Otherwise the paper will be...

Page 12: ...terminal of the plug Important If for any reason the moulded plug is removed from the cable of this power tool it must be disposed of safely 4 2 Repair service Our after sales service responds to your questions conceming maintenance and repair ofyour product as well as spare parts Exploded views and information on spare parts can also be found under info grupostayer com Our customer consultants an...

Page 13: ...s used for different applications with different votes or if the maintenance of it was lacking This may significantly increase the exposure level over the total working period To accurately determine the stress experienced by the vibration should also consider those times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing This may significantly decrease the exposure level o...

Page 14: ... 2 Instrucciones de puesta en servicio 2 1 Montaje de platos Anbringen des Schleifpapiers VORSICHT Vergewissern Sie sich vor dem Anbringen oder Abnehmen des Schleifpapiers stets dass die Maschine ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist Modell Abb 1 y 2 DenHebelanheben DasPapierendeunterdenSpannhebel einführen und dabei die Papierkanten gleichmäßigund parallel auf die Seitenkanten der Grundpla...

Page 15: ...ht niederdrücken Achten Sie stets darauf dass die Grundplatte flach auf dem Werkstück aufliegt Übermäßiger Druck kann zu einer Beschädigung des Schleifpapiers und einer Verkürzung der Lebensdauer der Maschine führen 4 Wartungs und Serviceanweisungen 4 1 Reinigung und Instandhaltung Wartung und Reinigung Ziehen Sie vor jeder Manipulation am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose Halten S...

Page 16: ...ich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird kann der Schwingungspegel abweic...

Page 17: ...lectrocution La fiche de raccordement mâle ne doit être connectée qu à une fiche femelle ayant les mêmes caractéristiques techniques que la fiche mâle correspondante 2 Instructions de mise en service 2 1 Montage sur plat Fixation du papier abrasif ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est débranché et le contact coupé avant d installer ou de retirer le papier Modèle Fig 1 y 2 Soulevez le lev...

Page 18: ...r STAYER ou par un service technique agréé pour les outils électriques STAYER afin de garantir la sécurité de l appareil Si malgré des processus de fabrication et de contrôle minutieux l outil électrique venait à tomber en panne la réparation devrait être effectuée par un service autorisé d outil électrique STAYER Pour toute demande ou demande de pièces détachées il est indispensable d indiquer le...

Page 19: ... avec d autres outils de travail ou avec un entretien non approprié le niveau d oscillation peut etre différent Ceci peut augmenter considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail Pour une estimation précise de la charge vibratoire il est recommandé de prendre aussi en considération les périodes pendant lesquelles l appareil est éteint ou en fonctionnement mais pas vraiment...

Page 20: ...es de comissionamento 2 1 Montagem em prato Colocar a folha de lixa PRECAUÇÃO Antes de instalar ou retirar a folha de lixa verifique sempre se a ferramenta está desligada e se retirou a ficha da tomada de corrente Modelo Fig 1 y 2 Levante a patilha Coloque a extremidade da folha de lixa no grampo alinhando as extremidades da lixa igual e paralelamente aos lados da base Se dobrar primeiro a folha d...

Page 21: ... serviço técnico au torizado das ferramentas elétricas da STAYER a fim de garantir a segurança do aparelho Se apesar dos cuidadosos processos de fabricação e controle a ferramenta elétrica quebrar o reparo deve ser feito por um serviço autorizado da ferramenta elétrica STAYER Para qualquer consulta ou solicitação de peças de repo sição é essencial indicar o número do artigo com 10 dígi tos que apa...

Page 22: ...m outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente é possívelque o nivel de vibrações seja diferente lsto pode aumentar sensivelmente a carga de vibrações para o período completo de trabalho Para urna estimativa exacta da carga de vibrações também deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho esté desligado ou funciona mas nao esté sendo utilizado Isto pode envolver uma r...

Page 23: ...NOTAS 23 ...

Page 24: ...www grupostayer com Área Empresarial Andalucía Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com ...

Reviews: