background image

FRANÇAIS

17

17

Ce manuel est compatible avec la date de fabrication 

de votre machine, vous trouverez des informations sur 

les caractéristiques techniques de la machine contrôle 

manuel acquis pour les mises à jour de nos machines sur 

le site: www.grupostayer.com

L’outil électroportatif est conçu pour le ponçage et le 

polissage  à  sec  des  surfaces  en  bois,  métal,  mastic  et 

matières plastiques ainsi que pour des surfaces vernies.

Il est particulièrement approprié pour travailler des profilés 

et des coins ou pour les endroits d’accès difficile.

 

1. Instructions de sécurité spécifiques à 

l’appareil

N’utiliser l’outil électroportatif que pour un travail à sec. La 

pénétration d’eau dans un outil électroportatif augmente 

le risque d’un choc électrique.

Attention! Risque d’incendie! Eviter la surchauffe des 

matériaux travaillés et de la ponceuse. Vider toujours 

le bac de récupération des poussières avant de faire 

une pause de travail.

Les particules de poussière se trouvant dans le sac 

à  poussières,  le  microfiltre,  le  sac  en  papier  (ou  dans 

le  sac  à  poussières  en  tissu  ou  le  filtre  de  l’aspirateur) 

peuvent s’enflammer d’elles-mêmes dans des conditions 

défavorables, p. ex. projection d’étincelles lors du ponçage

de pièces en métal. 

Ceci notamment lorsque les particules de poussière sont 

mélangées  à  des  résidus  de  vernis,  de  polyuréthane 

ou d’autres substances chimiques et que les matériaux 

travaillés sont très chauds après avoir été travaillés 

pendant une période assez longue.

Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée 

par des dispositifs de serrage ou dans un étau est fixée de 

manière plus sûre que tenue dans les mains.

Tenir propre la place de travail. Les mélanges de matériaux 

sont  particulièrement  dangereux.  Les  poussières  de 

métaux légers peuvent être explosives ou inflammables.

Ne jamais utiliser un outil électroportatif dont le câble est 

endommagé.  Ne  pas  toucher  à  un  câble  endommagé 

et  retirer  la  fiche  du  câble  d’alimentation  de  la  prise  du 

courant,  au  cas  où  le  câble  serait  endommagé  lors  du 

travail.  Un  câble  endommagé  augmente  le  risque  d’un 

choc électrique.

Ne touchez pas un câble endommagé et débranchez la 

fiche du réseau, si le câble est endommagé pendant le 

travail.

Un  câble  endommagé  présente  un  risque  accru 

d’électrocution.

La  fiche  de  raccordement  mâle  ne  doit  être  connectée 

qu’à une fiche femelle ayant les mêmes caractéristiques 

techniques que la fiche mâle correspondante.

2. Instructions de mise en service

2.1 Montage sur plat

Fixation du papier abrasif:

ATTENTION:

Assurez-vous toujours que l’outil est débranché et le 

contact coupé avant d’installer ou de retirer le papier.

Modèle (Fig. 1 y 2).

Soulevez  le  levier.  Insérez  le  bout  du  papier  dans  le 

dispositif de serrage, en alignant les bords du papier 

de sorte qu’ils soient égaux et parallèles aux côtés de 

l’embase. (Le papier sera plus facile à installer si vous le 

pliez à l’avance.) Une fois le papier installé, remettez le 

levier sur sa position initiale.

Répétez  la  même  procédure  à  l’autre  extrémité  de 

l’embase, en maintenant le papier bien tendu.

ATTENTION :

Une fois le papier inséré, assurez-vous que les dents du 

dispositif de serrage le maintiennent solidement en place. 

Sinon,  le  papier  risque  de  n’être  pas  assez  serré  et  de 

glisser, causant un ponçage inégal.

Pour fixer le papier de verre:

1. Placez l’outil à l’envers de sorte que le plateau se trouve 

sur le dessus.

2.  Placez  le  papier  de  verre  de  sorte  qu’il  épouse 

parfaitement la forme de l’embase. Assurez-vous que les 

orifices du papier de verre sont alignés sur ceux du plateau 

(il  est  important  de  laisser  ces  orificas  bien  dégagés 

puisque c’est par eux que la opusiere sera aspirée).

3. Appuyez fermement le papier contre le plateau.

Remarque:

 Si le papier de verre n’est pas abîmé, 

conservez-le pour le réutiliser plus tard.

Lorsque  vous  poncez  des  surfaces  étroites  ou  difficiles 

à  atteindre  (par  exemple  celles  de  volets,  stores  ou 

persiennes),  fixez  les  papiers  de  verre  coniques  à 

l’extrémité  du  plateau  (parties  inférieure  et  supérieure). 

Pour poncer l’extrémité d’objets minces, pliez le papier de 

verre  et  fixez-le  sur  les  côtés  du  plateau,  tel  qu’indiqué 

aux Fig. 4 et 5.

Pour retirer le papier de verre :

1. Placez l’outil à l’envers de sorte que le papier de verre 

se trouve sur le dessus.

2. Saisissez le papier de verre par un de ses coins pour le 

détacher du plateau.

Montage sur plat (fig. 2 ):

Desserrez et retirez les 6 vis situées sur la base en caout

-

chouc, retirez-la pour placer l’un des plats.
Veuillez noter que chaque plateau doit être fixé avec les 

vis appropriées et fourni par l’usine.
La plaque rectangulaire est fixée avec 4 vis à tête ronde 

11 et la plaque en “V” est fixée avec 4 vis à tête fraisée 12. 

Sinon, un ponçage irrégulier peut se produire.

Summary of Contents for LOM130 3P

Page 1: ... 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com LOM130 3P ES Manual de instrucciones Istruzioni d uso IT GB Operating instructions Bedienungsanleitung FR Instructions d emploi P Manual de instruções ...

Page 2: ...2 2 FIG 1 1 3 2 7 8 6 10 11 5 13 9 12 ...

Page 3: ...3 3 Fig 1 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 4 y 5 Fig 6 Fig 7 Fig 2 Fig 3 ...

Page 4: ...6 1 LOM 130 3P 190 11000 2 85x135 85x200 89x225 1 3 mm mm mm mm ...

Page 5: ...écnicas del enchufe macho en materia 2 Instrucciones de puesta en servicio 2 1 Montaje de platos Colocación del papel abrasivo PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de colocar o quitar el papel Modelo Fig 1 y 2 Suba la palanca Inserte el extremo del papel en el fijador alineando los bordes del papel nivelados y paralelos con los lados de la base Si do...

Page 6: ...or STAYER o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas STAYER con el fin de garantizar la seguridad del aparato Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control la herramienta eléctrica llegase a averiarse la re paración deberá encargarse a un servicio técnico autori zado para herramientas eléctricas STAYER Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es...

Page 7: ...a para otras aplicaciones con útiles diferentes o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente Ello puede suponer un aumento drástico de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo Para determinar con exactitud la solicitación experimen tada por las vibraciones es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconecta do o bien esté en funcio...

Page 8: ... La spina di collegamento maschio deve essere collega ta solo a una spina femmina con le stesse caratteristiche tecniche della spina maschio corrispondente 2 Istruzioni per la messa in servizio 2 1 Montaggio su parabola Modo di attaccare la carta abrasiva ATTENZIONE Accertarsi sempre che l utensile sia spento e staccato da lla presa di corrente prima di installare o di rimuovere la carta Modello F...

Page 9: ...nico autorizzato per utensili elettrici STAYER al fine di garantire la sicurezza dell apparecchio Se nonostante gli accurati processi di produzione e con trollo l elettroutensile dovesse guastarsi la riparazione dovrebbe essere eseguita da un servizio autorizzato di elettroutensili STAYER Per qualsiasi richiesta o richiesta di pezzi di ricambio è essenziale indicare il numero dell articolo di 10 c...

Page 10: ...uttavia per altri impieghi con accessori e utensili da innesto differenti oppure con manutenzione insufficiente il livello di vibrazioni può differire Questo può aumentare sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per l intero periodo di tempo operativo Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l apparecchio è spento oppure è a...

Page 11: ... clamper alig ning the paper edges even and parallel with the sides of the base Prebending the paper makes attachment easier Once the paper is in place return the lever to its original po sition Repeat the same process for the other end of the base maintaining the proper paper tension CAUTION After inserting the paper make sure the teeth of the clam per hold it securely Otherwise the paper will be...

Page 12: ...terminal of the plug Important If for any reason the moulded plug is removed from the cable of this power tool it must be disposed of safely 4 2 Repair service Our after sales service responds to your questions conceming maintenance and repair ofyour product as well as spare parts Exploded views and information on spare parts can also be found under info grupostayer com Our customer consultants an...

Page 13: ...s used for different applications with different votes or if the maintenance of it was lacking This may significantly increase the exposure level over the total working period To accurately determine the stress experienced by the vibration should also consider those times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing This may significantly decrease the exposure level o...

Page 14: ... 2 Instrucciones de puesta en servicio 2 1 Montaje de platos Anbringen des Schleifpapiers VORSICHT Vergewissern Sie sich vor dem Anbringen oder Abnehmen des Schleifpapiers stets dass die Maschine ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist Modell Abb 1 y 2 DenHebelanheben DasPapierendeunterdenSpannhebel einführen und dabei die Papierkanten gleichmäßigund parallel auf die Seitenkanten der Grundpla...

Page 15: ...ht niederdrücken Achten Sie stets darauf dass die Grundplatte flach auf dem Werkstück aufliegt Übermäßiger Druck kann zu einer Beschädigung des Schleifpapiers und einer Verkürzung der Lebensdauer der Maschine führen 4 Wartungs und Serviceanweisungen 4 1 Reinigung und Instandhaltung Wartung und Reinigung Ziehen Sie vor jeder Manipulation am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose Halten S...

Page 16: ...ich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird kann der Schwingungspegel abweic...

Page 17: ...lectrocution La fiche de raccordement mâle ne doit être connectée qu à une fiche femelle ayant les mêmes caractéristiques techniques que la fiche mâle correspondante 2 Instructions de mise en service 2 1 Montage sur plat Fixation du papier abrasif ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est débranché et le contact coupé avant d installer ou de retirer le papier Modèle Fig 1 y 2 Soulevez le lev...

Page 18: ...r STAYER ou par un service technique agréé pour les outils électriques STAYER afin de garantir la sécurité de l appareil Si malgré des processus de fabrication et de contrôle minutieux l outil électrique venait à tomber en panne la réparation devrait être effectuée par un service autorisé d outil électrique STAYER Pour toute demande ou demande de pièces détachées il est indispensable d indiquer le...

Page 19: ... avec d autres outils de travail ou avec un entretien non approprié le niveau d oscillation peut etre différent Ceci peut augmenter considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail Pour une estimation précise de la charge vibratoire il est recommandé de prendre aussi en considération les périodes pendant lesquelles l appareil est éteint ou en fonctionnement mais pas vraiment...

Page 20: ...es de comissionamento 2 1 Montagem em prato Colocar a folha de lixa PRECAUÇÃO Antes de instalar ou retirar a folha de lixa verifique sempre se a ferramenta está desligada e se retirou a ficha da tomada de corrente Modelo Fig 1 y 2 Levante a patilha Coloque a extremidade da folha de lixa no grampo alinhando as extremidades da lixa igual e paralelamente aos lados da base Se dobrar primeiro a folha d...

Page 21: ... serviço técnico au torizado das ferramentas elétricas da STAYER a fim de garantir a segurança do aparelho Se apesar dos cuidadosos processos de fabricação e controle a ferramenta elétrica quebrar o reparo deve ser feito por um serviço autorizado da ferramenta elétrica STAYER Para qualquer consulta ou solicitação de peças de repo sição é essencial indicar o número do artigo com 10 dígi tos que apa...

Page 22: ...m outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente é possívelque o nivel de vibrações seja diferente lsto pode aumentar sensivelmente a carga de vibrações para o período completo de trabalho Para urna estimativa exacta da carga de vibrações também deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho esté desligado ou funciona mas nao esté sendo utilizado Isto pode envolver uma r...

Page 23: ...NOTAS 23 ...

Page 24: ...www grupostayer com Área Empresarial Andalucía Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com ...

Reviews: